Parallel Verses

Weymouth New Testament

And he said to me, "Write as follows: 'Blessed are those who receive an invitation to the Marriage Supper of the Lamb.'" And he added, still addressing me, "These are truly the words of God."

New American Standard Bible

Then he *said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’” And he *said to me, “These are true words of God.”

King James Version

And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.

Holman Bible

Then he said to me, “Write: Those invited to the marriage feast of the Lamb are fortunate!” He also said to me, “These words of God are true.”

International Standard Version

Then the angel told me, "Write this: "How blessed are those who are invited to the marriage supper of the lamb!'" He also told me, "These are the true words of God."

A Conservative Version

And he says to me, Write, Blessed are those who have been called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the TRUE sayings of God.

American Standard Version

And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.

Amplified

Then the angel said to me, “Write, ‘Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.’” And he said to me [further], “These are the true and exact words of God.”

An Understandable Version

Then the angel said to me [See 17:1; 18:1-2], "Write [this]: Those who are invited to the wedding reception of the Lamb are blessed." And he said to me, "These are the true words of God."

Anderson New Testament

And he said to me: Write, Blessed are they that are called to the marriage-supper of the Lamb. And he said to me: These are the true words of God.

Bible in Basic English

And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.

Common New Testament

Then the angel said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" And he said to me, "These are true words of God."

Daniel Mace New Testament

and he said unto me, "write, happy are they who are invited to the marriage-supper of the lamb." and he said to me, "thus I have delivered the real oracles of God."

Darby Translation

And he says to me, Write, Blessed are they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.

Emphatic Diaglott Bible

And he said to me, Write-Happy are they who are invited to the marriage supper of the Lamb! And he said to me, These are the true words of God.

Godbey New Testament

And he says to me, Write, Blessed are they who have been called to the marriage supper of the Lamb. And He says to me, These are the true words of God.

Goodspeed New Testament

Then he said to me, "Write: 'Blessed are they who are invited to the marriage supper of the Lamb.' These," he said to me, "are the true words of God."

John Wesley New Testament

And he saith to me, Write: Happy are they who are invited to the marriage supper of the Lamb. And he saith to me, These are the true sayings of God.

Julia Smith Translation

And he says to me, Write, Happy they called to the marriage supper of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.

King James 2000

And he said unto me, Write, Blessed are they who are called unto the marriage supper of the Lamb. And he said unto me, These are the true sayings of God.

Lexham Expanded Bible

And he said to me, "Write: Blessed [are] those who are invited to the banquet of the wedding celebration of the Lamb!" And he said to me, "These are the true words of God."

Modern King James verseion

And he said to me, Write, Blessed are those who have been called to the marriage supper of the Lamb. And he said to me, These are the true sayings of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto me, "Blessed are they which are called unto the Lamb's supper." And he said unto me, "These are the true sayings of God."

Moffatt New Testament

Then I was told, "Write this: ??'Blessed are those who have been called to the marriage-banquet of the Lamb!'" The angel also told me, "These are genuine words of God."

Montgomery New Testament

And he said to me, Write, "Blessed are those who have been bidden to the marriage supper of the Lamb." And he said to me, "These are true words of God."

NET Bible

Then the angel said to me, "Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!" He also said to me, "These are the true words of God."

New Heart English Bible

He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."

Noyes New Testament

And he saith to me, Write, Blessed are they who are called to the marriagesupper of the Lamb. And he saith to me, These are the true words of God.

Sawyer New Testament

And he said to me, Write, Blessed are those who are called to the wedding supper of the Lamb. And he told me, These are the true words of God.

The Emphasized Bible

And he saith unto me - Write! Happy, they who, unto the marriage supper of the Lamb, have been bidden! And he saith unto me - These words, are, true words of God.

Thomas Haweis New Testament

And he said to me, Write, Blessed are they that are invited to the marriage supper of the Lamb. And he said to me, These are the true sayings of God.

Twentieth Century New Testament

Then a voice said to me 'Write-- "Blessed are those who have been summoned to the marriage feast of the Lamb."' And the voice said-- 'These words of God are true.'

Webster

And he saith to me, Write, Blessed are they who are called to the marriage supper of the Lamb. And he saith to me, These are the true sayings of God.

Williams New Testament

Then he said to me, "Write, 'Blessed are they who are invited to the marriage supper of the Lamb.' These," he said to me, "are the true words of God."

World English Bible

He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."

Worrell New Testament

And he says to me, "Write, Happy are those who have been called to the marriage supper of the Lamb." And he says to me, "These are true words of God."

Worsley New Testament

And he said unto me, Write, Happy they who are invited to the marriage-supper of the Lamb. And he said unto me, These are the true words of God.

Youngs Literal Translation

And he saith to me, 'Write: Happy are they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, 'These are the true words of God;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

he saith
λέγω 
Lego 
λέγω 
Lego 
Usage: 1045
Usage: 1045

unto me
μοί 
Moi 
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
me, my, I, mine
Usage: 152
Usage: 152

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

μακάριος 
Makarios 
Usage: 21


which, who, the things, the son,
Usage: 0

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the marriage
γάμος 
Gamos 
Usage: 5

δεῖπνον 
Deipnon 
Usage: 9

of the Lamb
ἀρνίον 
Arnion 
Lamb i.e. Christ, lamb
Usage: 29

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

the true
ἀληθινός 
Alethinos 
Usage: 16

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

Devotionals

Devotionals containing Revelation 19:9

Context Readings

The Wedding Celebration Of The Lamb

8 And she was permitted to array herself in fine linen, shining and spotless; the fine linen being the righteous actions of God's people. 9 And he said to me, "Write as follows: 'Blessed are those who receive an invitation to the Marriage Supper of the Lamb.'" And he added, still addressing me, "These are truly the words of God." 10 Then I fell at his feet to worship him. But he exclaimed, "Oh, do not do that. I am a fellow bondservant of yours and a fellow bondservant of your brethren who have borne testimony to Jesus. Worship God." Testimony to Jesus is the spirit which underlies Prophecy.



Cross References

Revelation 21:5

Then He who was seated on the throne said, "I am re-creating all things." And He added, "Write down these words, for they are trustworthy and true."

Revelation 22:6

And he said to me, "These words are trustworthy and true; and the Lord, the God of the spirits of the Prophets, sent His angel to make known to His servants the things which must soon happen.

Revelation 1:19

Write down therefore the things you have just seen, and those which are now taking place, and those which are soon to follow:

Revelation 19:7-8

Let us rejoice and triumph and give Him the glory; for the time for the marriage of the Lamb has come, and His Bride has made herself ready."

Matthew 22:2-4

"The Kingdom of the Heavens," He said, "may be compared to a king who celebrated the marriage of his son,

Luke 14:15-16

After listening to this teaching, one of His fellow guests said to Him, "Blessed is he who shall feast in God's Kingdom."

1 Timothy 1:15

Faithful is the saying, and deserving of universal acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners; among whom I stand foremost.

1 Timothy 4:9

Faithful is this saying and deserving of universal acceptance:

2 Timothy 2:11

Faithful is the saying: "If we died with Him, we shall also live with Him;

Titus 3:8

This is a faithful saying, and on these various points I would have you insist strenuously, in order that those who have their faith fixed on God may be careful to set an example of good actions. For these are not only good in themselves, but are also useful to mankind.

Revelation 2:1

"To the minister of the Church in Ephesus write as follows: "'This is what He who holds the seven stars in the grasp of His right hand says--He who walks to and fro among the seven lampstands of gold.

Revelation 2:8

"To the minister of the Church at Smyrna write as follows: "'This is what the First and the Last says--He who died and has returned to life.

Revelation 2:12

"To the minister of the Church at Pergamum write as follows: "'This is what He who has the sharp, two-edged sword says. I know where you dwell.

Revelation 2:18

"To the minister of the Church at Thyateira write as follows: "'This is what the Son of God says--He who has eyes like a flame of fire, and feet resembling silver-bronze.

Revelation 3:1

"To the minister of the Church at Sardis write as follows: "'This is what He who has the seven Spirits of God and the seven stars says. I know your doings--you are supposed to be alive, but in reality you are dead.

Revelation 3:7

"To the minister of the Church at Philadelphia write as follows: "'This is what the holy One and the true says--He who has the key of David--He who opens and no one shall shut, and shuts and no one shall open.

Revelation 3:14

"And to the minister of the Church at Laodicea write as follows: "'This is what the Amen says--the true and faithful witness, the Beginning and Lord of God's Creation.

Revelation 3:20

I am now standing at the door and am knocking. If any one listens to My voice and opens the door, I will go in to be with him and will feast with him, and he shall feast with Me.

Revelation 10:4

And when the seven peals of thunder had spoken, I was about to write down what they had said; but I heard a voice from Heaven which told me to keep secret all that the seven peals of thunder had said, and not write it down.

Revelation 14:13

And I heard a voice speaking from Heaven. It said, "Write as follows: "'Blessed are the dead who die in the Lord from this time onward. Yes, says the Spirit, let them rest from their sorrowful labours; for what they have done goes with them.'"

Revelation 19:10-11

Then I fell at his feet to worship him. But he exclaimed, "Oh, do not do that. I am a fellow bondservant of yours and a fellow bondservant of your brethren who have borne testimony to Jesus. Worship God." Testimony to Jesus is the spirit which underlies Prophecy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain