Parallel Verses
Weymouth New Testament
("I am coming like a thief. Blessed is the man who keeps awake and guards his raiment for fear he walk about ill-clad, and his uncomeliness become manifest.")
New American Standard Bible
(“Behold,
King James Version
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Holman Bible
International Standard Version
"See, I am coming like a thief. How blessed is the person who remains alert and keeps his clothes on! He won't have to go naked and let others see his shame."
A Conservative Version
(Behold, I come as a thief. Blessed is he who watches, and keeps his garments, so that he may not walk naked, and they see his shame.)
American Standard Version
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walked naked, and they see his shame.)
Amplified
(“Behold, I am coming like a thief.
An Understandable Version
[Note: At this point the Lord's voice breaks into John's vision]. ("Look, I am coming like a thief. That person is happy who stays alert and is dressed [properly], so he does not appear naked and have to be shamefully exposed").
Anderson New Testament
Behold, I come as a thief: blessed is he that watches, and keeps his garments, that he may not walk naked, and that men may not see his nakedness.
Bible in Basic English
(See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.)
Common New Testament
("Behold, I am coming like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes with him, so that he may not go naked and be shamefully exposed.")
Daniel Mace New Testament
"I shall come with surprize, happy he that is upon the watch, and keepeth his garments pure, that his vices may not put him to shame."
Darby Translation
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they may not see his shame.)
Emphatic Diaglott Bible
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, that he may not walk naked, so that they should see his shame.
Godbey New Testament
Behold, I am coming as a thief; blessed is the one watching and keeping his garments, in order that he may not walk about naked, and they may see his shame.
Goodspeed New Testament
(See, I am coming like a thief! Blessed is he who keeps awake, and keeps hold of his clothes, so that he will not have to go naked and be put to shame!)
John Wesley New Testament
(Behold I come as a thief. Happy is he that watcheth and keepeth his garments, lest he walk naked and they see his shame.)
Julia Smith Translation
(Behold, I come as a thief. Happy he watching, and keeping his garments, lest he walk naked, and they see his shame.)
King James 2000
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches, and keeps his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Lexham Expanded Bible
(Behold, I am coming like a thief. Blessed [is] the one who is on the alert and who keeps his clothing, so that he does not walk around naked and they see his shamefulness!)
Modern King James verseion
Behold, I am coming as a thief. Blessed is the one who watches and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold I come as a thief. Happy is he that watcheth and keepeth his garments; Lest he be found naked, and men see his filthiness."
Moffatt New Testament
(Lo, I am coming like a thief; blessed be he who keeps awake and holds his raiment fast, not to go naked and have the shame of exposure!)
Montgomery New Testament
Lo, I am coming like a thief. Blessed is the who is on the watch and guarding his clothing, so that he may not walk naked, and they gaze on his shame.
NET Bible
(Look! I will come like a thief! Blessed is the one who stays alert and does not lose his clothes so that he will not have to walk around naked and his shameful condition be seen.)
New Heart English Bible
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he does not walk naked, and they see his shame."
Noyes New Testament
Behold, I come as a thief; blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he may not walk naked, and his shame be seen.
Sawyer New Testament
Behold, I come as a thief; blessed is he that watches and keeps on his clothes, lest he walk naked and they see his shame.
The Emphasized Bible
Lo! I come as a thief! Happy, he that is watching, and keeping his garments, lest, naked, he be walking, and they see his shame. -
Thomas Haweis New Testament
Behold, I come as a thief. Blessed is he who watcheth, and keepeth his garments, that he walk not about naked, and men see his shame.
Twentieth Century New Testament
('I am coming like a thief! Happy will he be who is on the watch, and keeps his clothing at hand, so that he will not have to walk about unclothed and let men see his nakedness.')
Webster
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Williams New Testament
(See! I am coming like a thief! Blessed is he who stays awake and keeps his clothes ready, so that he may not go naked and people see his shame.)
World English Bible
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame."
Worrell New Testament
"Behold, I come as a thief! Happy is he that is watching, and keeping his garments; that he walk not naked, and they see his shame."
Worsley New Testament
"Behold, I come as a thief: blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, that he may not walk naked, and his shame be seen."
Youngs Literal Translation
lo, I do come as a thief; happy is he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness,' --
Themes
the Blessed » Who watch against sin
Gathering » The lord gathering the nations together
Good and evil » Conflict between
Israel/jews » Israel being attacked
Nations » The lord gathering the nations together
Second coming of Christ » Time of unknown
The second coming of Christ » The manner of » As a thief in the night
Temple » Figurative » Sending forth the forces of righteousness against the powers of evil
the future » The second coming of Christ » Time of unknown
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Watchfulness » For the coming of Christ, reasons for » His appearance will be unexpected
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
himation
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 16:15
Verse Info
Context Readings
The Seven Bowls Of The Wrath Of God
14 For they are the spirits of demons working marvels--spirits that go out to control the kings of the whole earth, to assemble them for the battle which is to take place on the great day of God, the Ruler of all. 15 ("I am coming like a thief. Blessed is the man who keeps awake and guards his raiment for fear he walk about ill-clad, and his uncomeliness become manifest.") 16 And assemble them they did at the place called in Hebrew 'Har-Magedon.'
Names
Cross References
Revelation 3:18
Therefore I counsel you to buy of Me gold refined in the fire that you may become rich, and white robes to put on, so as to hide your shameful nakedness, and eye-salve to anoint your eyes with, so that you may be able to see.
Matthew 24:42-43
Be on the alert therefore, for you do not know the day on which your Lord is coming.
Matthew 25:13
"Keep awake therefore; for you know neither the day nor the hour.
Matthew 26:41
Keep awake, and pray that you may not enter into temptation: the spirit is right willing, but the body is frail."
Mark 13:33-37
Take care, be on the alert, and pray; for you do not know when it will happen.
Mark 14:38
Be wakeful, all of you, and keep on praying, that you may not come into temptation: the spirit is right willing, but the body is frail."
Luke 12:37-43
Blessed are those servants, whom their Master when He comes shall find on the watch. I tell you in solemn truth, that He will tie an apron round Him, and will bid them recline at table while He comes and waits on them.
Luke 21:36
But beware of slumbering; and every moment pray that you may be fully strengthened to escape from all these coming evils, and to take your stand in the presence of the Son of Man."
Acts 20:31
Therefore be on the alert; and remember that, night and day, for three years, I never ceased admonishing every one, even with tears.
2 Corinthians 5:3
if indeed having really put on a robe we shall not be found to be unclothed.
1 Thessalonians 5:2-3
For you yourselves know perfectly well that the day of the Lord comes like a thief in the night.
1 Thessalonians 5:6
So then let us not sleep, like the rest of the world, but let us keep awake and be sober.
1 Peter 4:7
But the end of all things is now close at hand: therefore be sober-minded and temperate, so that you may give yourselves to prayer.
2 Peter 3:10
The day of the Lord will come like a thief--it will be a day on which the heavens will pass away with a rushing noise, the elements be destroyed in the fierce heat, and the earth and all the works of man be utterly burnt up.
Revelation 3:3-4
Be mindful, therefore, of the lessons you have received and heard. Continually lay them to heart, and repent. If, however, you fail to rouse yourself and keep awake, I shall come upon you suddenly like a thief, and you will certainly not know the hour at which I shall come to judge you.