Parallel Verses
The Emphasized Bible
Isaiah, however, waxeth daring, and saith, - I have been found by them who after me were not seeking, manifest have I become unto them who for me were not enquiring;
New American Standard Bible
And Isaiah is very bold and says,
“
I became manifest to those who did not ask for Me.”
King James Version
But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
Holman Bible
And Isaiah says boldly:
by those who were not looking for Me;
I revealed Myself
to those who were not asking for Me.
International Standard Version
And Isaiah boldly says, "I was found by those who were not looking for me; I was revealed to those who were not asking for me."
A Conservative Version
And Isaiah is very bold and says, I was found by those not seeking me. I became manifest to those not asking for me.
American Standard Version
And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.
Amplified
Then Isaiah is very bold and says,
I have shown Myself to those who did not [consciously] ask for Me.”
An Understandable Version
Then Isaiah boldly said [Isa. 45:1], "I [i.e., God] was found by a people [i.e., the Gentiles] who were not looking for me. I became known to people who were not asking for me."
Anderson New Testament
But Isaiah is very bold, and says: I was found by them that sought me not: I was made manifest to them that asked not after me.
Bible in Basic English
And Isaiah says without fear, Those who were not searching for me made discovery of me; and I was seen by those whose hearts were turned away from me.
Common New Testament
But Isaiah is very bold and says, "I was found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."
Daniel Mace New Testament
but Esaias is more express, and says, "I was found of them that sought me not; I was made manifest to them that asked not after me.
Darby Translation
But Esaias is very bold, and says, I have been found by those not seeking me; I have become manifest to those not inquiring after me.
Godbey New Testament
But Isaiah is bold, and says, I was found by those not seeking after me; and made manifest to those not inquiring after me.
Goodspeed New Testament
Then Isaiah broke out boldly and said, "I have been found by men who were not looking for me, I have shown myself to men who were not asking what my will was."
John Wesley New Testament
But Isaiah is very bold and saith, I was found by them that sought me not: I was made manifest to them that asked not after me.
Julia Smith Translation
And Esaias is very confident, and says, I was found of them not seeking me; I was manifested to them not asking for me.
King James 2000
But Isaiah is very bold, and says, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.
Lexham Expanded Bible
And Isaiah is very bold and says, "I was found by those who did not seek me; I became known to those who did not ask for me."
Modern King James verseion
But Isaiah is very bold and says, "I was found by those who did not seek Me, I became known to those who did not ask after Me."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Isaiah, after that, is bold and saith, "I am found of them that sought me not, and have appeared to them that asked not after me."
Moffatt New Testament
And then Isaiah dares to say, I have been found by those who never sought me, I have shown myself to those who never inquired of me.
Montgomery New Testament
But Isaiah speaks very boldly, I was found of those who were not seeking me, I was made manifest to those who were not asking for me.
NET Bible
And Isaiah is even bold enough to say, "I was found by those who did not seek me; I became well known to those who did not ask for me."
New Heart English Bible
Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who did not seek me. I was revealed to those who did not ask for me."
Noyes New Testament
But Isaiah is very bold, and saith, "I was found by those who sought me not, I became known to those who inquired not for me."
Sawyer New Testament
But Isaiah is more bold and says, I was found by them that sought me not, I was made manifest to them that inquired not after me.
Thomas Haweis New Testament
But Isaiah is very bold, and saith, "I have been found by those who sought me not; I have become manifest to those who inquired not after me."
Twentieth Century New Testament
And Isaiah says boldly--'I was found by those who were not seeking me; I made myself known to those who were not inquiring of me.
Webster
But Isaiah is very bold, and saith, I was found by them that sought me not; I was made manifest to them that asked not for me.
Weymouth New Testament
And Isaiah, with strange boldness, exclaims, "I have been found by those who were not looking for Me, I have revealed Myself to those who were not inquiring of Me."
Williams New Testament
Then Isaiah was bold enough to say: "I have been found by a people who were not searching for me; I have made known myself to people who were not asking to know me."
World English Bible
Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who didn't seek me. I was revealed to those who didn't ask for me."
Worrell New Testament
But Isaiah is very bold, and says, "I was found by those who sought Me not; I became manifest to those who sought not after Me."
Worsley New Testament
and Esaias positively affirms, "I was found of them that sought me not, I was made manifest to them that asked not after me:"
Youngs Literal Translation
and Isaiah is very bold, and saith, 'I was found by those not seeking Me; I became manifest to those not inquiring after Me;'
Interlinear
De
me
μή
me
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Ginomai
Eperotao
References
Smith
Word Count of 37 Translations in Romans 10:20
Verse Info
Context Readings
Israel's Rejection Of The Message
19 But I say: Hath, Israel, not come to know? First, Moses, saith - I, will provoke you to jealousy on account of a no-nation, on account of an undiscerning nation, will I make you very angry. 20 Isaiah, however, waxeth daring, and saith, - I have been found by them who after me were not seeking, manifest have I become unto them who for me were not enquiring; 21 Whereas, regarding Israel, he saith - All day long, have I stretched forth my hands unto a people unyielding and contradicting.
Phrases
Cross References
Romans 9:30
What, then, shall we say? That, they of the nations, who were not in pursuit of righteousness, have laid hold of righteousness, - a righteousness, however, which is by faith;
Proverbs 28:1
The lawless, fleeth when no man pursueth, but, the righteous, like a lion, are confident.
Isaiah 49:6
Yea he said - It is too small a thing, for being my Servant, That thou shouldest raise up the tribes of Jacob, And the preserved of Israel, shouldst restore, - So I will give thee to become a light of nations, That, my salvation, may reach as far as the end of the earth.
Isaiah 52:15
The more doth he startle Many nations, Before him, have kings closed their mouth, - For, that which had not been related to them, have they seen, And that which they had not heard, haw they diligently considered.
Isaiah 55:4-5
Lo! As a witness to the peoples, have I given him, - As a leader and commander to the peoples:
Isaiah 58:1
Cry aloud, do not spare, Like a horn, lift high thy voice, - And declare To my people, heir transgression, and To the house of Jacob their sins.
Isaiah 65:1-2
I have let myself be consulted by them who had not asked, I have suffered myself to be found by them who had not sought me, - I have said, Here I am! Here I am! Unto a nation that had not been called by my name,
Matthew 20:16
Thus, shall be - The last first, and the first last.
Matthew 22:9-10
Be going, therefore, into the crossways of the roads, and, as many as ye shall find, call ye into the marriage-feast.
Luke 14:23
And the lord said unto the servant - Go out among the highways and fences, and compel them to come in; that my house may be filled.
Ephesians 6:19-20
And on behalf of me; - that, unto me, may be given discourse in the opening of my mouth, with freedom of utterance, to make known the sacred secret of the glad-message
1 John 4:19
We, love, because, he, first loved us: -