Parallel Verses

Moffatt New Testament

Then to the angel of the church at Smyrna write thus: ??These are the words of the First and Last, who was dead and came to life:

New American Standard Bible

“And to the angel of the church in Smyrna write:The first and the last, who was dead, and has come to life, says this:

King James Version

And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;

Holman Bible

“Write to the angel of the church in Smyrna:

“The First and the Last, the One who was dead and came to life, says:

International Standard Version

"To the messenger of the church in Smyrna, write: "The first and the last, who was dead and became alive, says this:

A Conservative Version

And to the agent of the congregation in Smyrna write, These things says the first and the last, who became dead, and lived:

American Standard Version

And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again :

Amplified

“And to the angel (divine messenger) of the church in Smyrna write:

“These are the words of the First and the Last [absolute Deity, the Son of God] who died and came to life [again]:

An Understandable Version

"And write [this] to the angel of the church at Smyrna: These things are the words of the First and the Last [i.e., Jesus], who was dead, but has come [back] to life:

Anderson New Testament

And to the angel of the church in Smyrna, write: These things says the First and the Last, who was dead, and is alive:

Bible in Basic English

And to the angel of the church in Smyrna say: These things says the first and the last, who was dead and is living:

Common New Testament

"And to the angel of the church in Smyrna write: 'These are the words of the First and the Last, who died, and came to life:

Daniel Mace New Testament

And to the angel of the church in Smyrna, write, "THESE things saith the first and last, who was dead, and is alive."

Darby Translation

And to the angel of the assembly in Smyrna write: These things says the first and the last, who became dead, and lived:

Emphatic Diaglott Bible

And by the messenger of the congregation in Smyrna, write: These things, says the First and the Last, who was dead, and is alive:

Godbey New Testament

And to the angel of the church in Smyrna write; The first and the last, who was dead, and is alive, says these things:

Goodspeed New Testament

"To the angel of the church in Smyrna write: " 'The first and the last, who died and came to life again, speaks thus:

John Wesley New Testament

And to the angel of the church of Smyrna write, These things saith the First and the Last, who was dead and is alive.

Julia Smith Translation

And to the messenger of the church of the Smyrnians write; Thus says the first and the last, who was dead and he lived;

King James 2000

And unto the angel of the church in Smyrna write; These things says the first and the last, who was dead, and is alive;

Lexham Expanded Bible

"And to the angel of the church in Smyrna write: "This is what the first and the last says, who was dead and came to life:

Modern King James verseion

And to the angel of the church in Smyrna write: The First and the Last, who became dead and lived, says these things:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And unto the angel of the congregation of Smyrna write, 'These things saith he that is first, and the last, which was dead and is alive:

Montgomery New Testament

And unto the angel of the Church in Smyrna, write. These are the words of the First and the Last, he who died and has returned to life.

NET Bible

"To the angel of the church in Smyrna write the following: "This is the solemn pronouncement of the one who is the first and the last, the one who was dead, but came to life:

New Heart English Bible

"To the angel of the church in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:

Noyes New Testament

And to the angel of the church in Smyrna write: These things saith the first and the last, who was dead, and lived again:

Sawyer New Testament

And to the angel of the church in Smyrna write, These things says the first and the last, who was dead and lived,

The Emphasized Bible

And, unto the messenger of the assembly, in Smyrna, write: - These things, saith the first and the last, who became dead, and lived:

Thomas Haweis New Testament

And to the angel of the church of the Smyrnians write, These things saith the first and the last, who was dead, and is alive:

Twentieth Century New Testament

To the Angel of the Church in Smyrna write:-- "These are the words of him who is the First and the Last, who died, but is restored to life:--

Webster

And to the angel of the church in Smyrna, write; These things saith the first and the last, who was dead, and is alive;

Weymouth New Testament

"To the minister of the Church at Smyrna write as follows: "'This is what the First and the Last says--He who died and has returned to life.

Williams New Testament

"To the messenger of the church in Smyrna write: "'The First and the Last, who once was dead but came to life again, speaks as follows:

World English Bible

"To the angel of the assembly in Smyrna write: "The first and the last, who was dead, and has come to life says these things:

Worrell New Testament

"And to the angel of the assembly in Smyrna write these things," saith the First and the Last, Who became dead, and lived:

Worsley New Testament

And to the angel of the church in Smyrna write, These things saith the First and the Last, who was dead and is alive;

Youngs Literal Translation

'And to the messenger of the assembly of the Smyrneans write: These things saith the First and the Last, who did become dead and did live;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

unto the angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

in Smyrna
Σμυρναῖος 
Smurnaios 
Usage: 0

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὅδε ἥδε τόδε 
Hode 
Usage: 4

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Letter To The Church In Smyrna

7 Let anyone who has an ear listen to what the Spirit says to the churches: 'The conqueror I will allow to eat from the tree of Life which is within the paradise of God.' 8 Then to the angel of the church at Smyrna write thus: ??These are the words of the First and Last, who was dead and came to life: 9 I know your distress and your poverty (but you are rich!): I know how you are being slandered by those who style themselves Jews (no Jews are they, but a mere synagogue of Satan!).


Cross References

Revelation 1:17-18

When I saw him, I fell at his feet like a dead man; but he laid his hand on me, saying, "Do not be afraid; I am the First and Last,

Revelation 1:11

"Write your vision in a book, and send it to the seven churches, to Ephesus and Smyrna and Pergamum and Thyatira and Sardis and Philadelphia and Laodicea."

Revelation 1:8

"I am the alpha and the omega," saith the Lord God, who is and was and is coming, the almighty.

Revelation 2:1

To the angel of the church at Ephesus write thus: ??These are the words of him who holds the seven stars in his right hand, who moves among the seven golden lampstands:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain