Parallel Verses

John Wesley New Testament

But I say, Hath not Israel known? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are not a nation; by a foolish nation I will anger you.

New American Standard Bible

But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says,
I will make you jealous by that which is not a nation,
By a nation without understanding will I anger you.”

King James Version

But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

Holman Bible

But I ask, “Did Israel not understand?” First, Moses said:

I will make you jealous
of those who are not a nation;
I will make you angry by a nation
that lacks understanding.

International Standard Version

Again I ask, "Did Israel not understand?" Moses was the first to say, "I will make you jealous by those who are not a nation; I will make you angry by a nation that doesn't understand."

A Conservative Version

But I say, did Israel, no, not know? First Moses says, I will provoke you to jealousy toward a non-nation. Toward a foolish nation, I will make you angry.

American Standard Version

But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.

Amplified

But I say, did Israel fail to understand [that the gospel was to go also to the Gentiles]? First Moses says,

I will make you jealous of those who are not a nation (Gentiles);
With a nation that lacks understanding I will make you angry.”

An Understandable Version

But I ask [again], "Did not the Israelites understand [the message]?" In the first place, Moses said [Deut. 32:21], "I [i.e., God] will stir up you [Jews] to become jealous, by [favoring] a nation [i.e., the Gentiles] that is unworthy [of your approval]. [I will do it] by using a nation of fools to make you people angry."

Anderson New Testament

But I say: Did not Israel know? First, Moses says: I will excite you to jealousy by that which is no nation; and by a foolish nation I will provoke you to wrath.

Bible in Basic English

But I say, Had Israel no knowledge? First Moses says, You will be moved to envy by that which is not a nation, and by a foolish people I will make you angry.

Common New Testament

Again I ask, did Israel not understand? First Moses says, "I will make you jealous by those who are not a nation; by a foolish nation I will make you angry."

Daniel Mace New Testament

but still I ask, did not Israel know this? first, Moses saith, "I will provoke you to jealousy, by those that are no people, and by a foolish nation I will anger you."

Darby Translation

But I say, Has not Israel known? First, Moses says, I will provoke you to jealousy through them that are not a nation: through a nation without understanding I will anger you.

Godbey New Testament

But I say, Whether does not Israel know? Moses first says, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, and with a nation void of understanding I will anger you.

Goodspeed New Testament

But I ask again, did Israel fail to understand? Why, to begin with, Moses said, "I will make you jealous of what is no nation at all, I will exasperate you at a senseless nation."

Julia Smith Translation

But I say, Did not Israel know? First Moses says, I will make you jealous of not a nation, and by a shortsighted nation will I anger you.

King James 2000

But I say, Did not Israel know? First Moses says, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

Lexham Expanded Bible

But I say, Israel did not know, did they? First, Moses says, "I will provoke you [to jealousy] by [those who are] not a nation; by a senseless nation I will provoke you [to anger]."

Modern King James verseion

But I say, Did not Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy by those who are no people, and by a foolish nation I will anger you."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I demand whether Israel did know or not? First Moses saith, "I will provoke you for to envy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you."

Moffatt New Testament

Then, I ask, "Did Israel not understand?" Why, first of all Moses declares, I will make you jealous of a nation that is no nation, I will provoke you to anger over a nation devoid of understanding.

Montgomery New Testament

But I say, Did Israel not know? First Moses says. I will provoke you to jealousy with that which is no nation; Against a Gentile nation, void of understanding, will I anger you.

NET Bible

But again I ask, didn't Israel understand? First Moses says, "I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger."

New Heart English Bible

But I ask, did not Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy with that which is no nation, with a nation void of understanding I will make you angry."

Noyes New Testament

But I say, Hath not Israel had knowledge? First, Moses saith, "I will move you to jealousy by that which is no nation, I will excite you to indignation by a foolish people."

Sawyer New Testament

But I say, did not Israel know? First, Moses says, I will provoke you by that which is not a nation, and by a foolish nation will I excite you to anger.

The Emphasized Bible

But I say: Hath, Israel, not come to know? First, Moses, saith - I, will provoke you to jealousy on account of a no-nation, on account of an undiscerning nation, will I make you very angry.

Thomas Haweis New Testament

But I say, Did not Israel know? Moses first saith, "I will excite your jealousy by what is no nation, and by an ignorant people will I provoke you to wrath."

Twentieth Century New Testament

But again I ask 'Did not the people of Israel understand? First there is Moses, who says--'I, the Lord, will stir you to rivalry with a nation which is no nation; Against an undiscerning nation I will arouse your anger.'

Webster

But I say, Did not Israel know? First, Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

Weymouth New Testament

But again, did Israel fail to understand? Listen to Moses first. He says, "I will fire you with jealousy against a nation which is no nation, and with fury against a nation devoid of understanding."

Williams New Testament

But again I ask, Israel did not understand, did they? For in the first place Moses says: "I will make you jealous of a nation that is no nation; I will provoke you to anger at a senseless nation."

World English Bible

But I ask, didn't Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy with that which is no nation, with a nation void of understanding I will make you angry."

Worrell New Testament

But I say, did Israel not know? First Moses says, "I will provoke you to rivalry by that which is no nation; by a nation void of understanding will I provoke you to anger."

Worsley New Testament

But I say again, Did not Israel know this? when first Moses saith, "I will move you to jealousy by those who are not a people, I will provoke you to anger by a foolish nation:"

Youngs Literal Translation

But I say, Did not Israel know? first Moses saith, 'I will provoke you to jealousy by that which is not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Did
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will provoke
παραζηλόω 
Parazeloo 
Usage: 4

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

παραζηλόω 
Parazeloo 
Usage: 4

by
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and by
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ἀσύνετος 
Asunetos 
Usage: 3

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

I will anger
παροργίζω 
Parorgizo 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about Romans 10:19

Images Romans 10:19

Prayers for Romans 10:19

Context Readings

Israel's Rejection Of The Message

18 But I say, Have they not heard? Yes verily; their voice is gone into all the earth, and their words to the ends of the world. 19 But I say, Hath not Israel known? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are not a nation; by a foolish nation I will anger you. 20 But Isaiah is very bold and saith, I was found by them that sought me not: I was made manifest to them that asked not after me.



Cross References

Romans 11:11

I say then, Have they stumbled so as to fall? God forbid. But by their fall salvation is come to the Gentiles, to provoke them to jealousy.

Romans 11:14

I magnify my office: If by any means I may provoke to jealousy those who are my flesh, and save some of them.

Titus 3:3

For we also were once foolish, disobedient, deceived, inslaved to various desires and pleasures, living in wickedness and envy, hateful, hating one another:

Romans 1:21-22

Because knowing God, they did not glorify him as God, neither were thankful, but became vain in their reasonings, and their foolish heart was darkened.

Romans 3:26

I say, of his righteousness in this present time, that he might be just, and yet the justifier of him that believeth in Jesus.

Romans 10:18

But I say, Have they not heard? Yes verily; their voice is gone into all the earth, and their words to the ends of the world.

1 Corinthians 1:12

Now this I say, every one of you saith, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.

1 Corinthians 7:29

But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that even they that have wives, be as if they had none: And they that weep, as if they wept not;

1 Corinthians 10:19

What say I then? That a thing sacrificed to idols is any thing? or that an idol is any thing?

1 Corinthians 11:22

What! have ye not houses to eat and to drink in? or do ye despise the church of God, and shame them that have not? what shall I say to you? shall I praise you in this?

1 Corinthians 12:2

Ye know that when ye were heathens, ye were carried away after dumb idols, as ye were led.

1 Corinthians 15:50

But this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, neither doth corruption inherit incorruption.

1 Peter 2:10

who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain