Parallel Verses

Godbey New Testament

But I have something against you, because you have left your first love.

New American Standard Bible

But I have this against you, that you have left your first love.

King James Version

Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

Holman Bible

But I have this against you: You have abandoned the love you had at first.

International Standard Version

However, I have this against you: You have abandoned the love you had at first.

A Conservative Version

Nevertheless, I have against thee because thou left thy first love.

American Standard Version

But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.

Amplified

But I have this [charge] against you, that you have left your first love [you have lost the depth of love that you first had for Me].

An Understandable Version

"But, this is what I have against you, that you have forsaken your first love [i.e., love for Christ and His church].

Anderson New Testament

But I have this against you, that you have left your first love.

Bible in Basic English

But I have this against you, that you are turned away from your first love.

Common New Testament

But I have this against you, that you have left your first love.

Daniel Mace New Testament

nevertheless, I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

Darby Translation

but I have against thee, that thou hast left thy first love.

Emphatic Diaglott Bible

Nevertheless, I have against you that you have lost your first love.

Goodspeed New Testament

But I hold it against you that you do not love as you did at first.

John Wesley New Testament

But I have against thee, that thou hast left thy first love.

Julia Smith Translation

But I have against thee, for thou hest let go thy first love.

King James 2000

Nevertheless I have somewhat against you, because you have left your first love.

Lexham Expanded Bible

But I have [this] against you: that you have left your first love.

Modern King James verseion

But I have against you that you left your first love.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, I have somewhat against thee, for thou hast left thy first love.

Moffatt New Testament

But I have this against you: you have given up loving one another as you did at first.

Montgomery New Testament

But I have this against you, that you have left your first love.

NET Bible

But I have this against you: You have departed from your first love!

New Heart English Bible

But I have this against you, that you left your first love.

Noyes New Testament

But I have this against thee, that thou hast left thy first love.

Sawyer New Testament

But I have against you that you have left your first love.

The Emphasized Bible

Nevertheless, I have against thee, that, thy first love, thou hast left.

Thomas Haweis New Testament

Yet have I a charge against thee, that thou art gone back from thy first love.

Twentieth Century New Testament

But this I have against you--You have abandoned your first love.

Webster

Nevertheless, I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

Weymouth New Testament

Yet I have this against you--that you no longer love Me as you did at first.

Williams New Testament

But I hold it against you that you do not love me as you did at first.

World English Bible

But I have this against you, that you left your first love.

Worrell New Testament

But I have it against you, that you left your first love.

Worsley New Testament

Yet I have somewhat against thee; for thou hast left thy first love.

Youngs Literal Translation

'But I have against thee: That thy first love thou didst leave!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou hast left
ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

Devotionals

Devotionals containing Revelation 2:4

Context Readings

The Letter To The Church In Ephesus

3 and you have patience and have borne with them for my name's sake, and have not fainted. 4  But I have something against you, because you have left your first love. 5 Remember therefore whence you have fallen, and repent, and do your first works; lest I come to you, and shall move your candlestick out of its place, if you do not repent.


Cross References

Matthew 24:12-13

And because iniquity doth abound, the divine love of many will grow cold.

Philippians 1:9

And I pray this, that your divine love may yet more and more abound in perfect knowledge and all understanding;

Philippians 3:13-16

Brethren, I do not consider that I have yet received it;

1 Thessalonians 4:9-10

But concerning brotherly love you have no need that I write to you: for you yourselves are taught of God to love one another with divine love;

2 Thessalonians 1:3

We ought always to give thanks to God for you, brethren, as it is worthy, because your faith increases, and the divine love of each one of you all towards one another abounds more and more;

Hebrews 6:10-11

For God is not unrighteous to forget your work and the divine love which you manifested in his name, having ministered to the saints, and ministering.

Revelation 2:14

But I have a few things against thee, because thou hast there those holding the teachings of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the sons of Israel, and to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

Revelation 2:20

But I have it against you, that you suffer the woman Jezebel, who says herself to be a prophet, and teaches and deceives my servants to commit fornication, and to cat things sacrificed to idols.

Revelation 3:14-17

And to the angel of the church in Laodicea write; The Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God, says these things;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain