Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I wept much, because no man was found worthy to open, and to read the book, neither to look thereon.
New American Standard Bible
Then I began to weep greatly because no one was found worthy to open the
King James Version
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
Holman Bible
And I cried and cried because no one was found worthy to open
International Standard Version
I began to cry bitterly because no one was found worthy to open the scroll or look inside it.
A Conservative Version
And I wept much because none was found worthy to open the book or to see in it.
American Standard Version
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look thereon:
Amplified
And I began to weep greatly because no one was found worthy to open the scroll or look into it.
An Understandable Version
And I cried bitterly because no one was found who deserved to open the book or to look inside of it.
Anderson New Testament
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look upon it.
Bible in Basic English
And I was very sad, because there was no one able to get the book open or to see what was in it.
Common New Testament
And I wept greatly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
Daniel Mace New Testament
and I wept much, because no man was found worthy to open and read the book, nor to look therein.
Darby Translation
And I wept much because no one had been found worthy to open the book nor to regard it.
Emphatic Diaglott Bible
And I wept abundantly, because no one was found worthy to open the scroll, nor to look into it.
Godbey New Testament
And I was weeping much, because no one was found worthy to open the book, or to look into it.
Goodspeed New Testament
Then I cried bitterly because no one could be found fit to open the roll or look into it.
John Wesley New Testament
And I wept much, that none was found worthy to open the book, neither to look thereon. And one of the elders saith to me, Weep not;
Julia Smith Translation
And I wept much, that none was found worthy to open and to read the hook, neither to look upon it.
King James 2000
And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the scroll, neither to look thereon.
Lexham Expanded Bible
And I began to weep loudly because no one was found worthy to open the scroll or to look into it.
Modern King James verseion
And I wept very much, because no one was found worthy to open and to read the book, nor to look at it.
Moffatt New Testament
So I began to weep bitterly because no one had been found fit to open the scroll or look into it;
Montgomery New Testament
so I began to weep bitterly because no one was found worthy to open the book, or to look into it.
NET Bible
So I began weeping bitterly because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.
New Heart English Bible
And I wept much, because no one was found worthy to open the scroll, or to look in it.
Noyes New Testament
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, nor to look thereon.
Sawyer New Testament
And I wept much because no one was found worthy to open the book or to look in it.
The Emphasized Bible
And, I, began to weep much, because, no one, worthy, was found, to open the scroll, or, to look thereon.
Thomas Haweis New Testament
And I wept much because no man was found worthy either to open or read the book, or even to look upon it.
Twentieth Century New Testament
At this I wept long, because no one could be found who was worthy to open the book or look within it.
Webster
And I wept much, because no man was found worthy to open, and to read the book, neither to look upon it.
Weymouth New Testament
And while I was weeping bitterly, because no one was found worthy to open the book or look into it,
Williams New Testament
Then I began to weep bitterly because no one could be found deserving to open the book or look into it.
World English Bible
And I wept much, because no one was found worthy to open the book, or to look in it.
Worrell New Testament
And I was weeping much, because no one was found worthy to open the book, or to look upon it;
Worsley New Testament
and I wept much because no one was found worthy to open and read the book, nor to look into it.
Youngs Literal Translation
And I was weeping much, because no one was found worthy to open and to read the scroll, nor to behold it,
Themes
Christian ministers » Zealous » John, in his vision
Vision » Of john on the island of patmos » The book with seven seals
Word Count of 38 Translations in Revelation 5:4
Prayers for Revelation 5:4
Verse Info
Context Readings
The Scroll With Seven Seals And The Lamb
3 And no man in heaven nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon. 4 And I wept much, because no man was found worthy to open, and to read the book, neither to look thereon. 5 And one of the elders said unto me, "Weep not. Behold, a lion being of the tribe of Judah, the root of David, hath obtained to open the book, and to loose the seven seals thereof."
Names
Cross References
Daniel 12:8-9
I heard it well, but I understood it not. Then said I, "O my Lord, what shall happen after that?"
Revelation 4:1
After this I looked, and behold a door was open in heaven, and the first voice which I heard, was as it were of a trumpet talking with me, which said, "Come up hither, and I will show thee things which must be fulfilled hereafter.