Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I heard it well, but I understood it not. Then said I, "O my Lord, what shall happen after that?"

New American Standard Bible

As for me, I heard but could not understand; so I said, “My lord, what will be the outcome of these events?”

King James Version

And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?

Holman Bible

I heard but did not understand. So I asked, “My lord, what will be the outcome of these things?”

International Standard Version

"I heard, but I didn't understand. So I asked, "Sir, what happens next?'

A Conservative Version

And I heard, but I did not understand. Then I said, O my lord, what shall be the outcome of these things?

American Standard Version

And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things?

Amplified

As for me, I heard, but I did not understand; so I said, “My lord, what will be the outcome of these things?”

Bible in Basic English

And the words came to my ears, but the sense of them was not clear to me: then I said, O my lord, what is the sense of these things?

Darby Translation

And I heard, but I understood not. And I said, My lord, what shall be the end of these things?

Julia Smith Translation

And I heard, and I shall not understand: and saying, O my lord, what the last of these things?

King James 2000

And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?

Lexham Expanded Bible

Now I myself heard, but I [did] not understand, and I said, "My lord, what [will be the] outcome [of] these [things]?"

Modern King James verseion

And I heard, but I did not understand. Then I said, O my lord, what shall be the end of these things?

NET Bible

I heard, but I did not understand. So I said, "Sir, what will happen after these things?"

New Heart English Bible

And I heard, but I did not understand. Then I said, "My lord, what shall be the outcome of these things?"

The Emphasized Bible

And, I, heard, but could not understand, - so I said, O my lord! what shall be the issue of these things?

Webster

And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?

World English Bible

I heard, but I didn't understand: then I said, my lord, what shall be the issue of these things?

Youngs Literal Translation

And I have heard, and I do not understand, and I say, 'O my lord, what is the latter end of these?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
but I understood
בּין 
Biyn 
Usage: 169

I, O my Lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

what shall be the end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

References

Fausets

Context Readings

Daniel Seeks Additional Insights

7 Then heard I the man with the linen clothes, which stood above upon the waters of the flood: when he held up his right and left hand unto heaven, and sware by him which liveth forever, that, "It shall tarry for a time, two times and half a time: when the power of the holy people is clean scattered abroad, then shall all these things be fulfilled." 8 I heard it well, but I understood it not. Then said I, "O my Lord, what shall happen after that?" 9 He answered, "Go thy way Daniel, for the words shall be closed up and sealed, till the last time:

Cross References

Daniel 10:14

and am come to show thee what shall happen unto thy people in the latter days: For it will be long yet before the vision be fulfilled."

Daniel 12:6

And one of them said, unto him which was clothed in linen and stood above upon the waters of the flood, "How long shall it be to the end of these wondrous works?"

Luke 18:34

But they understood none of these things. And this saying was hid from them. And they perceived not the things which were spoken.

John 12:16

These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that such things were written of him, and that such things they had done unto him.

Acts 1:7

And he said unto them, "It is not for you to know the times, or the seasons which the father hath put in his own power:

1 Peter 1:11

searching when, or at what time, the spirit of Christ which was in them should signify - which spirit testified before - the passions that should come unto Christ, and the glory that should follow after.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain