Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth neither any green thing neither any tree, but only those men who do not have the seal of God in their foreheads.

New American Standard Bible

They were told not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only the men who do not have the seal of God on their foreheads.

King James Version

And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.

Holman Bible

They were told not to harm the grass of the earth, or any green plant, or any tree, but only people who do not have God’s seal on their foreheads.

International Standard Version

They were told not to harm the grass on the earth, any green plant, or any tree. They could harm only the people who do not have the seal of God on their foreheads.

A Conservative Version

And it was told them that they should not hurt the grass of the earth, nor anything green, nor any tree, except the men who have not the seal of God on their foreheads.

American Standard Version

And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads.

Amplified

They were told not to injure the herbage of the earth nor any green thing nor any tree, but only [to attack] such human beings as do not have the seal (mark) of God on their foreheads.

An Understandable Version

And they were told not to harm the grass on earth, or any greenery, or any tree, but only those people who did not have God's seal on their foreheads.

Anderson New Testament

And they were commanded not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the seal of God in their foreheads.

Bible in Basic English

And they were ordered to do no damage to the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only to such men as have not the mark of God on their brows.

Common New Testament

They were told not to harm the grass of the earth or any green growth or any tree, but only those of mankind who have not the seal of God on their foreheads.

Daniel Mace New Testament

and they were commanded not to hurt the fruits of the earth, nor any green thing, nor any tree; but those men who have not the seal of God in their foreheads.

Darby Translation

and it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but the men who have not the seal of God on their foreheads:

Emphatic Diaglott Bible

And it was said to them that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree; but the men who had not the seal of God in their foreheads.

Godbey New Testament

And it was said to them that they shall not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree; only the men who have not the seal of God upon their foreheads.

Goodspeed New Testament

They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only the men who did not have the mark of God's seal upon their foreheads.

John Wesley New Testament

And it was commanded them, not to hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only the men who have not the seal of God on their foreheads.

Julia Smith Translation

And it was said to them that they should not injure the grass of the earth, neither any green, nor any tree; except the men only which have not the seal of God upon their foreheads.

King James 2000

And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men who have not the seal of God in their foreheads.

Lexham Expanded Bible

And it was told to them that they should not damage the grass of the earth or any green [plant] or any tree, except those people who do not have the seal of God on their foreheads.

Modern King James verseion

And they were commanded not to hurt the grass of the earth, or any green thing, or any tree, but only those men who do not have the seal of God in their foreheads.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth: neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal in their foreheads,

Moffatt New Testament

but they were told not to harm the grass on earth nor any green thing nor any tree, only such human beings as had not the seal of God upon their foreheads;

Montgomery New Testament

They were told not to hurt the grass of the earth, nor any plant, nor any tree, but only those who have not the seal of God on their foreheads.

NET Bible

They were told not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their forehead.

New Heart English Bible

They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who do not have God's seal on their foreheads.

Noyes New Testament

and it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only those men who have not the seal of God upon their foreheads;

Sawyer New Testament

And it was told them not to injure the grass of the earth nor any green thing nor any tree, but the men who had not the seal of God on their foreheads.

The Emphasized Bible

And it was bidden them that they should not injure the herbage of the earth, nor any green thing, nor any tree, - but only the men who have not the seal of God upon their foreheads.

Thomas Haweis New Testament

And it was told them, Hurt not the grass of the earth, nor any herb, nor any tree, but only those men who have not the seal of God in their foreheads.

Twentieth Century New Testament

They were told not to harm the grass, or any plant, or any tree, but only those who have not 'the seal of God upon their foreheads.'

Webster

And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men who have not the seal of God in their foreheads.

Weymouth New Testament

And they were forbidden to injure the herbage of the earth, or any green thing, or any tree. They were only to injure human beings--those who have not the seal of God on their foreheads.

Williams New Testament

They were told not to injure the grass of the earth or any plant or tree, but only the people who did not have the mark of God's seal on their foreheads.

World English Bible

They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don't have God's seal on their foreheads.

Worrell New Testament

And it was said to them, that they should not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but only such men as have not the seal of God upon their foreheads.

Worsley New Testament

And order was given them, not to hurt the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree; but only the men, who had not the seal of God on their foreheads.

Youngs Literal Translation

and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but -- the men only who have not the seal of God upon their foreheads,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ῥέω 
Rheo 
Usage: 17


Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

not
μή 
me 
οὐ 
Ou 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, cannot ,
Usage: 493
Usage: 1032

G91
ἀδικέω 
Adikeo 
Usage: 24

the grass
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

of the earth
γῆ 
Ge 
Usage: 186

οὐδέ 
Oude 
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83
Usage: 83

any
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

χλωρός 
Chloros 
Usage: 4

δένδρον 
Dendron 
Usage: 12

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

the seal
σφραγίς 
Sphragis 
Usage: 16

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

References

Context Readings

Tormenting Locusts From The Abyss

3 And there came out of the smoke locusts upon the earth and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power. 4 And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth neither any green thing neither any tree, but only those men who do not have the seal of God in their foreheads. 5 And to them it was given that they should not kill them, but that they should torment them five months; and their torment was as the torment of a scorpion when he strikes a man.


Cross References

Revelation 6:6

And I heard a voice in the midst of the four animals, which said, A choenix of wheat for a denarius and three choenix of barley for a denarius; and see thou hurt not the oil and the wine.

Revelation 8:7

The first angel sounded the trumpet, and there followed hail and fire mingled with blood, and they were cast upon the land; and the third part of the trees was burnt up, and all green grass was burnt up.

Ezekiel 9:4

and the LORD said unto him, Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem and set a mark upon the foreheads of the men that sigh and that cry out because of all the abominations that are done in the midst of her.

Exodus 12:23

For the LORD will pass through smiting the Egyptians, and when he sees the blood upon the lintel and on the two side posts, the LORD will pass over that door and will not allow the destroyer to come in unto your houses to smite you.

Job 1:10

Hast thou not made a hedge about him and about his house and about all that he has on every side? Thou hast blessed the work of his hands; therefore, his substance has increased in the land.

Job 1:12

And the LORD said to Satan, Behold, all that he has is in thy power; only upon himself do not put forth thy hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.

Job 2:6

And the LORD said unto Satan, Behold, he is in thy hand, but preserve his life.

Psalm 76:10

Surely the wrath of man shall cause praise to come unto thee; the remainder of wrath shalt thou restrain.

Ezekiel 9:6

Slay the old, the young men, and the virgins, the children and the women, but do not come near anyone upon whom is the mark; and ye must begin from my sanctuary. Then they began with the men, the elders, which were in front of the temple.

Matthew 24:24

For there shall arise false Christs and false prophets and shall show great signs and wonders in such a manner that they shall deceive, if possible, the very elect.

Ephesians 4:30

And do not grieve the Holy Spirit of God with which ye are sealed for the day of redemption.

2 Timothy 3:8-9

And in the manner that Jannes and Jambres resisted Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt understanding, reprobate concerning the faith.

Revelation 7:2-4

And I saw another angel ascending from the rising of the sun, having the seal of the living God: and he cried out with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the land and the sea,

Revelation 14:1

And I saw and, behold, the Lamb stood upon Mount Sion and with him a hundred and forty-four thousand, having the name of his Father written in their foreheads.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain