Parallel Verses

Bible in Basic English

And there was given to every one a white robe, and they were ordered to take their rest for a little time, till the number was complete of the other servants, their brothers, who would be put to death, even as they had been.

New American Standard Bible

And there was given to each of them a white robe; and they were told that they should rest for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brethren who were to be killed even as they had been, would be completed also.

King James Version

And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

Holman Bible

So a white robe was given to each of them, and they were told to rest a little while longer until the number would be completed of their fellow slaves and their brothers, who were going to be killed just as they had been.

International Standard Version

Each of them was given a white robe. They were told to rest a little longer until the number of their fellow servants and their brothers was completed, who would be killed as they themselves had been.

A Conservative Version

And a white robe was given to them each, and it was said to them that they should still rest a time, until also their fellow bondmen, and their brothers, and those going to be killed as they too, would be fulfilled.

American Standard Version

And there was given them to each one a white robe; and it was said unto them, that they should rest yet for a little time, until their fellow-servants also and their brethren, who should be killed even as they were, should have fulfilled their course .

Amplified

Then they were each given a white robe; and they were told to rest and wait quietly for a little while longer, until the number of their fellow servants and their brothers and sisters who were to be killed even as they had been, would be completed.

An Understandable Version

And a white robe was given to each one of them, and they were told to rest a little while longer, until the [full] number of their fellow servants and their brothers would be killed like they were.

Anderson New Testament

And a white robe was given to each of them: and it was said to them, that they should yet rest for a time, till the number of their fellow-servants,, and of their brethren, who should be killed as they had been, should be completed.

Common New Testament

Then each of them were given a white robe, and they were told to rest a little longer, until the number of their fellow servants and their brethren should be completed, who were to be killed as they had been.

Daniel Mace New Testament

and white robes were given to every one of them, and it was said unto them, that they should have patience yet for a little while, till the number of their fellow-servants, and their brethren, that should be killed, as they were, should be complete.

Darby Translation

And there was given to them, to each one a white robe; and it was said to them that they should rest yet a little while, until both their fellow-bondmen and their brethren, who were about to be killed as they, should be fulfilled.

Emphatic Diaglott Bible

And there were given to each of them white robes; and it was said to them, that they should rest yet a while, till the number of their fellow-servants and brethren who should be killed, as they had been, should be completed.

Godbey New Testament

And a white robe was given to each of them; and it was said to them, that they should wait a little while, until their fellow-servants and brethren, who are about to be slain as they were should be fulfilled.

Goodspeed New Testament

Then each of them was given a white robe and they were told to be quiet a little while longer, until the number of their fellow-slaves and their brothers, who were to be killed as they had been, should be complete.

John Wesley New Testament

And there was given to them, to every one, a white robe; and it was said to them, that they should rest yet for a time, till their fellow servants also and their brethren should be fulfilled, who should be killed even as they were.

Julia Smith Translation

And to each were given white robes; and it was said to them, that they should rest for a little time, till also their fellowservants be filled up, about to be killed, as also they.

King James 2000

And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little while, until their fellow servants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

Lexham Expanded Bible

And to each one of them a white robe was given, and it was said to them that they should rest yet a short time, until [the number of] their fellow slaves and their brothers who were about to be killed as they [had been] were completed also.

Modern King James verseion

And white robes were given to each one of them. And it was said to them that they should rest yet for a little time, until both their fellow servants and their brothers (those about to be killed as they were) should have their number made complete.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And long white garments were given unto every one of them. And it was said unto them that they should rest for a little season until the number of their fellows, and brethren, and of them that should be killed as they were, were fulfilled.

Moffatt New Testament

But they were each given a white robe, and told to remain quiet for a little longer, until their number was completed by their fellow-servants and their brothers who were to be killed like themselves.

Montgomery New Testament

And there was given to each one of them a white robe; and they were told that they should rest for yet a little time, until the number should be completed by their fellow slaves and their brethren who were about to be put to death as they had been.

NET Bible

Each of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached of both their fellow servants and their brothers who were going to be killed just as they had been.

New Heart English Bible

A long white robe was given to each of them. They were told that they should rest yet for a little longer, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, should complete their course.

Noyes New Testament

And a white robe was given to them, and it was said to them that they should rest yet for a time, until their fellowservants also and their brethren, that were about to be killed as they were, should finish their course.

Sawyer New Testament

And a white robe was given them, and it was told them to rest yet a little while, till their fellow servants and their brothers and those about to be killed as they also had been should finish [their testimony].

The Emphasized Bible

And there was given to them, each one, a white robe, and it was bidden them, that they should rest yet a little while - until the number should be made full of their fellow-servants also, and their brethren, who were about to be slain as even, they.

Thomas Haweis New Testament

And to each of them were given white robes, and it was told them that they should wait yet a little longer space, until the number of their fellow-servants and their brethren, who should be slain as well as they, should be completed.

Twentieth Century New Testament

Then to each of them was given a white robe, and they were told to rest yet a little longer, till the number of their fellow-servants and of their Brothers who were about to be put to death, as they had been, should be complete.

Webster

And white robes were given to every one of them; and it was said to them, that they should rest yet for a little season, until their fellow-servants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

Weymouth New Testament

And there was given to each of them a long white robe, and they were bidden to wait patiently for a short time longer, until the full number of their fellow bondservants should also complete--namely of their brethren who were soon to be killed just as they had been.

Williams New Testament

Then a white robe was given to each of them, and they were told to keep quiet a little while longer, until the number of their fellow-slaves and brothers, who were killed as they had been, was complete.

World English Bible

A long white robe was given to each of them. They were told that they should rest yet for a while, until their fellow servants and their brothers, who would also be killed even as they were, should complete their course.

Worrell New Testament

And a white robe was given to each one of them; and it was said to them, that they should rest yet a little time, until their fellow-servants and their brethren, who were about to be slain, as they also had been, should fulfill their course.

Worsley New Testament

And white robes were given to each of them, and it was told them to rest a little while longer, till the number of their fellow-servants, and their brethren that should be killed as they were, should be complete.

Youngs Literal Translation

and there was given to each one white robes, and it was said to them that they may rest themselves yet a little time, till may be fulfilled also their fellow-servants and their brethren, who are about to be killed -- even as they.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λευκός 
Leukos 
Usage: 19

στολή 
Stole 
Usage: 5

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

it was said
ῥέω 
Rheo 
Usage: 17


Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἀναπαύω 
Anapauo 
Usage: 7

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

μικρός μικρότερος 
Mikros 
Usage: 15

χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74




Usage: 0
Usage: 0

σύνδουλος 
sundoulos 
Usage: 5


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417


Usage: 0

were, should be
μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

References

Context Readings

The Fifth Seal

10 And they gave a great cry, saying, How long will it be, O Ruler, holy and true, before you take your place as judge and give punishment for our blood to those on the earth? 11 And there was given to every one a white robe, and they were ordered to take their rest for a little time, till the number was complete of the other servants, their brothers, who would be put to death, even as they had been. 12 And I saw when the sixth stamp was undone, and there was a great earth-shock; and the sun became black as haircloth, and all the moon became as blood;



Cross References

Hebrews 11:40

Because God had kept some better thing for us, so that it was not possible for them to become complete without us.

Revelation 7:9

After these things I saw a great army of people more than might be numbered, out of every nation and of all tribes and peoples and languages, taking their places before the high seat and before the Lamb, dressed in white robes, and with branches in their hands,

Revelation 7:14

And I said to him, My lord, you have knowledge. And he said to me, These are they who came through the great testing, and their robes have been washed and made white in the blood of the Lamb.

Revelation 14:13

And a voice from heaven came to my ears, saying, Put in writing, There is a blessing on the dead who from now on come to their end in the Lord: yes, says the Spirit, that they may have rest from their troubles; for their works go with them.

Revelation 3:4-5

But you have some names in Sardis who have kept clean their robes; and as a reward they will go in white with me.

Isaiah 26:20-21

Come, my people, into your secret places, and let your doors be shut: keep yourself safe for a short time, till his wrath is over.

Daniel 12:13

But you, go on your way and take your rest: for you will be in your place at the end of the days.

Matthew 10:21

And brother will give up brother to death, and the father his child: and children will go against their fathers and mothers, and put them to death.

Matthew 23:34-35

For this reason, I send you prophets, and wise men, and scribes: some of them you will put to death and put on the cross, and to some of them you will give blows in your Synagogues, driving them from town to town;

John 16:2

They will put you out of the Synagogues: yes, the time is coming when whoever puts you to death will have the belief that he is doing God's pleasure.

Revelation 13:15

And he had power to give breath to the image of the beast, so that words might come from the image of the beast, and that he might have all those who did not give worship to the image of the beast put to death.

Revelation 17:6

And I saw the woman overcome as with the wine of the blood of the saints, and the blood of those put to death because of Jesus. And when I saw her, I was overcome with a great wonder.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain