Parallel Verses
An Understandable Version
For His judgments are true and just; He has judged [i.e., condemned] the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and He has punished her for [shedding] the blood of His servants."
New American Standard Bible
King James Version
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Holman Bible
because He has judged the notorious prostitute
who corrupted the earth with her sexual immorality;
and He has avenged the blood of His slaves
that was on her hands.
International Standard Version
His judgments are true and just. He has condemned the notorious prostitute who corrupted the world with her immorality. He has taken revenge on her for the blood of his servants."
A Conservative Version
Because TRUE and righteous are his judgments, because he has judged the great whore who ruined the earth by her fornication, and he has avenged the blood of his bondmen from her hand.
American Standard Version
for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, her that corrupted the earth with her fornication, and he hath avenged the blood of his servants at her hand.
Amplified
because His judgments are true and righteous. He has judged [convicted and pronounced sentence on] the great prostitute (idolatress) who was corrupting and ruining and poisoning the earth with her adultery (idolatry), and He has imposed the penalty for the blood of His bond-servants
Anderson New Testament
for true and righteous are his judgments, for he has judged the great harlot that corrupted the earth with her lewdness; and he has avenged the blood of his servants at her hand.
Bible in Basic English
For true and upright are his decisions; for by him has the evil woman been judged, who made the earth unclean with the sins of her body; and he has given her punishment for the blood of his servants.
Common New Testament
for his judgments are true and just; he has judged the great harlot who corrupted the earth with her fornication, and he has avenged on her the blood of his servants."
Daniel Mace New Testament
for just and right are his judgments; for he hath condemned the grand prostitute, who corrupted the earth with her licentiousness, and hath avenged the blood of his servants that were shed by her hand."
Darby Translation
for true and righteous are his judgments; for he has judged the great harlot which corrupted the earth with her fornication, and has avenged the blood of his bondmen at her hand.
Emphatic Diaglott Bible
for his judgments are true and righteous; for he has judged the great harlot, who corrupted the earth with her fornication; and he has avenged the blood of his servants shed by her hand.
Godbey New Testament
because his judgments are true and righteous; because he has judged the great harlot, who corrupted the earth by her fornication, and he has avenged the blood of his servants from her hand.
Goodspeed New Testament
for his judgments are sound and upright. For he has passed judgment upon the great idolatress who corrupted the earth with her idolatry, and he has avenged the blood of his slaves upon her!"
John Wesley New Testament
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, who corrupted the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand,
Julia Smith Translation
For true and just his judgments: for he judged the great harlot, who corrupted the earth with her harlotry, and he avenged the blood of his servants from her hand.
King James 2000
For true and righteous are his judgments: for he has judged the great harlot, who did corrupt the earth with her fornication, and has avenged the blood of his servants at her hand.
Lexham Expanded Bible
because his judgments [are] true and righteous, because he has passed judgment on the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his slaves {shed by} her hand!"
Modern King James verseion
For true and righteous are His judgments. For He has judged the great harlot who defiled the earth with her fornication, and He has avenged the blood of His servants out of her hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for true and righteous are his judgments, for he hath judged the great whore which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants of her hand."
Moffatt New Testament
True and just are his sentences of doom; he has doomed the great Harlot who destroyed earth with her vice, he has avenged on her the blood of his servants."
Montgomery New Testament
For true and righteous are his judgments; For he has judged the great harlot Who was corrupting the earth with her fornication. On her he has avenged the blood of his slaves."
NET Bible
because his judgments are true and just. For he has judged the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and has avenged the blood of his servants poured out by her own hands!"
New Heart English Bible
for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."
Noyes New Testament
for true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, who corrupted the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Sawyer New Testament
for true and righteous are his judgments, for he has judged the great harlot who destroyed the earth with her fornication, and avenged the blood of his servants at her hand.
The Emphasized Bible
Because, true and righteous, are his judgments; because he hath judged the great harlot, who, indeed, corrupted the earth with her lewdness, - and hath avenged the blood of his servants, at her hand.
Thomas Haweis New Testament
because true and righteous are his judgments; for he hath judged the great harlot, that corrupted the earth with her whoredom, and hath avenged the blood of his servants shed by her hand.
Twentieth Century New Testament
for true and righteous are his judgments. For he has passed judgment upon the Great Harlot who was corrupting the earth by her licentiousness, and he has taken vengeance upon her for the blood of his servants.'
Webster
For true and righteous are his judgments: for he hath judged the great harlot, who corrupted the earth with her lewdness, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
Weymouth New Testament
True and just are His judgments, because He has judged the great Harlot who was corrupting the whole earth with her fornication, and He has taken vengeance for the blood of His bondservants which her hands have shed."
Williams New Testament
because His judgments are true and just. Because He has passed judgment on the notorious prostitute who corrupted the earth with her immorality, and for the blood of His slaves He has taken vengeance upon her!"
World English Bible
for true and righteous are his judgments. For he has judged the great prostitute, who corrupted the earth with her sexual immorality, and he has avenged the blood of his servants at her hand."
Worrell New Testament
because true and righteous are His judgments; because He judged the great harlot; who, indeed, corrupted the earth with her fornication, and He avenged the blood of His servants at her hand."
Worsley New Testament
He hath judged the great whore, who corrupted the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand:
Youngs Literal Translation
because true and righteous are His judgments, because He did judge the great whore who did corrupt the earth in her whoredom, and He did avenge the blood of His servants at her hand;'
Themes
God, Justice of » Exhibited in » His judgments
God, Righteousness Of » Exhibited in » The punishment of the wicked
The fruit of righteousness » What is righteous
Vengeance » Who the lord shall take vengeance upon
Vengeance » Who the lord shall avenge
Vision » Of john on the island of patmos » The multitude praising
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Krino
hostis
Usage: 0
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 19:2
Verse Info
Context Readings
Rejoicing In Heaven
1 After these things I heard what sounded like the loud voices of a huge crowd in heaven, shouting, "Hallelujah [which means, "Praise God"]! Salvation and splendor and power belong to our God. 2 For His judgments are true and just; He has judged [i.e., condemned] the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and He has punished her for [shedding] the blood of His servants." 3 And again they shouted, "Hallelujah! The smoke from her [burning. See 18:18] ascends forever and ever."
Cross References
Revelation 6:10
And they called out with a loud voice, "How long, holy and true Master, [will it be] before you judge the people living on earth and take revenge on them for [shedding] our blood?"
Revelation 15:3
And they were singing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb. [The words were], "Your deeds are great and marvelous, O Lord, God Almighty; your ways are just and true, O King of the nations [or, "ages"].
Revelation 18:20
Be glad, heaven, and you saints, and you apostles, and you prophets, for God has brought judgment on her for you [i.e., for the way she treated you].'"
Revelation 16:5-7
Then I heard the angel [in charge] of the waters saying, "You are just, [you] who are [in the present] and who were [in the past], O Holy One, because you have judged [that these things should happen].
Revelation 17:1-2
Then one of the seven angels, who had the seven bowls, came and spoke to me, saying, "Come [here]; I will show you the punishment [to fall] on the great prostitute who is situated on many bodies of waters.
Revelation 17:15-16
Then the angel [See verses 1,7] said to me, "The waters you saw, on which the prostitute sits [See verse 1] are races, crowds, nations and language groups.
Revelation 18:3
For all the nations have drunk [or, "have been forced to drink"] the wine of her passionate sexual immorality [See 14:8], and the kings of the earth have committed sexual immorality with her and the [retail] merchants of the earth became rich from her excessive luxury."
Revelation 18:9-10
And the kings of the earth, who committed sexual immorality with her, and indulged in luxurious living with her, will cry and mourn over her when they see the smoke of her burning [i.e., the city of Babylon. See verse 2].
Revelation 18:23-24
And the light of a lamp will never shine in you again. And the voices of the groom and bride will never be heard in you again. For your [retail] merchants were the great men of the earth, and all the nations were deceived by your sorceries.