Parallel Verses

Goodspeed New Testament

They know God's decree that those who act in this way deserve to die, yet they not only do it, but applaud any who do.

New American Standard Bible

and although they know the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, they not only do the same, but also give hearty approval to those who practice them.

King James Version

Who knowing the judgment of God, that they which commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.

Holman Bible

Although they know full well God’s just sentence—that those who practice such things deserve to die—they not only do them, but even applaud others who practice them.

International Standard Version

Although they know God's just requirement that those who practice such things deserve to die they not only do these things but even applaud others who practice them.

A Conservative Version

Who, knowing the righteousness of God, that those who commit such things are worthy of death, not only do them, but also favor those who do.

American Standard Version

who, knowing the ordinance of God, that they that practise such things are worthy of death, not only do the same, but also consent with them that practise them.

Amplified

Although they know God’s righteous decree and His judgment, that those who do such things deserve death, yet they not only do them, but they even [enthusiastically] approve and tolerate others who practice them.

An Understandable Version

These people know that God's decrees require that those who practice such things deserve to die [i.e., either spiritual or temporal punishment], yet they not only do the same things [themselves], but even approve of other people who practice them.

Anderson New Testament

who, acknowledging the judgment of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do them, but approve those who practice them.

Bible in Basic English

Who, though they have knowledge of the law of God, that the fate of those who do these things is death, not only go on doing these things themselves, but give approval to those who do them.

Common New Testament

Though they know God's righteous decree that those who do such things deserve death, they not only continue to do these very things but also approve of those who practice them.

Daniel Mace New Testament

who knowing the divine rule of right, did not perceive that they who commit such things are worthy of death, and not only they who do the same, but they who give countenance to those that do them.

Darby Translation

who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do them.

Godbey New Testament

who, knowing the rightfulness of God, that those who do such things are worthy of death, not only do the same, but they even delight in those who are doing them.

John Wesley New Testament

Who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in those that do them.

Julia Smith Translation

Who knowing the justice of God, that they doing such things are worthy of death, not only do them, but also approve those doing.

King James 2000

Who knowing the judgment of God, that they who commit such things are worthy of death, not only do the same, but have pleasure in them that do them.

Lexham Expanded Bible

who, [although they] know the requirements of God, that those who do such things are worthy of death, not only do they do the same [things], but also they approve of those who do [them].

Modern King James verseion

who, knowing the righteous order of God, that those practicing such things are worthy of death, not only do them, but have pleasure in those practicing them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Which men, though they knew the righteousness of God, how that they which such things commit are worthy of death: yet not only do the same, but also have pleasure in them that do them.

Moffatt New Testament

though they know God's decree that people who practise such vice deserve death, they not only do it themselves but applaud those who practise it.

Montgomery New Testament

Though they knew well the ordinance of God, that those who practise such vices are worthy of death, they not only continue to do the same, but were even applauding those who practise vice.

NET Bible

Although they fully know God's righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but also approve of those who practice them.

New Heart English Bible

who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.

Noyes New Testament

who, although knowing the ordinance of God, that they who practise such things deserve death, not only do them themselves, but approve of those who do them.

Sawyer New Testament

who knowing the ordinance of God, that those who do such things deserve death, not only do the same, but have pleasure in those who do them.

The Emphasized Bible

Who, indeed, having acknowledged the righteous sentence of God, - that, they who such things as these do practise, are worthy of death, not only, the same things, are doing, but are even delighting together with them who are practising them .

Thomas Haweis New Testament

who, though they know the righteous judgment of God, that they who live in such practices are worthy of death, not only do the same, but also find pleasure in the company of those who live in these practices.

Twentieth Century New Testament

Well aware of God's decree, that those who do such things deserve to die, not only are they guilty of them themselves, but they even applaud those who do them.

Webster

Who, knowing the judgment of God, that they who commit such things are worthy of death; not only do the same, but have pleasure in them that do them.

Weymouth New Testament

In short, though knowing full well the sentence which God pronounces against actions such as theirs, as things which deserve death, they not only practise them, but even encourage and applaud others who do them.

Williams New Testament

Although they know full well God's sentence that those who practice such things deserve to die, yet they not only practice them but even applaud others who do them.

World English Bible

who, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also approve of those who practice them.

Worrell New Testament

who, indeed, knowing the ordinance of God, that those who practice such things are worthy of death, not only do the same, but also consent with those who practice them.

Worsley New Testament

who though they knew the just judgement of God, (that they who commit such practises are worthy of death) yet not only do these very things, but also countenance and encourage others in the practice of them.

Youngs Literal Translation

who the righteous judgment of God having known -- that those practising such things are worthy of death -- not only do them, but also have delight with those practising them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἐπιγινώσκω 
Epiginosko 
Usage: 37

the judgment
δικαίωμα 
Dikaioma 
Usage: 10

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764


which, who, the things, the son,
Usage: 0

πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

are
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

of death
θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

the same

Usage: 0

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

συνευδοκέω 
suneudokeo 
Usage: 5


which, who, the things, the son,
Usage: 0

Context Readings

God Hands Sinful Humanity Over To Depravity

31 conscienceless, treacherous, unloving, and unpitying. 32 They know God's decree that those who act in this way deserve to die, yet they not only do it, but applaud any who do.

Cross References

Romans 6:21

What good did you get from doing the things you are now ashamed of? Why, they result in death!

Luke 11:48

So you testify to what your fathers did and approve it, for they killed them and you build their monuments.

Acts 8:1

And Saul entirely approved of his being put to death. A great persecution of the church in Jerusalem broke out that day, and they were all scattered over Judea and Samaria except the apostles.

Acts 22:20

and when the blood of your witness Stephen was being shed, I stood by and approved it, and took charge of the clothes of the men who killed him.'

Mark 14:10-11

Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the high priests to betray Jesus to them.

Romans 1:18

For God's anger is breaking forth from heaven against all the impiety and wickedness of the men who in their wickedness are suppressing the truth.

Romans 1:21

for, though they knew God, they have not honored him as God or given thanks to him, but they have indulged in futile speculations, until their stupid minds have become dark.

Romans 2:1-5

Therefore you have no excuse, whoever you are, if you pose as a judge, for when you pass judgment on someone else, you are condemning yourself, for you, who sit in judgment, do the very same things yourself.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain