Parallel Verses

Montgomery New Testament

No lie was ever found on their lips; they are spotless.

New American Standard Bible

And no lie was found in their mouth; they are blameless.

King James Version

And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

Holman Bible

No lie was found in their mouths; they are blameless.

International Standard Version

In their mouth no lie was found. They are blameless.

A Conservative Version

And no lie was found in their mouth, for they are unblemished.

American Standard Version

And in their mouth was found no lie: they are without blemish.

Amplified

No lie was found in their mouth, for they are blameless (spotless, untainted, beyond reproach).

An Understandable Version

They were found not to be liars; [for] they were without just blame.

Anderson New Testament

And in their mouth was found no guile; for they are blameless.

Bible in Basic English

And in their mouth there was no false word, for they are untouched by evil.

Common New Testament

And no lie was found in their mouth; they are blameless.

Daniel Mace New Testament

in their mouth was found no guile: for they are without defect.

Darby Translation

and in their mouths was no lie found; for they are blameless.

Emphatic Diaglott Bible

And no deceit was found in their mouth; for they are blameless.

Godbey New Testament

And in their mouth no lie is found: for they are blameless.

Goodspeed New Testament

and they have never been known to utter a lie; they are irreproachable.

John Wesley New Testament

And in their mouth there was found no guile: they are without fault.

Julia Smith Translation

And guile was not found in their mouth: for they are blameless before the throne of God.

King James 2000

And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

Lexham Expanded Bible

and in their mouth a lie was not found; they are blameless.

Modern King James verseion

And in their mouth was found no guile, for they were without blemish before the throne of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and in their mouths was found no guile. For they are without spot before the throne of God.

Moffatt New Testament

And on their lips no lie was ever detected; they are stainless.

NET Bible

and no lie was found on their lips; they are blameless.

New Heart English Bible

In their mouth was found no lie, for they are blameless.

Noyes New Testament

And in their mouth was found no falsehood; for they are without fault.

Sawyer New Testament

and in their mouth was found no deceit; for they are blameless.

The Emphasized Bible

and, in their mouth, was found no falsehood, - faultless, they are.

Thomas Haweis New Testament

And in their mouth no guile is found; for they are blameless before the throne of God.

Twentieth Century New Testament

'No lie was ever heard upon their lips.' They are beyond reach of blame.

Webster

And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

Weymouth New Testament

And no lie has ever been found upon their lips: they are faultless.

Williams New Testament

and they have never been known to tell a lie with their lips; they are blameless.

World English Bible

In their mouth was found no lie, for they are blameless.

Worrell New Testament

And in their mouth was found no falsehood. They are without blemish.

Worsley New Testament

And in their mouth was found no guile: for they are blameless before the throne of God.

Youngs Literal Translation

and in their mouth there was not found guile, for unblemished are they before the throne of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

δόλος 
Dolos 
Usage: 10

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

the throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

References

Context Readings

The Lamb And The 144,000 On Mount Zion

4 These are they who were not defiled with women; for they are celibates. They follow the Lamb wherever he goes. They have been redeemed from among men to be the first-fruits unto God and the Lamb. 5 No lie was ever found on their lips; they are spotless. 6 Then I saw another angel who was flying in mid-heaven. He had an eternal evangel, to evangelize all the dwellers on the earth, of every nation and tribe and tongue and people.

Cross References

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming toward him, and said, "Behold a true Israelite in whom there is no deceit."

Jude 1:24

Now unto Him who has power to guard you from stumbling, and to make you stand in the presence of his glory, faultless and exultant,

Ephesians 5:27

so as to present her to himself, the church glorified, without spot or wrinkle or any such blemish; but on the contrary holy and faultless.

Matthew 12:34

"You generation of vipers! How can you speak good, when you are evil? For the mouth speaks what the heart is full of. "When the time of fruit drew near, he sent his slaves to the vine-dressers seized to get his fruit.

Luke 23:4

And Pilate said to the chief priest and the crowd, "I find no harm in this man."

Colossians 1:22

he has now in his human body reconciled to God by his death, in order that he may bring you into his presence, holy and unblemished and irreproachable.

1 Peter 3:10

He who would love life and enjoy happy days, Let him keep his tongue from evil, And his lips from speaking guile;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain