Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Immediately after this I found myself in a trance, and there stood a throne in heaven with a being seated on it.

New American Standard Bible

Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, and One sitting on the throne.

King James Version

And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

Holman Bible

Immediately I was in the Spirit, and a throne was set there in heaven. One was seated on the throne,

International Standard Version

Instantly I was in the Spirit, and I saw a throne in heaven with a person seated on the throne.

A Conservative Version

And straightaway I became in spirit. And behold, a throne was set in heaven, and him sitting upon the throne

American Standard Version

Straightway I was in the Spirit: and behold, there was a throne set in heaven, and one sitting upon the throne;

Amplified

At once I was in [special communication with] the Spirit; and behold, a throne stood in heaven, with One seated on the throne.

An Understandable Version

Immediately, I was in [i.e., under the influence of] the Holy Spirit [See 1:10], and there before me was situated a throne in heaven, with Someone sitting on it [Note: From the following description, this appears to have been God].

Anderson New Testament

And immediately I was in spirit; and behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne;

Bible in Basic English

Straight away I was in the Spirit: and I saw a high seat in heaven, and one was seated on it;

Common New Testament

At once I was in the Spirit; and behold, a throne was standing in heaven, with one sitting on the throne.

Daniel Mace New Testament

Immediately I was in an extasy: and I saw a throne placed in heaven, and one sitting on the throne.

Darby Translation

Immediately I became in the Spirit; and behold, a throne stood in the heaven, and upon the throne one sitting,

Emphatic Diaglott Bible

And immediately I was in the Spirit: and behold, a throne was set in heaven, and one sitting upon it;

Godbey New Testament

Immediately I was in the Spirit: and behold, a throne was set in the heaven, and on the throne one sitting,

John Wesley New Testament

And immediately I was in the Spirit, and behold a throne was set in heaven, and one sitting on the throne.

Julia Smith Translation

And instantly I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sitting upon the throne.

King James 2000

And immediately I was in the spirit; and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

Lexham Expanded Bible

Immediately I was in the Spirit, and behold, a throne was set in heaven, and one was seated on the throne.

Modern King James verseion

And immediately I became in spirit. And behold, a throne was set in Heaven, and One sat upon the throne.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And immediately I was in the spirit; and behold, a seat was put in heaven, and one sat on the seat.

Moffatt New Testament

At once I found myself rapt in the Spirit; and lo a Throne stood in heaven with One seated on the throne ??3 the seated One resembled in appearance jasper and sardius ??and round the throne a rainbow resembling emerald in appearance;

Montgomery New Testament

Immediately I was in the Spirit; and behold, there stood a throne in heaven, and upon the throne One sat;

NET Bible

Immediately I was in the Spirit, and a throne was standing in heaven with someone seated on it!

New Heart English Bible

Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne.

Noyes New Testament

Immediately I was in the Spirit; and lo! a throne was set ha heaven, and one sat on the throne.

Sawyer New Testament

And immediately I was in the Spirit; and behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

The Emphasized Bible

straightway, I came to be in Spirit, and lo! a throne, stood in heaven, and, upon the throne, was one sitting;

Thomas Haweis New Testament

And immediately I was [rapt] in spirit: and, lo! a throne was placed in heaven, and upon the throne a person sitting.

Twentieth Century New Testament

Immediately after this I fell into a trance. There stood a throne in Heaven, and on the throne was One seated.

Webster

And immediately I was in the spirit: and behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

Weymouth New Testament

Immediately I found myself in the Spirit, and saw a throne in Heaven, and some One sitting on the throne.

Williams New Testament

Immediately I was under the Spirit's power, and I saw a throne in heaven with One seated on it.

World English Bible

Immediately I was in the Spirit. Behold, there was a throne set in heaven, and one sitting on the throne

Worrell New Testament

Straightway I was in the Spirit, and, behold, there was a throne set in Heaven, and One sitting upon the throne;

Worsley New Testament

And immmediately I was in the Spirit: and behold, a throne was set in heaven, and one sitting on the throne.

Youngs Literal Translation

and immediately I was in the Spirit, and lo, a throne was set in the heaven, and upon the throne is one sitting,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

I was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

a throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

κεῖμαι 
Keimai 
lie, be laid, be set, be appointed, be, be made, laid up, there
Usage: 23

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Heavenly Throne

1 Afterward I had another vision: There was a door standing open in the heavens and the first voice like a trumpet that I had heard speak to me, said, "Come up here, and I will show you what must take place." 2 Immediately after this I found myself in a trance, and there stood a throne in heaven with a being seated on it. 3 The one who was seated on it looked like jasper and sardius, and around the throne was a halo of the color of an emerald.


Cross References

Revelation 1:10

On the Lord's day I fell into a trance, and I heard a loud voice like a trumpet behind me

Revelation 4:9

And whenever the animals offer glory, honor, and thanksgiving to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,

Hebrews 8:1

Now the main point in what I am saying is this: We have such a high priest as this, and he has taken his seat in heaven at the right hand of God's Majesty,

Revelation 3:21

I will permit him who is victorious to take his seat beside me on my throne, just as I have been victorious and taken my seat beside my Father on his throne.

Revelation 4:5

Out from the throne came flashes of lightning, rumblings, and peals of thunder. In front of the throne seven blazing lamps were burning; they are the seven spirits of God.

Revelation 5:1

Then I saw lying in the right hand of him who was seated on the throne a roll with writing on both sides, sealed with seven seals.

Revelation 5:6-7

Then I saw standing in the center of the throne and of the four animals and of the elders a Lamb which seemed to have been slaughtered. He had seven horns and seven eyes; these are the seven spirits of God, which are sent on errands to all parts of the earth.

Revelation 5:13

Then I heard every creature in heaven, on earth, underneath the earth, and on the sea, and all that they contain, say, "Blessing, honor, glory, and power to him who is seated on the throne and to the Lamb forever and ever!"

Revelation 6:16

And they said to the mountains and the rocks, "Fall on us, and conceal us from the sight of him who is seated on the throne, and from the anger of the Lamb,

Revelation 7:9-17

After that I saw a great crowd which no one could count from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb, wearing white robes, with palm branches in their hands,

Revelation 12:5

She gave birth to a son, a male child, who is to shepherd all the heathen with a staff of iron; and her child was caught up to God, to his throne.

Revelation 17:3

So he carried me away in a trance to a desert, and I saw a woman seated on a scarlet animal all covered with blasphemous titles; it had seven heads and ten horns.

Revelation 19:4

Then the twenty-four elders and the four animals fell down and worshiped God who was seated upon the throne. "Amen!" they said, "Praise the Lord!"

Revelation 20:11

Then I saw a great white throne with a being seated on it from whose presence earth and sky fled so far that they could not be found.

Revelation 21:5

Then he who sat upon the throne said, "See! I am making everything new! Write this," he said, "for these words are trustworthy and true.

Revelation 21:10

He carried me away in a trance to a great, high mountain, and showed me Jerusalem, the holy city, coming down out of heaven from God,

Revelation 22:1-3

Then he showed me a river of living water, clear as crystal, which issued from the throne of God and of the Lamb,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain