Parallel Verses
Sawyer New Testament
because having known God they glorified him not as God neither were thankful, but became vain in their reasonings and their ignorant mind was darkened.
New American Standard Bible
For even though they knew God, they did not
King James Version
Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Holman Bible
For though they knew God, they did not glorify Him as God or show gratitude. Instead, their thinking became nonsense, and their senseless minds were darkened.
International Standard Version
For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him. Instead, their thoughts turned to worthless things, and their senseless hearts were darkened.
A Conservative Version
Because, although knowing God, they did not glorify him as God, nor were they thankful, but became vain in their reasonings and their heart was darkened without understanding.
American Standard Version
because that, knowing God, they glorified him not as God, neither gave thanks; but became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened.
Amplified
For even though
An Understandable Version
Now they knew who God was, but they did not honor Him as God or thank Him [for their blessings]. Instead they engaged in their useless speculations and their foolish minds were filled with [spiritual] darkness.
Anderson New Testament
because, when they knew God, they did not glorify him as God, nor were they thankful; but they became perverse in their reasonings, and their wicked heart was darkened;
Bible in Basic English
Because, having the knowledge of God, they did not give glory to God as God, and did not give praise, but their minds were full of foolish things, and their hearts, being without sense, were made dark.
Common New Testament
for although they knew God they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened.
Daniel Mace New Testament
because when they knew God, they did not with gratitude glorify him as God, but their reasoning became extravagance, and their minds, void of judgment, were involv'd in darkness.
Darby Translation
Because, knowing God, they glorified him not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:
Godbey New Testament
because, knowing God, they did not glorify Him as God, neither were they thankful; but they became vain in their reasonings, and their foolish heart was darkened.
Goodspeed New Testament
for, though they knew God, they have not honored him as God or given thanks to him, but they have indulged in futile speculations, until their stupid minds have become dark.
John Wesley New Testament
Because knowing God, they did not glorify him as God, neither were thankful, but became vain in their reasonings, and their foolish heart was darkened.
Julia Smith Translation
Wherefore having known God, not as God did they honour or return thanks; but were rendered vain in their conversations, and their heart without understanding was darkened.
King James 2000
Because, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish hearts were darkened.
Lexham Expanded Bible
For [although they] knew God, they did not honor [him] as God or give thanks, but they became futile in their reasoning, and their senseless hearts were darkened.
Modern King James verseion
Because, knowing God, they did not glorify Him as God, neither were thankful. But they became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
inasmuch as when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful: but waxed full of vanities in their imaginations. And their foolish hearts were blinded.
Moffatt New Testament
Though they knew God, they have not glorified him as God nor given thanks to him; they have turned to futile speculations till their ignorant minds grew dark.
Montgomery New Testament
For although they knew God, yet they did not glorify him as God, nor give him thanks; but became vain in their reasoning, and their senseless minds were darkened.
NET Bible
For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.
New Heart English Bible
Because, although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but their thinking became nonsense, and their foolish heart was darkened.
Noyes New Testament
Because though they knew God, they did not glorify him as God, nor were they thankful to him; but became perverse in their reasonings, and their senseless minds were darkened;
The Emphasized Bible
Inasmuch as, having come to know God, not, as God, did they glorify him, or give him thanks, but were made fruitless in their reasonings, and darkened was their undiscerning heart,
Thomas Haweis New Testament
because though they knew [there was] a God, they glorified him not as God, nor gave him thanks, but became triflers in their disputations, and their stupid heart was darkened.
Twentieth Century New Testament
Because, although they learned to know God, yet they did not offer him as God either praise or thanksgiving. Their speculations about him proved futile, and their undiscerning minds were darkened.
Webster
Because that when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful, but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
Weymouth New Testament
For when they had come to know God, they did not give Him glory as God nor render Him thanks, but they became absorbed in useless discussions, and their senseless minds were darkened.
Williams New Testament
because, although they once knew God, they did not honor Him as God, or give Him thanks, but became silly in their senseless speculations, and so their insensible hearts have been shrouded in darkness.
World English Bible
Because, knowing God, they didn't glorify him as God, neither gave thanks, but became vain in their reasoning, and their senseless heart was darkened.
Worrell New Testament
because, having known God, they did not glorify Him as God, nor did they give thanks; but they became vain in their reasonings, and their senseless heart was darkened.
Worsley New Testament
so that they are inexcusable; because having thus known God they glorified Him not as God, neither were they thankful; but were infatuated by their own reasonings, and their heart being void of understanding was darkened.
Youngs Literal Translation
because, having known God they did not glorify Him as God, nor gave thanks, but were made vain in their reasonings, and their unintelligent heart was darkened,
Themes
spiritual Blindness » The wicked wilfully guilty of
Evil » The whole » Imagination
Gentiles » Unclassified sciptures relating to
Gentiles » Characterized as » Ignorant of God
Glorifying God » Punishment for not
Glorifying God » The wicked averse to
Glory » The reward for not glorifying God
Heart » The unregenerate » Is full of iniquity
Heart » The unregenerate » Is hard
Heart » Whose heart becomes darkened
Heart » The unregenerate » Blind
character of the unrenewed Heart » Darkened
Idolatry » Described as » Irrational
Idolatry » They who practice » Are ignorant and foolish
Idolatry » They who practice » Are vain in their imaginations
Ingratitude to God » A characteristic of the wicked
Service » Who served the creature more than the creator
Sexual activities » Why people partake in inappropriate sexual behavior
Thankfulness » The wicked averse to
Thanksgiving » The wicked averse to
Uncleanness » Why God let people go into uncleanness
Understanding » Who is void of understanding
Vanity » Evil people » Imagine
Topics
Interlinear
theos
θεός
theos
Usage: 1151
Doxazo
Usage: 0
Dialogismos
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Romans 1:21
Prayers for Romans 1:21
Verse Info
Context Readings
God's Wrath Revealed Against Sinful Humanity
20 For his invisible [attributes] are clearly seen from the creation of the world, being perceived by the things which are made, even his eternal power and deity, so that they have no defense, 21 because having known God they glorified him not as God neither were thankful, but became vain in their reasonings and their ignorant mind was darkened. 22 Saying that they were wise they became foolish,
Cross References
Ephesians 4:17-18
This I say then and testify in the Lord, that you no longer walk as the other gentiles walk, in the vanity of their minds,
Romans 1:19
because what can be known of God is manifest among them; for God has manifested [himself] to them.
Revelation 14:7
saying with a loud voice, Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come, and worship him that made heaven and the earth and the sea and fountains of waters.
Luke 17:15-18
And one of them seeing that he was cured, returned, glorifying God with a loud voice,
John 3:19
And this is the judgment; that the light has come into the world, and men loved darkness rather than the light, because their deeds are evil.
Romans 1:28
And as they did not choose to retain God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind, to do things which are not proper,
Romans 11:10
let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back always.
Romans 15:9
and that the nations should glorify God for mercy; as it is written, For this cause will I praise thee among nations, and sing to thy name.
2 Timothy 3:2
Men will be selfish, avaricious, vain, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
1 Peter 1:18
knowing that you were not redeemed from your vain mode of life received by tradition from your fathers, with destructible things, silver or gold,
1 Peter 2:9
But you are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people, that you should declare the virtues of him who called you out of darkness into his glorious light;
Revelation 15:4
who shall not fear thee, Lord, and glorify thy name? For thou only art holy, for all the nations shall come and worship before thee, for thy righteous ordinances have been made manifest.
Acts 26:18
to open their eyes, to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among the sanctified by faith in me.