Parallel Verses
Julia Smith Translation
(Behold, I come as a thief. Happy he watching, and keeping his garments, lest he walk naked, and they see his shame.)
New American Standard Bible
(“Behold,
King James Version
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Holman Bible
International Standard Version
"See, I am coming like a thief. How blessed is the person who remains alert and keeps his clothes on! He won't have to go naked and let others see his shame."
A Conservative Version
(Behold, I come as a thief. Blessed is he who watches, and keeps his garments, so that he may not walk naked, and they see his shame.)
American Standard Version
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walked naked, and they see his shame.)
Amplified
(“Behold, I am coming like a thief.
An Understandable Version
[Note: At this point the Lord's voice breaks into John's vision]. ("Look, I am coming like a thief. That person is happy who stays alert and is dressed [properly], so he does not appear naked and have to be shamefully exposed").
Anderson New Testament
Behold, I come as a thief: blessed is he that watches, and keeps his garments, that he may not walk naked, and that men may not see his nakedness.
Bible in Basic English
(See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.)
Common New Testament
("Behold, I am coming like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes with him, so that he may not go naked and be shamefully exposed.")
Daniel Mace New Testament
"I shall come with surprize, happy he that is upon the watch, and keepeth his garments pure, that his vices may not put him to shame."
Darby Translation
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they may not see his shame.)
Emphatic Diaglott Bible
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, that he may not walk naked, so that they should see his shame.
Godbey New Testament
Behold, I am coming as a thief; blessed is the one watching and keeping his garments, in order that he may not walk about naked, and they may see his shame.
Goodspeed New Testament
(See, I am coming like a thief! Blessed is he who keeps awake, and keeps hold of his clothes, so that he will not have to go naked and be put to shame!)
John Wesley New Testament
(Behold I come as a thief. Happy is he that watcheth and keepeth his garments, lest he walk naked and they see his shame.)
King James 2000
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Lexham Expanded Bible
(Behold, I am coming like a thief. Blessed [is] the one who is on the alert and who keeps his clothing, so that he does not walk around naked and they see his shamefulness!)
Modern King James verseion
Behold, I am coming as a thief. Blessed is the one who watches and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold I come as a thief. Happy is he that watcheth and keepeth his garments; Lest he be found naked, and men see his filthiness."
Moffatt New Testament
(Lo, I am coming like a thief; blessed be he who keeps awake and holds his raiment fast, not to go naked and have the shame of exposure!)
Montgomery New Testament
Lo, I am coming like a thief. Blessed is the who is on the watch and guarding his clothing, so that he may not walk naked, and they gaze on his shame.
NET Bible
(Look! I will come like a thief! Blessed is the one who stays alert and does not lose his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful condition be seen.)
New Heart English Bible
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he does not walk naked, and they see his shame."
Noyes New Testament
Behold, I come as a thief; blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he may not walk naked, and his shame be seen.
Sawyer New Testament
Behold, I come as a thief; blessed is he that watches and keeps on his clothes, lest he walk naked and they see his shame.
The Emphasized Bible
Lo! I come as a thief! Happy, he that is watching, and keeping his garments, lest, naked, he be walking, and they see his shame. -
Thomas Haweis New Testament
Behold, I come as a thief. Blessed is he who watcheth, and keepeth his garments, that he walk not about naked, and men see his shame.
Twentieth Century New Testament
('I am coming like a thief! Happy will he be who is on the watch, and keeps his clothing at hand, so that he will not have to walk about unclothed and let men see his nakedness.')
Webster
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Weymouth New Testament
("I am coming like a thief. Blessed is the man who keeps awake and guards his raiment for fear he walk about ill-clad, and his uncomeliness become manifest.")
Williams New Testament
(See! I am coming like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes ready, so that he may not go naked and people see his shame.)
World English Bible
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame."
Worrell New Testament
"Behold, I come as a thief! Happy is he that is watching, and keeping his garments; that he walk not naked, and they see his shame."
Worsley New Testament
"Behold, I come as a thief: blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he may not walk naked, and his shame be seen."
Youngs Literal Translation
lo, I do come as a thief; happy is he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness,' --
Themes
the Blessed » Who watch against sin
Gathering » The lord gathering the nations together
Good and evil » Conflict between
Israel/jews » Israel being attacked
Nations » The lord gathering the nations together
Second coming of Christ » Time of unknown
The second coming of Christ » The manner of » As a thief in the night
Temple » Figurative » Sending forth the forces of righteousness against the powers of evil
the future » The second coming of Christ » Time of unknown
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Watchfulness » For the coming of Christ, reasons for » His appearance will be unexpected
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
himation
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 16:15
Verse Info
Context Readings
The Seven Bowls Of The Wrath Of God
14 For they are the spirits of demons, doing signs, to go out upon all the kings of the earth and of the whole habitable globe, to gather them together for the war of that great day of God, the Omnipotent Ruler. 15 (Behold, I come as a thief. Happy he watching, and keeping his garments, lest he walk naked, and they see his shame.) 16 And he gathered them together in a place called in Hebrew Armageddon.
Names
Cross References
Revelation 3:18
I counsel thee to buy gold of me refined by fire, that thou mightest be rich; and white garments, that thou mightest be surrounded, and that the shame of thy nakedness might not be made manifest; and anoint thine eyes with eyesalve that thou mightest see.
Matthew 24:42-43
Watch therefore; for ye know not what hour your Lord comes.
Exodus 32:25
And Moses will see the people that it was uncovered (for Aaron uncovered it for overthrow among their enemies).
Isaiah 47:3
Thy nakedness shall be uncovered, also thy reproach shall be seen: I will take vengeance, I will not make peace with man.
Ezekiel 16:37
For this, behold me gathering all those loving thee whom thou wert pleasant to them, and all whom thou lovedst, with all whom thou hatedst; and I gathered them against thee from round about, and I uncovered thy nakedness to them, and they saw all thy nakedness
Hosea 2:3
Lest I shall strip her naked, and I set her as the day of her birth, and I set her as a desert, and I set her as a land of dryness, and I slew her with thirst
Habakkuk 2:15
Wo! to him giving his neighbor drink, pouring out thy leathern bottle, and also to be drunken so as to look upon their nakedness.
Matthew 25:13
Watch, therefore, for ye know not the day, neither the hour, in which the Son of man comes.
Matthew 26:41
Watch and pray, lest ye come into temptation: truly the spirit of a ready will, and the flesh weak.
Mark 13:33-37
See, watch and pray: for ye know not when the time is.
Mark 14:38
Watch ye and pray, that ye should not come into temptation. Truly the spirit well inclined, and the flesh weak.
Luke 12:37-43
Happy those servants, whom the Lord having come shall find watching; truly I say to you, he will gird himself, and make them recline, and having come he will serve them.
Luke 21:36
Watch therefore, in all time praying, that ye be deemed worthy to escape all these about to be, and to stand before the Son of man.
Acts 20:31
Wherefore watch ye, remembering that the space of three years night and day I ceased not reminding each one with tears.
2 Corinthians 5:3
If also being even clothed we shall not be found naked.
1 Thessalonians 5:2-3
For ye yourselves know accurately that the day of the Lord, as a thief in the night, so comes.
1 Thessalonians 5:6
Therefore let us not sleep, as also the rest; but let us watch and be sober.
1 Peter 4:7
And the end of all has drawn near: be ye therefore of sound mind, and live abstemiously in prayers.
2 Peter 3:10
And the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens shall pass away with a loud noise, and the elements, suffering from excessive heat, shall be dissolved, and the earth and the works in it shall be burned down.
Revelation 3:3-4
Remember therefore how thou hast received, and heard, and do thou, and repent. If therefore thou watch not, I will come upon thee as a thief, and thou shalt not know what hour I shall come upon thee.