Parallel Verses

An Understandable Version

And he was given [the power] to wage war against the saints [i.e., God's holy people] and to conquer them; and he was given authority over every tribe, race, language group and nation.

New American Standard Bible

It was also given to him to make war with the saints and to overcome them, and authority over every tribe and people and tongue and nation was given to him.

King James Version

And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and tongues, and nations.

Holman Bible

And he was permitted to wage war against the saints and to conquer them. He was also given authority over every tribe, people, language, and nation.

International Standard Version

It was allowed to wage war against the saints and to conquer them. It was also given authority over every tribe, people, language, and nation.

A Conservative Version

And it was given it to make war with the sanctified, and to overcome them. And authority over every tribe and people and tongue and nation was given to it.

American Standard Version

And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and tongue and nation.

Amplified

He was also permitted to wage war against the saints (God’s people) and to overcome them, and authority and power over every tribe and people and language and nation.

Anderson New Testament

And it was given him to make war with the saints, and to overcome them: and authority was given him over every tribe and people and tongue and nation.

Bible in Basic English

And it was given to him to make war on the saints and to overcome them: and there was given to him authority over every tribe and people and language and nation.

Common New Testament

Also it was given power to make war on the saints and to conquer them. And authority was given it over every tribe and people and tongue and nation,

Daniel Mace New Testament

he was permitted to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all the tribes, and provinces, and nations.

Darby Translation

And there was given to it to make war with the saints, and to overcome them; and there was given to it authority over every tribe, and people, and tongue, and nation;

Emphatic Diaglott Bible

And it was given to it to make war with the saints, and to overcome them: and there was given to it power over every tribe, and tongue, and nation.

Godbey New Testament

And it was given to him to make war with the saints and to conquer them: and authority was given unto him over every tribe, and people, and tongue, and nation.

Goodspeed New Testament

It was allowed to make war on God's people and to conquer them, and it was given authority over every tribe, people, language, and nation.

John Wesley New Testament

And it was given him to make war with the saints, and to overcome them, and authority was given him over every tribe, and people, and tongue, and nation.

Julia Smith Translation

And it was given him to make war with the holy, and to conquer them: and power was given him over every tribe, and tongue, and nation.

King James 2000

And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all tribes, and tongues, and nations.

Lexham Expanded Bible

And it was given to him to make war with the saints and to conquer them. And authority was given to him over every tribe and people and language and nation.

Modern King James verseion

And it was given to it to war with the saints and to overcome them. And authority was given to it over every tribe and tongue and nation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it was given unto him to make war with the saints, and to overcome them. And power was given him over all kindred, tongue, and nation:

Moffatt New Testament

He was allowed to wage war on the saints and to conquer them, and given authority over every tribe and people and tongue and nation;

Montgomery New Testament

The beast was allowed to wage war upon the saints, and to conquer them; and there was given him authority over every tribe and people and tongue and nation;

NET Bible

The beast was permitted to go to war against the saints and conquer them. He was given ruling authority over every tribe, people, language, and nation,

New Heart English Bible

It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him.

Noyes New Testament

And it was given to him to make war with the saints, and to overcome them; and power was given him over every tribe, and people, and tongue, and nation.

Sawyer New Testament

And it was given him to make war with the saints and to conquer them, and power was given him over every tribe and people and tongue and nation.

The Emphasized Bible

And it was given unto him, to make war with the saints, and to overcome them;and there was given him, authority against every tribe and people and tongue and nation.

Thomas Haweis New Testament

And it was given to him to make war with the saints, and to overcome them: and authority was given to him over every tribe, and tongue, and nation.

Twentieth Century New Testament

It had been permitted to fight with Christ's People and to conquer them, and it had received power over men of every tribe, and people, and language, and nation.

Webster

And it was given to him to make war with the saints, and to overcome them: and power was given him over all kindreds, and languages, and nations.

Weymouth New Testament

And permission was given him to make war upon God's people and conquer them; and power was given him over every tribe, people, language and nation.

Williams New Testament

Permission was given to him to make war on God's people and to conquer them; authority was given to him over every tribe, people, language, and nation.

World English Bible

It was given to him to make war with the saints, and to overcome them. Authority over every tribe, people, language, and nation was given to him.

Worrell New Testament

And it was given him to make war with the saints, and to overcome them; and there was given him authority over every tribe, and people, and tongue, and nation.

Worsley New Testament

And he was permitted to make war upon the saints, and to overcome them: and power was given him over every tribe, and tongue, and nation.

Youngs Literal Translation

and there was given to it to make war with the saints, and to overcome them, and there was given to it authority over every tribe, and tongue, and nation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it was given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

to make
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

war
πόλεμος 
Polemos 
Usage: 12

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

νικάω 
Nikao 
Usage: 17


Usage: 0

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

him

Usage: 0

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

φυλή 
Phule 
Usage: 28

γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

References

Context Readings

The First Beast From The Sea

6 And he opened his mouth to speak slanderous words against God and against His name and His Tabernacle, that is, those living in heaven. 7 And he was given [the power] to wage war against the saints [i.e., God's holy people] and to conquer them; and he was given authority over every tribe, race, language group and nation. 8 And everyone who lives on earth will worship the beast, [even those] people whose names had not been recorded in the book of life belonging to the Lamb, who was killed [in prospect] from the creation of the world. [Note: This sentence could also read "...not been recorded from the creation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed"].


Cross References

Revelation 11:7

And when they have completed their testimony, the beast that comes up from the pit [See 13:1ff; 17:3,7] will wage war against them, and overpower and kill them.

Revelation 12:17

Then the dragon became enraged at the woman and went away to wage war against the rest of the woman's offspring, who obey God's commandments and who remain true to their testimony about Jesus. {\o Rev 12:18} Then the dragon stood on the seashore. [Note: Some manuscripts say, "I stood"].

Luke 4:6

And the devil said to Him, "I will give you full authority [over them] and their splendor, for it has [all] been granted to me and to whom I want to give it.

John 19:11

Jesus answered him, "You would not have any authority over me unless it were given to you from above [i.e., from God]. So, the person who turned me over to you is guilty of a worse sin."

Revelation 5:9

And they sang a new song [which went like this]: "You deserve to take the book and break the seals on it, for you were killed and, with your blood, you purchased people for God from every tribe and language and race and nation,

Revelation 10:11

And they said to me [Note: The plural "they" may mean simply "it was told to me"], "You must prophesy again about many races, and nations, and language groups and kings."

Revelation 11:18

And the nations were enraged, but your wrath has come [anyway]. The time has come for the dead to be judged and for your servants the prophets to receive their reward, [along with] the saints and [both] the insignificant and important ones who revere your name. [It is also time] to destroy those who destroy the earth."

Revelation 17:15

Then the angel [See verses 1,7] said to me, "The waters you saw, on which the prostitute sits [See verse 1] are races, crowds, nations and language groups.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain