Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

and honour, and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, the

New American Standard Bible

And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,

King James Version

And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

Holman Bible

Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the One seated on the throne, the One who lives forever and ever,

International Standard Version

Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,

A Conservative Version

And whenever the beings give glory and honor and thanks to him who sits on the throne, he who lives into the ages of the ages,

American Standard Version

And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever,

Amplified

Whenever the living creatures give glory and honor and thanksgiving to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,

An Understandable Version

And whenever the living beings give glory and honor and thanks to God, who sits on His throne and who lives forever and ever,

Anderson New Testament

And when the living creatures give glory and honor and thanks to him that sits on the throne, who lives from age to age,

Bible in Basic English

And when the beasts give glory and honour to him who is seated on the high seat, to him who is living for ever and ever,

Common New Testament

And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who sits on the throne, who lives for ever and ever,

Darby Translation

And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages,

Emphatic Diaglott Bible

And while the living creatures are giving glory, and honor, and thanks to him who sits upon the throne, who lives for ever and ever,

Godbey New Testament

And when the living creatures shall give glory and honor and thanksgiving to the one sitting upon the throne, who lives unto the ages of the ages,

Goodspeed New Testament

And whenever the animals offer glory, honor, and thanksgiving to him who is seated on the throne, who lives forever and ever,

John Wesley New Testament

And when the living creatures give glory, and honour, and thanks, to him that sitteth upon the throne,

Julia Smith Translation

And when the living creatures shall give glory and honour and thanks to him sitting on the throne, and to him living forever and ever,

King James 2000

And when those living creatures give glory and honor and thanks to him that sits on the throne, who lives forever and ever,

Lexham Expanded Bible

And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the one who is seated on the throne, the one who lives {forever and ever},

Modern King James verseion

And whenever the living creatures gave glory and honor and thanks to Him who sat on the throne, who lives forever and ever,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when those beasts gave glory and honour and thanks to him that sat on the seat, which liveth forever and ever,

Moffatt New Testament

And whenever the living Creatures render glory and honour and thanksgiving to him who is seated on the throne, who lives for ever and ever,

Montgomery New Testament

And whenever the Living Creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever,

NET Bible

And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever,

New Heart English Bible

When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,

Noyes New Testament

And when the living creatures give glory, and honor, and thanksgiving to him that sitteth on the throne, who liveth for ever and ever,

Sawyer New Testament

And when the cherubs gave glory and honor and thanks to him that sat on the throne who lives forever and ever,

The Emphasized Bible

And, whensoever the living creatures shall give glory, and honour, and thanksgiving, unto him that sitteth upon the throne, unto him that liveth unto the ages of ages,

Thomas Haweis New Testament

And when these living beings give glory, and honour, and thanksgiving to him that sitteth on the throne, to him who liveth for ever and ever,

Twentieth Century New Testament

And, whenever these Creatures give praise and honour and thanks to him who is 'seated on the throne, to him who lives for ever and ever,'

Webster

And when those living beings give glory, and honor, and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,

Weymouth New Testament

And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who is seated on the throne, and lives until the Ages of the Ages,

Williams New Testament

And whenever the living creatures offer glory, honor, and thanksgiving to Him who is seated on the throne, to Him who lives forever and ever,

World English Bible

When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever,

Worrell New Testament

And, when the living creatures shall give glory and honor and thanksgiving to Him Who sitteth on the throne??o Him Who liveth forever and ever,

Worsley New Testament

And when the animals give glory and honor and thanks to Him that sitteth on the throne,

Youngs Literal Translation

and when the living creatures do give glory, and honour, and thanks, to Him who is sitting upon the throne, who is living to the ages of the ages,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ζῶον 
Zoon 
Usage: 23

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

τιμή 
Time 
Usage: 43

εὐχαριστία 
Eucharistia 
Usage: 15

to him

which, who, the things, the son,
Usage: 0

κάθημαι 
Kathemai 
sit, sit down, sit by, be set down, dwell
Usage: 78

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the throne
θρόνος 
Thronos 
Usage: 52

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

References

Watsons

Context Readings

The Heavenly Throne

8 the four animals had each of them six wings about him, and they were full of eyes within; and they never ceas'd day and night, crying, HOLY, HOLY, HOLY, Lord God ALMIGHTY, WHO WAS, WHO IS, AND WHO WILL BE. and when those animals gave glory, 9 and honour, and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, the 10 four and twenty elders fell down before him that sat on the throne, and worshipped him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,


Cross References

Revelation 15:7

and one of the four animals gave to the seven angels, seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.

Revelation 1:18

I am he that liveth; I was dead; but now you see I am alive for all eternity, amen; and I have the keys of the grave, and of death."

Revelation 5:13-14

and every creature which is in heaven, on the earth, under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I, saying, "blessing, and honour, and glory, and power be unto him that sitteth upon the throne, and unto the lamb for ever and ever."

Revelation 10:6

and sware by him that liveth for ever and ever, who created the heaven and all that is therein, the earth and all that is therein, the sea and all that is therein, "that the time should be no longer defer'd."

Revelation 10:6

and sware by him that liveth for ever and ever, who created the heaven and all that is therein, the earth and all that is therein, the sea and all that is therein, "that the time should be no longer defer'd."

Revelation 10:6

and sware by him that liveth for ever and ever, who created the heaven and all that is therein, the earth and all that is therein, the sea and all that is therein, "that the time should be no longer defer'd."

Revelation 10:6

and sware by him that liveth for ever and ever, who created the heaven and all that is therein, the earth and all that is therein, the sea and all that is therein, "that the time should be no longer defer'd."

Revelation 10:6

and sware by him that liveth for ever and ever, who created the heaven and all that is therein, the earth and all that is therein, the sea and all that is therein, "that the time should be no longer defer'd."

Revelation 10:6

and sware by him that liveth for ever and ever, who created the heaven and all that is therein, the earth and all that is therein, the sea and all that is therein, "that the time should be no longer defer'd."

Hebrews 7:8

besides here they that receive tithes are men who die: but there 'twas he of whom it is testified that he liveth.

Hebrews 7:25

so that he has an uninterrupted power to save those, that come to God by him, because he ever lives to make intercession for them.

Revelation 7:11-12

and all the angels who stood round about the throne, and about the elders, and the four animals fell before the throne on their faces, and worshipped God, saying, amen:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain