Parallel Verses

New American Standard Bible

And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a mill will not be heard in you any longer;

King James Version

And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in thee;

Holman Bible

The sound of harpists, musicians,
flutists, and trumpeters
will never be heard in you again;
no craftsman of any trade
will ever be found in you again;
the sound of a mill
will never be heard in you again;

International Standard Version

The sound of harpists, musicians, flutists, and trumpeters will never be heard within you again. No artisan of any trade will ever be found within you again. The sound of a millstone will never be heard within you again.

A Conservative Version

And a sound of harpers and minstrels and flute-players and trumpeters will, no, not be heard in thee any more. And every craftsman of every craft will, no, not be found in thee any more. And a sound of a millstone will, no, not be

American Standard Version

And the voice of harpers and minstrels and flute-players and trumpeters shall be heard no more at all in thee; and no craftsman, of whatsoever craft, shall be found any more at all in thee; and the voice of a mill shall be heard no more at all in thee;

Amplified

And the sound of harpists and musicians and flutists and trumpeters will never again be heard in you, and no skilled artisan of any craft will ever again be found in you, and the sound of the millstone [grinding grain] will never again be heard in you [for commerce will no longer flourish, and normal life will cease].

An Understandable Version

And the sound of harp-players and musicians and flute-players and trumpet-players will never be heard in you again. And no workers of any trade will be found in you again, and the sound of a [flour] mill [grinding] will never be heard in you again.

Anderson New Testament

And the voice of harpers and musicians, and of pipers and trumpeters, shall be heard no more at all in you: and no artist of any art whatever, shall be found any more in you: and the sound of the millstone shall be heard no more in you:

Bible in Basic English

And the voice of players and makers of music will never again be sounding in you: and no worker, expert in art, will ever again be living in you; and there will be no sound of the crushing of grain any more at all in you;

Common New Testament

And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a millstone will not be heard in you any longer;

Daniel Mace New Testament

the musick of the harp, of the flute, and of the trumpet, shall never be heard again in thee: no artist of any kind shall be found again in thee; the sound of a milstone shall never be heard again in thee;

Darby Translation

and voice of harp-singers and musicians and flute-players and trumpeters shall not be heard any more at all in thee, and no artificer of any art shall be found any more at all in thee, and voice of millstone shall be heard no more at all in thee,

Emphatic Diaglott Bible

And the voice of harpers, and musicians, of them that play the flute, and sound the trumpet, shall be heard no more in thee; nor shall the noise of the millstone be heard any more in thee;

Godbey New Testament

And the voice of harpers, and musicians, and flute-players, and trumpeters, shall no more be heard in thee; and every artificer of every art shall no more be found in thee; and the sound of the mill shall no longer be heard in thee;

Goodspeed New Testament

The sound of harpists and musicians, flute-players, and trumpets will never be heard in you again. No craftsman of any kind will ever be found in you again, no sound of the millstone will ever be heard in you again;

John Wesley New Testament

And the voice of harpers, and musicians, and pipers, and trumpeters, shall be heard no more at all in thee, and no artificer of any kind shall be found any more in thee, and the sound of a mill-stone shall be heard no more at all in thee.

Julia Smith Translation

And the voice of harp players, and musicians, and flute players, and trumpeters, should be heard in thee no more; and every artist of every art be found no more in thee; and the voice of the millstone should be heard no more in thee;

King James 2000

And the voice of harpers, and musicians, and of flutists, and trumpeters, shall be heard no more at all in you; and no craftsman, of whatsoever craft he may be, shall be found any more in you; and the sound of a millstone shall be heard no more at all in you;

Lexham Expanded Bible

And the sound of harpists and musicians and flute players and trumpeters will never be heard in you again! And every craftsman of every trade will never be found in you again! And the sound of a mill will never be heard in you again!

Modern King James verseion

And the voice of harpers, and of musicians. and flutists, and of trumpeters will be heard no more at all in you. And every craftsman of any craft will not be found any more in you. And the sound of a mill will never more be heard at all in you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be heard no more in thee: and no craftsman, of whatsoever craft he be, shall be found any more in thee, and the sound of a mill shall be heard no more in thee,

Moffatt New Testament

& 23] Vanished the ripe fruit of thy soul's desire! Perished thy luxury and splendour! Never again to be seen.

Montgomery New Testament

No more shall the voice of harpers and minstrels, flute-players and trumpeters Be heard in you. No more shall any craftsman of any craft Be found at all in you. No more shall the sound of a millstone be heard at all in you.

NET Bible

And the sound of the harpists, musicians, flute players, and trumpeters will never be heard in you again. No craftsman who practices any trade will ever be found in you again; the noise of a mill will never be heard in you again.

New Heart English Bible

The voice of harpists, minstrels, flute players, and trumpeters will be heard no more at all in you. No craftsman, of whatever craft, will be found any more at all in you. The sound of a mill will be heard no more at all in you.

Noyes New Testament

And the sound of harpers, and of musicians, and of pipers, and of trumpeters shall be heard in thee no more, and no craftsman, of whatever craft, shall be found any more in thee, and the sound of a millstone shall never more be heard in thee,

Sawyer New Testament

And the voice of harpers and singers and of those that play on flutes and trumpets shall be heard in you no more. And no artisan of any art shall be found in you any more, and the sound of a mill shall be heard in you no more,

The Emphasized Bible

And sound of harp-singers, and musicians, and flute-players, and trumpeters, - in nowise be heard in thee any more; and any artisan of any art, - in nowise be found in thee any more; and sound of millstone, - in nowise be found in thee any more;

Thomas Haweis New Testament

And the sound of harpers, and musicians, and flute players, and trumpeters, shall never be heard in thee more; and no artificer of whatever trade shall be found in thee any more; and the sound of a milstone shall be heard in thee no more;

Twentieth Century New Testament

No more shall the music of harpers, or minstrels, or flute players, or trumpeters be heard in you, no more shall any worker, skilled in any art, be found in you; no more shall the sound of a mill be heard in you;

Webster

And the voice of harpers, and musicians, and of pipers, and trumpeters, shall be no more heard in thee; and no artificer, of whatever craft he be, shall be found any more in thee; and the sound of a millstone shall be no more heard in thee;

Weymouth New Testament

No harp or song, no flute or trumpet, shall ever again be heard in thee; no craftsman of any kind shall ever again be found in thee; nor shall the grinding of the mill ever again be heard in thee.

Williams New Testament

The sound of harpists, musicians, flute-players, and trumpeters will never be heard in you again. No craftsmen of any kind will ever be found in you again, and the sound of the grinding mill will never be heard in you again;

World English Bible

The voice of harpists, minstrels, flute players, and trumpeters will be heard no more at all in you. No craftsman, of whatever craft, will be found any more at all in you. The sound of a mill will be heard no more at all in you.

Worrell New Testament

And the voice of harpers and musicians, and flute-players and trumpeters shall in nowise be heard in you any more. And no craftsman of whatever craft shall in any wise be found in you any more; and no sound of a millstone shall ever be heard in you any more;

Worsley New Testament

And the voice of harpers, and musicians, and pipers, and trumpeters, shall be heard in thee no more: and no artist of any art whatsoever shall be found in thee any more; and the sound of a milstone shall be heard in thee no more.

Youngs Literal Translation

and voice of harpers, and musicians, and pipers, and trumpeters, may not be heard at all in thee any more; and any artisan of any art may not be found at all in thee any more; and noise of a millstone may not be heard at all in thee any more;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the voice
φωνή 
Phone 
Usage: 128

of harpers
κιθαρῳδός 
Kitharodos 
Usage: 2

and









and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

μουσικός 
Mousikos 
Usage: 1

of pipers
αὐλητής 
Auletes 
Usage: 2

σαλπιστής 
Salpistes 
Usage: 1

ἀκούω 
Akouo 
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313
Usage: 313

no
οὐ 
Ou 
πᾶς 
Pas 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 704
Usage: 1032

ἔτι 
Eti 
ἔτι 
Eti 
ἔτι 
Eti 
Usage: 75
Usage: 75
Usage: 75

at all
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

σοί 
Soi 
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113
Usage: 113

τεχνίτης 
Technites 
Usage: 4

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τέχνη 
Techne 
Usage: 3

he be, shall be found
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

any
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

the sound
φωνή 
Phone 
Usage: 128

of a millstone
μύλος 
Mulos 
Usage: 2

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Lament Over Babylon The Great

21 And a mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, Thus with impetus shall that great city Babylon be thrown down and shall be found no more at all. 22 And the sound of harpists and musicians and flute-players and trumpeters will not be heard in you any longer; and no craftsman of any craft will be found in you any longer; and the sound of a mill will not be heard in you any longer; 23 and the light of a lamp shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the princes of the earth in whose witchcraft all the Gentiles have erred.

Cross References

Jeremiah 25:10

And I will cause them to lose the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.

Ezekiel 26:13

And I will cause the noise of thy songs to cease; and the sound of thy harps shall no longer be heard.

Ecclesiastes 12:4

and the doors outside shall be shut because the voice of the grinder is low, and he shall rise up at the voice of the bird and all the daughters of song shall be humbled;

Isaiah 24:8-9

The mirth of tambourines ceases; the noise of those that rejoice ends; the joy of the harp ceases.

Jeremiah 7:34

Then I will cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.

Jeremiah 16:9

For thus hath the LORD of the hosts, the God of Israel said: Behold, I will cause to cease in this place before your eyes and in your days, every voice of mirth and every voice of gladness, every voice of the bridegroom, and every voice of the bride.

Jeremiah 33:11

the voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of those that shall say, Praise the LORD of the hosts; for the LORD is good; for his mercy endures for ever: and of those that shall bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause the captivity of the land to turn as at the first, said the LORD.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain