Parallel Verses

Montgomery New Testament

But I have a few things against you, because you have there some who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling-block before the sons of Israel, to eat food offered to idols, and to practise immorality.

New American Standard Bible

But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who kept teaching Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit acts of immorality.

King James Version

But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

Holman Bible

But I have a few things against you. You have some there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block in front of the Israelites: to eat meat sacrificed to idols and to commit sexual immorality.

International Standard Version

But I have a few things against you: You have there some who hold to the teaching of Balaam, the one who taught Balak to put a stumbling block before the people of Israel so that they would eat food sacrificed to idols and practice immorality.

A Conservative Version

But I have a few things against thee, because thou have there men who adhere to the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, even to eat idol sacrifices, and to fornicate.

American Standard Version

But I have a few things against thee, because thou hast there some that hold the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

Amplified

But I have a few things against you, because you have there some [among you] who are holding to the [corrupt] teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, [enticing them] to eat things that had been sacrificed to idols and to commit [acts of sexual] immorality.

An Understandable Version

"But I have a few things against you because you have people there [in the church] who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumblingblock in front of the Israelites, [causing them] to eat food sacrificed to idols and to be sexually immoral [See Num. 23-24].

Anderson New Testament

Yet I have a few things against you, that you have there those who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling-block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to practice lewdness.

Bible in Basic English

But I have some things against you, because you have with you those who keep the teaching of Balaam, by whose suggestion Balak made the children of Israel go out of the right way, taking food which was offered to false gods, and going after the desires of the flesh.

Common New Testament

But I have a few things against you: you have some there who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat food sacrificed to idols and to practice sexual immorality.

Daniel Mace New Testament

but I have a few things against thee, because thou hast there those that hold the doctrine of Balaam, who counselled Balac to ensnare the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

Darby Translation

But I have a few things against thee: that thou hast there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, to eat of idol sacrifices and commit fornication.

Emphatic Diaglott Bible

Nevertheless, I have a few things against you, that you have there, them who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

Godbey New Testament

But I have a few things against thee, because thou hast there those holding the teachings of Balaam, who taught Balak to cast a stumblingblock before the sons of Israel, and to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

Goodspeed New Testament

Yet I hold it somewhat against you that you have among you some adherents of the teaching of Balaam, who taught Balak to entrap the children of Israel into eating meat that had been sacrificed to idols, and into immoral practices.

John Wesley New Testament

But I have a few things against thee, that thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

Julia Smith Translation

But I have a few things against thee, for thou hast there them holding the teaching of Balsam, who taught Balac to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

King James 2000

But I have a few things against you, because you have there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

Lexham Expanded Bible

But I have a few [things] against you: that you have there those who hold fast to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the sons of Israel, to eat food sacrificed to idols and to commit sexual immorality.

Modern King James verseion

But I have a few things against you, because you have there those who hold the teachings of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and to commit fornication.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I have a few things against thee: that thou hast, there, they that maintain the doctrine of Balaam, which taught in Balak to put occasion of sin before the children of Israel, that they should eat of meat dedicated unto idols, and to commit fornication.

Moffatt New Testament

But I have one or two things against you: you have some adherents there of the tenets of Balaam, who taught Balak how to set a pitfall before the sons of Israel by making them eat food which had been sacrificed to idols and give way to sexual vice.

NET Bible

But I have a few things against you: You have some people there who follow the teaching of Balaam, who instructed Balak to put a stumbling block before the people of Israel so they would eat food sacrificed to idols and commit sexual immorality.

New Heart English Bible

But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.

Noyes New Testament

But I have a few things against thee; thou hast there them that hold the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumblingblock in the way of the sons of Israel, and to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

Sawyer New Testament

But I have a few things against you; you have there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to put an occasion of sin before the children of Israel, both to eat things offered to idols and to commit fornication.

The Emphasized Bible

Nevertheless, I have against thee, a few things, - that thou hast there, such as hold fast the teaching of Balaam, - who went on to teach Balak to throw a cause of stumbling before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices and to commit lewdness:

Thomas Haweis New Testament

Yet I have a few things against thee, that thou hast there some who hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to lay a stumbling-block before the children of Israel, to eat of idol sacrifices, and to commit whoredom.

Twentieth Century New Testament

Yet I have a few things against you--You have among you those who hold to the Teaching of Balaam, who taught Balak to put temptations in the way of the Israelites, so that they should eat idol-offerings and commit licentious acts.

Webster

But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling-block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit lewdness.

Weymouth New Testament

Yet I have a few things against you, because you have with you some that cling to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling-block in the way of the descendants of Israel--to eat what had been sacrificed to idols, and commit fornication.

Williams New Testament

Yet I hold it somewhat against you that you have among you some who are clinging to the teaching of Balaam, who taught Balak to set a trap for the children of Israel, to entice them to eat the meat that had been sacrificed to idols and to commit immoral practices.

World English Bible

But I have a few things against you, because you have there some who hold the teaching of Balaam, who taught Balak to throw a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.

Worrell New Testament

But I have a few things against you, because you have there those holding the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices, and to commit fornication.

Worsley New Testament

But I have a few things against thee; for thou hast there those that hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to cast a stumbling-block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit fornication.

Youngs Literal Translation

'But I have against thee a few things: That thou hast there those holding the teaching of Balaam, who did teach Balak to cast a stumbling-block before the sons of Israel, to eat idol-sacrifices, and to commit whoredom;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ὀλίγος 
Oligos 
Usage: 28

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou hast
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

κρατέω 
Krateo 
Usage: 33

the doctrine
διδαχή 
Didache 
Usage: 25

of Balaam
Βαλαάμ 
Balaam 
Usage: 2

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

διδάσκω 
Didasko 
Usage: 82

Βαλάκ 
Balak 
Usage: 0

to cast
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of Israel
Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

to eat
φάγω 
Phago 
Usage: 54

εἰδωλόθυτον 
Eidolothuton 
Usage: 8

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

The Letter To The Church In Pergamum

13 I know where you dwell, where the throne of Satan is; and yet you are holding fast my name, and you have not denied my faith, even in the days of Antipas, my witness, my faithful one, who was slain among you, where Satan has his dwelling. 14  But I have a few things against you, because you have there some who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to put a stumbling-block before the sons of Israel, to eat food offered to idols, and to practise immorality. 15 So you have also some who hold the teaching of the Nicolaitans.

Cross References

Revelation 2:20

But I have this against you, that you are tolerating that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, and she is teaching and leading my slaves astray, leading them to practise immorality, and to eat food which has been sacrificed to idols.

2 Peter 2:15

They have forsaken the right way; they have lost their way, and followed the road of Balaam, the son of Beor, who loved the wages of wrong-doing.

Acts 15:29

"that you abstain from food that has been sacrificed to idols, and from tasting blood, and from things strangled, and from fornication. Keep yourselves clear from these things and it will be well with you. Farewell."

Matthew 18:7

"Woe unto the world because of such stumbling-blocks! They will surely come, but woe unto each man by whom they come!

Acts 15:20-21

"but that we should write to them to abstain from the pollution of idols and from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.

Acts 21:25

"As for the Gentile believers, we wrote giving judgment that they should abstain from anything sacrificed to an idol, from blood, from what is strangled, and from fornication."

Romans 9:32

And why? Because they sought it not by faith, but thought to gain it by works. They stumbled at the stone of stumbling;

Romans 11:9

As David says. Let their table be made a snare and a trap, And a stumbling-block and a recompense unto them;

Romans 14:13

So let us no longer pass judgment on one another; rather let this be your judgment, that no one put a stumbling-block in his brother's way, nor any cause of falling.

Romans 14:21

The right course is not to eat meat, nor to drink wine, nor to do anything through which your brother is made to stumble.

1 Corinthians 1:23

but we come preaching a crucified Messiah??o Jews a stumbling-block, to Greeks foolishness,

1 Corinthians 6:13-18

"Food is meant for the stomach, and the stomach for food"? Yes, but God will soon put an end both to the one and to the other. The body, however, exists not for immorality, but for the Lord, and the Lord for the body;

1 Corinthians 7:2

but because there is so much immorality let each man have his own wife; and let each women have her own husband.

1 Corinthians 8:4-13

Now as to eating food that has been offered to idols, we know well that an idol has no real existence in the universe, and that there is no God but One.

1 Corinthians 10:18-31

Look at Israel according to the flesh; are not those who eat the sacrifices in communion with the altar?

Hebrews 13:4

Let marriage be held in honor by all, and the marriage bed be undefiled; for fornicators and adulterers will God judge.

1 Peter 2:8

and, A stone of stumbling, and a rock of offense. They stumble over it because they are disobeying God's word, and to this they were also appointed.

Jude 1:11

Alas for them! They have walked in the path of Cain; for the sake of gain they have rushed headlong into Balaam's error, and have perished in Koran's rebellion.

Revelation 2:4

But I have this against you, that you have left your first love.

Revelation 21:8

But as for the cowards, the faithless, the abominable, And for the murderers, fornicators, sorcerers, Idolaters, and all liars, Their part will be in the lake that blazes with fire and brimstone. "This is the second death."

Revelation 22:15

Without are the dogs, the sorcerers, the immoral, the murderers, the idolaters, and all who live and make a lie.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain