Parallel Verses

The Emphasized Bible

And she brought forth a son, a manchild, who was about to shepherd all the nations with a sceptre of iron; and her child was caught away unto God and unto his throne.

New American Standard Bible

And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron; and her child was caught up to God and to His throne.

King James Version

And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.

Holman Bible

But she gave birth to a Son—a male who is going to shepherd all nations with an iron scepter—and her child was caught up to God and to His throne.

International Standard Version

She gave birth to a son, a boy, who is to rule all the nations with an iron scepter. But her child was snatched away and taken to God and to his throne.

A Conservative Version

And she gave birth to a son, a male who was going to tend all the nations with an iron rod. And her child was taken up to God and to his throne.

American Standard Version

And she was delivered of a son, a man child, who is to rule all the nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and unto his throne.

Amplified

And she gave birth to a Son, a male Child, who is destined to rule (shepherd) all the nations with a rod of iron; and her Child was caught up to God and to His throne.

An Understandable Version

Then she gave birth to a baby boy, a son who will rule all the nations with an iron staff. And her child was snatched away to God and His throne.

Anderson New Testament

And she brought forth a male child, that was to rule all nations with a rod of iron; and her child was caught away to God, even to his throne.

Bible in Basic English

And she gave birth to a son, a male child, who was to have rule over all the nations with a rod of iron: and her child was taken up to God and to his high seat.

Common New Testament

And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron; and her child was caught up to God and to his throne.

Daniel Mace New Testament

and she brought forth a man-child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up to be with God, and about his throne.

Darby Translation

And she brought forth a male son, who shall shepherd all the nations with an iron rod; and her child was caught up to God and to his throne.

Emphatic Diaglott Bible

And she brought forth a masculine son, who was to rule all nations with a rod of iron: and he child was suddenly taken up to God, even to his throne.

Godbey New Testament

And she brought forth a male son, who is about to shepherdize all the nations with an iron rod: and her child was caught up to God, and to his throne.

Goodspeed New Testament

She gave birth to a son, a male child, who is to shepherd all the heathen with a staff of iron; and her child was caught up to God, to his throne.

John Wesley New Testament

And she brought forth a man child, who shall rule all the nations with a rod of iron; and her child was caught up to God and to his throne.

Julia Smith Translation

And she brought forth a son, a male, who is about to rule all nations with an iron rod: and her child was snatched up to God, and his throne.

King James 2000

And she brought forth a male child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.

Lexham Expanded Bible

And she gave birth to a son, a male [child], who is going to shepherd all the nations with an iron rod, and her child was snatched away to God and to his throne.

Modern King James verseion

And she bore a son, a male, who is going to rule all nations with a rod of iron. And her child was caught up to God and to His throne.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she brought forth a man child, which should rule all nations with a rod of iron. And her son was taken up unto God, and to his seat.

Moffatt New Testament

She gave birth to a son, a male child, who is to shepherd all the nations with an iron flail; her child was caught up to God and to his throne,

Montgomery New Testament

And she gave birth to a son, a man child, who is to shepherd all the nations with a rod of iron; and her child was caught up unto God and unto his throne.

NET Bible

So the woman gave birth to a son, a male child, who is going to rule over all the nations with an iron rod. Her child was suddenly caught up to God and to his throne,

New Heart English Bible

She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.

Noyes New Testament

And she brought forth a manchild, who is to rule all the nations with a rod of iron; and her child was caught up to God, and to his throne.

Sawyer New Testament

And she bore a male child, who is about to rule all nations with a rod of iron; and her child was caught up to God, and to his throne.

Thomas Haweis New Testament

And she brought forth a male child, who should rule the nations with an iron sceptre: and her infant was caught up to God, and his throne.

Twentieth Century New Testament

The woman gave birth to a son, a male child, who is destined to rule all the nations with an iron rod; and her child was at once caught up to God upon his throne.

Webster

And she brought forth a male child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up to God, and to his throne.

Weymouth New Testament

She gave birth to a son--a male child, destined before long to rule all nations with an iron scepter. But her child was caught up to God and His throne,

Williams New Testament

She gave birth to a son, a male child who is going to rule all the nations with a scepter of iron; and the child was caught up to God, to His throne.

World English Bible

She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne.

Worrell New Testament

And she brought forth a man-child, who is about to rule all the nations with a rod of iron; and her child was caught up to God and to His throne.

Worsley New Testament

And she brought forth a male child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.

Youngs Literal Translation

and she brought forth a male child, who is about to rule all the nations with a rod of iron, and caught away was her child unto God and His throne,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τίκτω 
Tikto 
bring forth, be delivered, be born, be in travail, bear
Usage: 18

a man
ἄῤῥην αρσην 
Arrhen 
Usage: 7

υἱός 
Huios 
τέκνον 
Teknon 
Usage: 213
Usage: 69

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

was to
μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

ποιμαίνω 
Poimaino 
Usage: 8

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a rod
ῥάβδος 
Rhabdos 
Usage: 9

of iron
σιδήρεος 
Sidereos 
of iron, iron
Usage: 4

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

her

Usage: 0

was caught up
ἁρπάζω 
Harpazo 
Usage: 8

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

to his

Usage: 0

References

Watsons

Context Readings

The Woman And Her Son Versus The Dragon

4 and, his tail, draweth the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth. And, the dragon, stood before the woman who was about to bring forth, that, as soon as she should bring forth, he might devour, her child. 5 And she brought forth a son, a manchild, who was about to shepherd all the nations with a sceptre of iron; and her child was caught away unto God and unto his throne. 6 And, the woman, fled into the desert, where she hath a place prepared of God, that, there, they should nourish her a thousand, two hundred, and sixty days.


Cross References

Psalm 2:9-10

Thou shalt shepherd them with a sceptre of iron, - as a potter's vessel, shalt thou dash them in pieces.

Isaiah 7:14

Wherefore let My Lord Himself give you a sign, - Lo! a Virgin, being with child and giving birth to a son, thou wilt call his name Immanuel.

Jeremiah 31:22

How long wilt thou turn hither and thither, O apostate daughter? For Yahweh hath created a new thing in the earth, A female defendeth, a strong man!

Micah 5:3

Therefore, will he give them up, until the time when, one who is to bring forth, hath brought forth, - and, the remainder of his brethren, return unto the sons of Israel.

Matthew 1:25

and knew her not, until she had brought forth a son, - and he called his name Jesus.

Matthew 1:25

and knew her not, until she had brought forth a son, - and he called his name Jesus.

2 Corinthians 12:2

I know a man in Christ, who, fourteen years ago, whether in the body, I know not, or out of the body, I know not, God, knoweth, such a one as this, caught away, as far as the third heaven;

Revelation 2:26-27

And, he that overcometh, and keepeth throughout my works, I will, give unto him, authority over the nations;

Revelation 11:12

And they heard a loud voice out of heaven, saying unto them - Come up hither! And they went up into heaven, in the cloud, and, their enemies, beheld them.

Revelation 12:2

and she was with child, and crieth out, being in pangs and in anguish to bring forth?

Revelation 19:15

and, out of his mouth, is going forth a sharp sword, that, therewith, he may smite the nations, - and, he, shall shepherd them with a sceptre of iron, and, he, treadeth the wine-press of the wrath of the anger of God the Almighty.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain