Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, the third, poured out his bowl into the rivers, and the fountains of waters; and they became blood.

New American Standard Bible

Then the third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of waters; and they became blood.

King James Version

And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

Holman Bible

The third poured out his bowl into the rivers and the springs of water, and they became blood.

International Standard Version

The third angel poured his bowl into the rivers and the springs of water, and they turned into blood.

A Conservative Version

And the third agent poured out his bowl into the rivers and into the springs of the waters, and they became blood.

American Standard Version

And the third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and it became blood.

Amplified

Then the third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of water; and they turned into blood.

An Understandable Version

And [then] the third [angel] poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they turned into blood.

Anderson New Testament

And the third angel poured out his cup on the rivers and the fountains of waters; and they became blood.

Bible in Basic English

And the third let what was in his vessel come out into the rivers and the fountains of water; and they became blood.

Common New Testament

The third angel poured out his bowl into the rivers and the springs of water, and they became blood.

Daniel Mace New Testament

The THIRD angel poured out his vial upon the rivers and fountains; and they became blood.

Darby Translation

And the third poured out his bowl on the rivers, and on the fountains of waters; and they became blood.

Emphatic Diaglott Bible

And the third angel poured out his vial upon the rivers, and on the fountains of water; and they became blood.

Godbey New Testament

And the third poured out his bowl upon the rivers and fountains of the waters; and they became blood.

Goodspeed New Testament

The third emptied his bowl upon the rivers and the springs of water, and they turned into blood.

John Wesley New Testament

And the third poured out his phial on the rivers and fountains of waters, and they became blood.

Julia Smith Translation

And the third angel poured out his vial into the rivers, and into the fountains of waters; and it was blood.

King James 2000

And the third angel poured out his bowl upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

Lexham Expanded Bible

And the third poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they became blood.

Modern King James verseion

And the third angel poured out his vial on the rivers and fountains of waters, and they became blood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the third angel shed out his vial upon the rivers and fountains of waters, and they turned to blood.

Moffatt New Testament

The third poured out his bowl upon the rivers and fountains of water, and they turned blood.

Montgomery New Testament

And the third poured out his bowl into the rivers and springs of waters; and they were turned into blood.

NET Bible

Then the third angel poured out his bowl on the rivers and the springs of water, and they turned into blood.

New Heart English Bible

The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood.

Noyes New Testament

And the third poured out his vial into the rivers and fountains of waters; and they became blood.

Sawyer New Testament

And the third poured out his bowl on the rivers and the fountains of waters; and they became blood.

Thomas Haweis New Testament

And the third angel poured out his vase upon the rivers and upon the fountains of waters; and they became blood.

Twentieth Century New Testament

Then the third angel emptied his bowl upon the rivers and springs of water; and it turned to blood.

Webster

And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

Weymouth New Testament

The third angel poured his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood.

Williams New Testament

Then the third angel emptied his bowl into the rivers and the springs of water, and they turned into blood.

World English Bible

The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood.

Worrell New Testament

And the third poured out his bowl into the rivers and fountains of waters; and it became blood.

Worsley New Testament

And the third angel poured out his vial on the rivers and on the fountains of waters; and they became blood.

Youngs Literal Translation

And the third messenger did pour out his vial to the rivers, and to the fountains of the waters, and there came blood,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the third
τρίτος 
Tritos 
Usage: 45

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

ἐκχέω ἐκχύνω 
Ekcheo 
Usage: 20

his

Usage: 0

φιάλη 
Phiale 
Usage: 12

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the rivers
ποταμός 
Potamos 
Usage: 11

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πηγή 
Pege 
Usage: 10

of waters
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

References

Hastings

Morish

Context Readings

The Seven Bowls Of The Wrath Of God

3 And, the second, poured out his bowl into the sea; and it became blood, as of a dead man, and, every living soul, died - as regardeth the things in the sea. 4 And, the third, poured out his bowl into the rivers, and the fountains of waters; and they became blood. 5 And I heard the messenger of the waters, saying - Righteous, art thou Who art, and Who wast, Who art full of lovingkindness, - in that, these things, thou hast adjudged;

Cross References

Exodus 7:17-20

Thus, saith Yahweh, Hereby, shalt thou know that, I, am Yahweh, - Lo! I, am smiting with the staff that is in my hand upon the waters that are in the river and they shall be turned to blood;

Exodus 8:5

Then said Yahweh unto Moses, Say unto Aaron - Stretch forth thy hand with thy staff, over the streams over the rivers and over the pools, - and bring up the frogs, over the land of Egypt.

Isaiah 50:2

Wherefore, When I came in, was there no one? When I called, was there none to answer? Is mine own hand, really shortened, that it cannot redeem? Or is there not, in me, strength to deliver? Lo! by my rebuke, I dry up the sea I make rivers a desert, Their fish Stinketh, for want of water, Yea dieth, for thirst:

Ezekiel 35:8

And I will fill his mountains with his slain, - As for thy hills and thy hollows and all thy channels, they who are thrust through by the sword shall fall therein:

Hosea 13:15

Though, he, among brethren, be fruitful, there shall come in an east wind, the blast of Yahweh out of the desert coming up, that his spring, may dry up, and his fountain, be exhausted, he, will rob the treasure-house of all the vessels of delight.

Revelation 8:10-11

And, the third messenger, sounded; and there fell, out of heaven, a great star, burning as a torch, and it fell upon the third of the rivers, and upon the fountains of waters.

Revelation 14:7

saying with a loud voice, - Fear God and give him glory, because the hour of his judging is come; and do homage unto him that made heaven and the earth and sea and fountains of waters.

Revelation 16:5

And I heard the messenger of the waters, saying - Righteous, art thou Who art, and Who wast, Who art full of lovingkindness, - in that, these things, thou hast adjudged;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain