Parallel Verses
New American Standard Bible
Then one of the
King James Version
And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Holman Bible
One of the four living creatures gave the seven angels seven gold bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever.
International Standard Version
One of the four living creatures gave to the seven angels seven gold bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
A Conservative Version
And one of the four beings gave to the seven agents seven golden bowls containing the wrath of God who lives into the ages of the ages.
American Standard Version
And one of the four living creatures gave unto the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Amplified
Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath and indignation of God, who lives forever and ever.
An Understandable Version
And one of the four living beings gave to the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives forever and ever.
Anderson New Testament
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden cups full of the wrath of God, who lives from age to age.
Bible in Basic English
And one of the four beasts gave to the seven angels seven gold vessels full of the wrath of God, who is living for ever and ever.
Common New Testament
Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives for ever and ever.
Daniel Mace New Testament
and one of the four animals gave to the seven angels, seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Darby Translation
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls, full of the fury of God, who lives to the ages of ages.
Emphatic Diaglott Bible
And one of the four living creatures gave to the seven angels, seven golden vials, full of the wrath of God, who lives for ever and ever.
Godbey New Testament
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who liveth unto the ages of the ages.
Goodspeed New Testament
Then one of the four animals gave the seven angels seven gold bowls full of the wrath of God who lives forever and ever,
John Wesley New Testament
And one of the four living creatures gave the seven angels seven golden phials full of the wrath of God, who liveth for ever.
Julia Smith Translation
And one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, living forever and ever.
King James 2000
And one of the four living creatures gave unto the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
Lexham Expanded Bible
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives {forever and ever},
Modern King James verseion
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who lives forever and ever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials, full of the wrath of God which liveth for evermore.
Moffatt New Testament
Then one of the four living Creatures gave the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives for ever and ever;
Montgomery New Testament
And one of the four Living Creatures gave to the seven angels seven golden bowls, full of the wrath of God, who lives forever and ever.
NET Bible
Then one of the four living creatures gave the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God who lives forever and ever,
New Heart English Bible
One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
Noyes New Testament
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden vials, full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Sawyer New Testament
And one of the four cherubs gave the seven angels seven golden bowls full of the wrath of the God who lives forever and ever.
The Emphasized Bible
And, one of the four living creatures, gave, unto the seven messengers, seven golden bowls, full of the wrath of God who liveth unto the ages of ages.
Thomas Haweis New Testament
And one of the four living beings gave unto the seven angels seven golden vases full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Twentieth Century New Testament
One of the four Creatures gave the seven angels seven golden bowls, filled with the Wrath of God who lives for ever and ever.
Webster
And one of the four living beings gave to the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Weymouth New Testament
And one of the four living creatures gave the seven angels seven bowls of gold, full of the anger of God who lives until the Ages of the Ages.
Williams New Testament
Then one of the four living creatures gave the seven angels seven bowls of gold, full of the wrath of God who lives forever and ever,
World English Bible
One of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God, who lives forever and ever.
Worrell New Testament
And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls, full of the wrath of God, who liveth forever and ever.
Worsley New Testament
And one of the four living beings gave to the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
Youngs Literal Translation
and one of the four living creatures did give to the seven messengers seven golden vials, full of the wrath of God, who is living to the ages of the ages;
Themes
Seven » Miscellany of sevens » Seven golden vials
Temple » Figurative » Sending forth the forces of righteousness against the powers of evil
Topics
Interlinear
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 15:7
Verse Info
Context Readings
Seven Angels With Seven Last Plagues
6
The seven angels with the seven plagues came out of the temple. They were clothed in pure white linen, with their chests girded with golden girdles.
7 Then one of the
Phrases
Cross References
Revelation 5:8
When he took the book the four living creatures and twenty-four elders fell down before the Lamb. Every one of them had harps, and golden bowls full of incense. These are the prayers of the holy ones.
Psalm 75:8
Jehovah holds a cup in his hand. The wine foams and is well mixed. So he pours from it. Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.
Jeremiah 25:15
This is what Jehovah the God of Israel said to me: 'Take from my hand this cup filled with the wine of my fury, and make all the nations to whom I am sending you drink from it.
1 Thessalonians 1:9
All those people speak about how you received us when we visited you, and how you turned away from idols to God, to serve the true and living God,
Revelation 4:6-9
A sea of crystal like glass was in front of the throne. In the center around the throne were four living creatures full of eyes in front and behind.
Revelation 10:6
And he swore by him who lives forever and ever, who created heaven, and the things that are in it, and the earth, and the things that are in it, and the sea, and the things there, that there would be no more delay.
Revelation 15:1
I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues. God uses them to finish expressing his anger.
Revelation 16:2-1
The first poured out his bowl on the earth. A painful and grievous sore appeared on the men who had the mark of the beast, and upon those who worshiped his image.
Revelation 21:9
One of the seven angels came to me. He had the seven bowls full of the seven last plagues. He said: Come here, I will show you the bride, the Lamb's wife.