Parallel Verses

An Understandable Version

Then I heard a voice from heaven saying, "Write [this]: Those who are [now] dead, who died in [fellowship with] the Lord, are blessed from now on. Yes, says the Holy Spirit, they will rest from their work, for [the record of] their deeds will follow them [i.e., into the next life]."

New American Standard Bible

And I heard a voice from heaven, saying, “Write, ‘Blessed are the dead who die in the Lord from now on!’” “Yes,” says the Spirit, “so that they may rest from their labors, for their deeds follow with them.”

King James Version

And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead which die in the Lord from henceforth: Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; and their works do follow them.

Holman Bible

Then I heard a voice from heaven saying, “Write: The dead who die in the Lord from now on are blessed.”

“Yes,” says the Spirit, “let them rest from their labors, for their works follow them!”

International Standard Version

I heard a voice from heaven say, "Write this: How blessed are the dead, that is, those who die in the Lord from now on!" "Yes," says the Spirit. "Let them rest from their labors, for their actions follow them."

A Conservative Version

And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are the dead who die in Lord from henceforth. Yea, says the Spirit, so that they may rest from their toils, and their works follow with them.

American Standard Version

And I heard the voice from heaven saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: yea, saith the Spirit, that they may rest from their labors; for their works follow with them.

Amplified

Then I heard [the distinct words of] a voice from heaven, saying, “Write, ‘Blessed (happy, prosperous, to be admired) are the dead who die in the Lord from now on!’” “Yes, [blessed indeed],” says the Spirit, “so that they may rest and have relief from their labors, for their deeds do follow them.”

Anderson New Testament

And I heard a voice from heaven, saying: Write, Blessed are the dead that die in the Lord from this time. Yes, says the Spirit, that they may rest from their labors, and their works do follow them.

Bible in Basic English

And a voice from heaven came to my ears, saying, Put in writing, There is a blessing on the dead who from now on come to their end in the Lord: yes, says the Spirit, that they may have rest from their troubles; for their works go with them.

Common New Testament

And I heard a voice from heaven, saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on!'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors, for their deeds follow them."

Daniel Mace New Testament

Then I heard a voice from heaven, saying to me, "write, blessed are the dead who die in the Lord; yes, from henceforth, saith the spirit, they shall rest from their labours; and the recompence of their labours shall follow them."

Darby Translation

And I heard a voice out of the heaven saying, Write, Blessed the dead who die in the Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they may rest from their labours; for their works follow with them.

Emphatic Diaglott Bible

And I heard a voice from heaven saying, Write: Henceforth blessed are the dead that die in the Lord; yes, says the Spirit, that they may rest from their labors; and their works follow them!

Godbey New Testament

And I heard a voice from the heaven saying, Write; Blessed are the dead immediately, who die in the Lord. Yea, says the Spirit, that they shall rest from their labors; for their works do follow along with them.

Goodspeed New Testament

Then I heard a voice from heaven say, "Write: Blessed are the dead who from this time forth die as Christians!" "Yes!" answers the Spirit, "Let them rest from their toil, for what they have done will go with them!"

John Wesley New Testament

And I heard a voice out of heaven, saying to me, Write: From henceforth happy are the dead who die in the Lord: Yea (saith the Spirit) that they may rest from their labours. Their works follow them.

Julia Smith Translation

And I heard a voice from heaven, saying, Write, Happy the dead who dying in the Lord from henceforth: Yes, says the Spirit, that they might cease from their fatigues; and their works follow with them.

King James 2000

And I heard a voice from heaven saying unto me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from now on: Yea, says the Spirit, that they may rest from their labors; and their works do follow them.

Lexham Expanded Bible

And I heard a voice from heaven saying, "Write: 'Blessed [are] the dead who die in the Lord from now on!'" "Yes," says the Spirit, "in order that they may rest from their labors, for their deeds follow after them."

Modern King James verseion

And I heard a voice from Heaven saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from now on. Yes, says the Spirit, they shall rest from their labors, and their works follow them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I heard a voice from heaven saying unto me, "Write, 'Blessed are the dead, which hereafter die in the Lord: Even so, saith the spirit, that they may rest from their labors; but their works shall follow them.'"

Moffatt New Testament

Then I heard a voice from heaven saying, "Write this: ??'Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth! Even so, it is the voice of the Spirit ??blessed in resting from their toils; for what they have done goes with them.'"

Montgomery New Testament

And I heard a voice from heaven, saying, "Write, Blessed are the dead that die in the Lord from henceforth! Yea, says the Spirit, that they may rest from their labors, For their deeds do follow them."

NET Bible

Then I heard a voice from heaven say, "Write this: 'Blessed are the dead, those who die in the Lord from this moment on!'" "Yes," says the Spirit, "so they can rest from their hard work, because their deeds will follow them."

New Heart English Bible

I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."

Noyes New Testament

And I heard a voice from heaven, saying, Write, Blessed are the dead, who die in the Lord from henceforth. Yea, saith the Spirit, that they shall rest from their labors; and their works do follow them.

Sawyer New Testament

And I heard a voice from heaven, saying, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth. Yes, says the Spirit, they shall rest from their labors; and their works follow after them.

The Emphasized Bible

And I heard a voice out of heaven, saying - Write! Happy, the dead who, in the Lord, do die, from henceforth. Yea! (saith the Spirit) that they may rest from their toils, for, their works, do follow with them.

Thomas Haweis New Testament

And I heard a voice from heaven saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord, from henceforward: yea, saith the Spirit, that they may have rest from their labours; but their works follow after them.

Twentieth Century New Testament

Then I heard a voice from Heaven saying 'Write-- "Blessed are the dead who from this hour die in union with the Lord." "Yes," answers the Spirit, "that they may rest from their toil. Their good deeds go with them."'

Webster

And I heard a voice from heaven, saying to me, Write, Blessed are the dead who die in the Lord from henceforth: Verily, saith the Spirit, that they may rest from their labors; and their works follow them.

Weymouth New Testament

And I heard a voice speaking from Heaven. It said, "Write as follows: "'Blessed are the dead who die in the Lord from this time onward. Yes, says the Spirit, let them rest from their sorrowful labours; for what they have done goes with them.'"

Williams New Testament

Then I heard a voice from heaven say, "Write: 'Blessed are the dead who from this time die as Christians.'" "Yes," says the Spirit, "let them rest from their toils, for the things they have done are going with them."

World English Bible

I heard the voice from heaven saying, "Write, 'Blessed are the dead who die in the Lord from now on.'" "Yes," says the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."

Worrell New Testament

And I heard a voice from Heaven, saying, "Write: Happy are the dead who die in the Lord from henceforth! Yea," saith the Spirit, "that they may rest from their labors; for their works follow with them."

Worsley New Testament

And I heard a voice from heaven, saying unto me, Write, Blessed are the dead, that die in the Lord, from henceforth: yea, saith the Spirit, for they rest from their labors and their works do follow them.

Youngs Literal Translation

And I heard a voice out of the heaven saying to me, 'Write: Happy are the dead who in the Lord are dying from this time!' 'Yes, (saith the Spirit,) That they may rest from their labours -- and their works do follow them!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

a voice
φωνή 
Phone 
Usage: 128

ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21

are the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105


which, who, the things, the son,
Usage: 0

die
ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀπάρτι 
Aparti 
Usage: 1

Yea
ναί 
Nai 
Usage: 24

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7




Usage: 0
Usage: 0

κόπος 
Kopos 
Usage: 13

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

do follow
ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

References

American

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

The Three Angels And Their Messages

12 Here is [where] God's holy people, who obey His commandments and the faith of Jesus, [need] perseverance. 13 Then I heard a voice from heaven saying, "Write [this]: Those who are [now] dead, who died in [fellowship with] the Lord, are blessed from now on. Yes, says the Holy Spirit, they will rest from their work, for [the record of] their deeds will follow them [i.e., into the next life]." 14 And I looked, and there in front of me I saw a white cloud, and on the cloud was seated someone who looked like the Son of man [See Dan. 7:13]. He had a golden crown on His head and a sharp sickle in His hand.


Cross References

1 Corinthians 15:18

Then [also], those who have died in [fellowship with] Christ are lost.

1 Thessalonians 4:16

For the Lord Himself [i.e., Jesus] will come down from heaven with a commanding shout [Note: This probably refers to Jesus' voice. See John 5:25, 28], [and] with the archangel's voice [i.e., Michael. See Jude 9] and with the sound of God's trumpet; [at this] the dead in [fellowship with] Christ will rise [from the dead] first.

Revelation 6:11

And a white robe was given to each one of them, and they were told to rest a little while longer, until the [full] number of their fellow servants and their brothers would be killed like they were.

Revelation 20:6

The person who shares in this first resurrection is blessed and holy [i.e., for being so dedicated to God]. The second death does not have power over these people, but they will be priests of God and of Christ, and will rule with Him for the thousand years.

Hebrews 4:9-11

[So] then, a Sabbath "rest day" [still] remains for God's people [i.e., for Christians, in heaven].

Matthew 3:17

Then a voice came out of heaven, saying, "This is my dearly loved Son. I am very pleased with Him."

Matthew 25:35-40

for [when] I was hungry, you fed me; [when] I was thirsty, you gave me [something] to drink; [when] I came [to you as] a stranger, you gave me a place to stay;

Luke 16:9

Therefore, I tell you, make friends for yourselves by using worldly wealth, so that when it fails [i.e., when you run out of money] they [i.e., the friends you made with its wise and benevolent use] may welcome you into the eternal [i.e., heavenly] dwelling places. [Note: The idea here seems to be that by your shrewd use of material possessions for the benefit of others, you are actually storing up treasures for yourself in heaven].

Luke 16:25

But Abraham said [to him], 'Son, remember how you enjoyed good things when you were alive [on earth] and how Lazarus had to put up with bad things? But now here [i.e., in the unseen place of departed spirits] he is being comforted and you are in agony.

Romans 14:8

For if we live, it is for the Lord's [honor]; or if we die, it is for the Lord's [honor]. So, whether we live or die, we belong to the Lord.

1 Corinthians 15:58

Therefore, my dearly loved brothers, stand firm [in the faith]; do not be moved [from your commitment]. Always do your best to work for the Lord, since you know that your labor in the Lord's [service] is not for nothing.

2 Corinthians 5:8

We are encouraged, I say, and would rather be away from our body and at home with the Lord.

Galatians 6:7-8

Do not be deceived; God will not be fooled. Whatever a person does with his life, he will reap [the results of it].

Philippians 1:21-23

For life to me is Christ, and if I die, it would be gain.

Philippians 2:17

But even if I am poured out like a drink offering [See Ex. 29:38-41] on the sacrifice and service produced by your faith, I am glad and will rejoice with all of you. [Note: Paul here likens the possible pouring out of his blood to the wine and oil of the Old Testament sacrifice, which is then likened to the Philippians' faithful service to God].

1 Thessalonians 4:14

For if we believe that Jesus died and rose again [from the dead], [we also believe] that God will bring [back to life], along with Jesus, those in [fellowship with] Him who have fallen asleep [in death].

1 Thessalonians 5:10

who died for us, so that whether we are awake or asleep [i.e., alive or dead], we could live together with Him.

2 Thessalonians 1:6-7

For it is a just thing for God to repay with affliction those people who are troubling you,

2 Timothy 4:7-8

I have fought the good battle; I have finished the race; I have kept the faith [i.e., I have been true to my commitment].

Hebrews 6:10-11

For God is not [so] unjust as to forget the work you are doing and the love you have shown for Him, as you ministered to the saints [i.e., His holy people] and continue to minister [to them].

Revelation 1:11

saying, "Write down in a book what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicia" [Note: These seven congregations were all located in western Asia Minor].

Revelation 2:1

"Write [this] to the angel [i.e., the messenger] of the church at Ephesus [Note: These "messengers," (verses 8, 12, 18; 3:1, 7, 14) are thought by some to be evangelists]: These things are the words of the One who holds the seven stars in His right hand and walks among the seven golden lampstands:

Revelation 7:14-17

And I answered him, "Sir, [surely] you know." And he said to me, "These are the people who have come through the terrible persecution, and they have washed their robes and made them white with the blood of the Lamb.

Revelation 10:4

And when the seven thunders spoke [words], I started to write down [what the voices said], but I heard a voice from heaven saying, "Seal up what the seven thunders have [just] said, and do not write them down."

Revelation 11:15

Then the seventh angel sounded its trumpet, and there were loud voices in heaven saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord [i.e., God] and of His Christ, and He will rule forever and ever."

Revelation 11:19

Then God's Temple in heaven was opened, and inside of it was seen the Chest containing God's Agreement [i.e., between Him and Israel]. [Immediately] there came lightning flashes, [loud] sounds, rumbling thunder, an earthquake and a severe hailstorm.

Revelation 16:17

Then the seventh [angel] poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the Temple from the throne [of God], saying, "It is over!" [i.e., the series of judgments have been completed].

Revelation 19:9

Then the angel said to me [See 17:1; 18:1-2], "Write [this]: Those who are invited to the wedding reception of the Lamb are blessed." And he said to me, "These are the true words of God."

Revelation 21:5

Then the One who is seated on the throne [i.e., Christ, or God] said, "Listen, I am making everything new!" Then He said, "Write [this], because these words are trustworthy and true."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain