Parallel Verses

An Understandable Version

After these things I heard what sounded like the loud voices of a huge crowd in heaven, shouting, "Hallelujah [which means, "Praise God"]! Salvation and splendor and power belong to our God.

New American Standard Bible

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying,Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God;

King James Version

And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:

Holman Bible

After this I heard something like the loud voice of a vast multitude in heaven, saying:

Hallelujah!
Salvation, glory, and power belong to our God,

International Standard Version

After these things, I heard what sounded like the loud voice of a large crowd in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, glory, and power belong to our God.

A Conservative Version

And after these things I heard as a great sound of a large multitude in heaven, saying, Praise Lord, the salvation, and the power, and the glory of our God!

American Standard Version

After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah; Salvation, and glory, and power, belong to our God:

Amplified

After these things I heard something like the great and mighty shout of a vast multitude in heaven, exclaiming,

“Hallelujah! Salvation and glory (splendor, majesty) and power (dominion, might) belong to our God;

Anderson New Testament

After these things, I heard the great voice of a vast multitude in heaven, saying: Alleluia; Salvation and glory and honor and power to our God:

Bible in Basic English

After these things there came to my ears a sound like the voice of a great band of people in heaven, saying, Praise to the Lord; salvation and glory and power be to our God:

Common New Testament

After this I heard what sounded like the loud voice of a great multitude in heaven, crying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

Daniel Mace New Testament

And after these things I heard a great voice of a numerous multitude in heaven, saying, "alleluia; salvation, glory, honour, and power unto the Lord our God:

Darby Translation

After these things I heard as a loud voice of a great multitude in the heaven, saying, Hallelujah: the salvation and the glory and the power of our God:

Emphatic Diaglott Bible

And after these things, I heard the voice as of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah! salvation, and glory, and power, to the Lord our God;

Godbey New Testament

After these things I heard as it were a great voice of a vast multitude in the heaven, saying, Hallelujah! Salvation, and glary, and power, belong to our God:

Goodspeed New Testament

After that I heard what sounded like the loud shout of a great multitude in heaven saying, "Praise the Lord! Salvation, glory, and power belong to our God,

John Wesley New Testament

After this I heard a loud voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah: The salvation, and the glory, and the power to our God.

Julia Smith Translation

And after these things I heard the great voice of a vast multitude in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, to the Lord our God:

King James 2000

And after these things I heard a great voice of many people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honor, and power, unto the Lord our God:

Lexham Expanded Bible

After these [things] I heard [something] like the loud sound of a great crowd in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

Modern King James verseion

And after these things I heard a great sound of a numerous crowd in Heaven, saying, Hallelujah! Salvation and glory and honor and the power to the Lord our God!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after that, I heard the voice of much people in heaven saying, "Hallelujah! Salvation and glory and honour, and power be ascribed to the Lord our God,

Moffatt New Testament

After that I heard what was like the shout of a great host in heaven, crying, "Hallelujah! salvation and glory and power are our God's!

Montgomery New Testament

After this I heard the semblance of the mighty voice of a great multitude in heaven, crying. "Hallelujah! Salvation and glory and power Unto the Lord our God!

NET Bible

After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

New Heart English Bible

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah. Salvation, glory, and power belong to our God:

Noyes New Testament

After these things I heard as it were a loud voice of a great multitude in heaven, saying, Hallelujah I The salvation, and the glory, and the power, belong to our God;

Sawyer New Testament

AFTER this I heard a loud voice as of a great multitude in heaven, saying, Halleluia, the salvation and glory and power of our God,

The Emphasized Bible

After these things, I heard as it were, a loud voice of a great multitude in heaven, saying - Hallelujah! The salvation and the glory and the power of our God!

Thomas Haweis New Testament

AND after these things I heard a loud sound as of a vast multitude in heaven, saying, Hallelujah: Salvation, and glory, and honour, and power be to the Lord our God:

Twentieth Century New Testament

After this, I heard what seemed to be a great shout from a vast throng in Heaven, crying-- 'Hallelujah! To our God belong Salvation, and Glory, and Power,

Webster

And after these things I heard a great voice of many people in heaven, saying, Alleluia: Salvation, and glory, and honor, and power, to the Lord our God:

Weymouth New Testament

After this I seemed to hear the far-echoing voices of a great multitude in Heaven, who said, "Hallelujah! The salvation and the glory and the power belong to our God.

Williams New Testament

After this I heard something like the loud shout of a great multitude in heaven, saying: "Praise the Lord! Salvation, glory, and power belong to our God,

World English Bible

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation, power, and glory belong to our God:

Worrell New Testament

After these things I heard as it were a great voice of a great multitude in Heaven, saying, "Hallelujah! the salvation, and the glory, and the power, are our God's;

Worsley New Testament

And after these things I heard a loud voice as of a great multitude in heaven, saying, Alleluia; salvation, and glory, and honor, and power to the Lord our God: for true and righteous are his judgements;

Youngs Literal Translation

And after these things I heard a great voice of a great multitude in the heaven, saying, 'Alleluia! the salvation, and the glory, and the honour, and the power, is to the Lord our God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

I heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

a great
μέγας 
megas 
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

of much
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ὄχλος 
Ochlos 
Usage: 172

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἀλληλούΐα 
Allelouia 
Usage: 4

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

τιμή 
Time 
Usage: 43

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

unto the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

References

Context Readings

Rejoicing In Heaven

1 After these things I heard what sounded like the loud voices of a huge crowd in heaven, shouting, "Hallelujah [which means, "Praise God"]! Salvation and splendor and power belong to our God. 2 For His judgments are true and just; He has judged [i.e., condemned] the great prostitute who corrupted the earth with her sexual immorality, and He has punished her for [shedding] the blood of His servants."


Cross References

Revelation 11:15

Then the seventh angel sounded its trumpet, and there were loud voices in heaven saying, "The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord [i.e., God] and of His Christ, and He will rule forever and ever."

Revelation 19:6

Then I heard what sounded like the voices of a huge crowd, and the sound of much rushing water, and great rolling thunder. They shouted, "Hallelujah! For the Lord, our God Almighty rules.

Revelation 12:10

And I heard a loud voice in heaven saying, "The salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of His Christ, have [all] now come. For the one who accuses our brothers in front of God day and night has been thrown out [of heaven].

Revelation 19:3-4

And again they shouted, "Hallelujah! The smoke from her [burning. See 18:18] ascends forever and ever."

Matthew 6:13

And do not allow us to fall under temptation, but deliver us from [being harmed by] the evil one.'

1 Timothy 1:16-17

However, even though I was the worst, I obtained mercy so that the patience of Jesus Christ could be shown toward the worst [of sinners] as an example for those people who would later believe in Him in order to [receive] never ending life.

Revelation 4:10-11

[then] the twenty-four elders fall down in front of Him who sits on His throne and worship Him who lives forever and ever. And they will throw their crowns in front of the throne and say,

Revelation 5:9-13

And they sang a new song [which went like this]: "You deserve to take the book and break the seals on it, for you were killed and, with your blood, you purchased people for God from every tribe and language and race and nation,

Revelation 7:10-12

And they called out in a loud voice, saying, "Salvation comes from [or, "belongs to"] our God, who sits on His throne, and from [or, "to"] the Lamb."

Revelation 18:1-24

After these things I saw another angel coming down from heaven. He had great authority, and the earth was illuminated by his splendor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain