Parallel Verses
New American Standard Bible
But as for Israel He says, “
King James Version
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.
Holman Bible
But to Israel he says: All day long I have spread out My hands to a disobedient and defiant people.
International Standard Version
But about Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and rebellious people."
A Conservative Version
But to Israel he says, The whole day I stretched forth my hands to a disobedient and rebellious people.
American Standard Version
But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.
Amplified
But of Israel he says, “All day long I have stretched out My hands [in compassion] to a disobedient and obstinate people.”
An Understandable Version
But Isaiah said about the Israelites [Isa. 40:2], "I reached out all day long to [help] people who disobeyed and spoke against [me]."
Anderson New Testament
But with respect to Israel, he says: All day long have I stretched out my hands to a disobedient and contradicting people.
Bible in Basic English
But about Israel he says; All the day my hands have been stretched out to a people whose hearts were turned away, and who put themselves against my word.
Common New Testament
But of Israel he says, "All day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people."
Daniel Mace New Testament
and to Israel he says, "all day long I have stretched forth my hands to an incredulous and rebellious people."
Darby Translation
But unto Israel he says, All the day long I have stretched out my hands unto a people disobeying and opposing.
Godbey New Testament
But to Israel he says, All day long have I reached forth my hands to a gainsaying and disobedient people.
Goodspeed New Testament
But of Israel he said, "All day long I have held out my hands to a disobedient and obstinate people."
John Wesley New Testament
Whereas with regard to Israel he saith, All the day have I stretched forth my hands to an unbelieving and gainsaying people.
Julia Smith Translation
And to Israel he says, The whole day have I unfolded my hands to an unbelieving and contradicting people.
King James 2000
But to Israel he says, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and contrary people.
Lexham Expanded Bible
But about Israel he says, "The whole day [long] I held out my hands to a disobedient and resistant people."
Modern King James verseion
But to Israel He says, "All day long I have stretched forth My hands to a disobeying and gainsaying people."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And against Israel he saith, "All day long have I stretched forth my hands unto a people that believeth not, but speaketh against me."
Moffatt New Testament
He also says of Israel, All the day long I have held out my hands to a disobedient and contrary people.
Montgomery New Testament
But to Israel he says, All day long I have been spreading out my hands unto a disobedient and contrary people.
NET Bible
But about Israel he says, "All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!"
New Heart English Bible
But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people."
Noyes New Testament
But concerning Israel he saith, "All the day long I have stretched out my hands to a disobedient and rebellious people."
Sawyer New Testament
But in respect to Israel he says, All the day I stretched out my hands to a disobedient and contradicting people.
The Emphasized Bible
Whereas, regarding Israel, he saith - All day long, have I stretched forth my hands unto a people unyielding and contradicting.
Thomas Haweis New Testament
But unto Israel he saith, "All the day long have I stretched out my hands unto a people disobedient and contradicting."
Twentieth Century New Testament
But of the people of Israel he says--'All day long I have stretched out my hands to a people who disobey and contradict.'
Webster
But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands to a disobedient and gainsaying people.
Weymouth New Testament
While as to Israel he says, "All day long I have stretched out My arms to a self-willed and fault-finding people."
Williams New Testament
But of Israel he said: "All day long I have held out my hands to a people that is disobedient and obstinate."
World English Bible
But as to Israel he says, "All day long I stretched out my hands to a disobedient and contrary people."
Worrell New Testament
But in respect to Israel He saith, "All the day long did I spread out My hand to a disobedient and gain-saying people."
Worsley New Testament
and saith to Israel, "All the day long have I stretched out my hands to a disobedient and gainsaying people."
Youngs Literal Translation
and unto Israel He saith, 'All the day I did stretch out My hands unto a people unbelieving and gainsaying.'
Themes
divine Call » Heal persecution of » Refused
God » Pillar of » Forbearance of
Topics
Interlinear
De
Antilego
References
Easton
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 10:21
Verse Info
Context Readings
Israel's Rejection Of The Message
20
Then Isaiah is so bold as to say, "I have been found by those who did not seek me; I have shown myself to those who did not ask for me."
21 But as for Israel He says, “
Phrases
Cross References
Deuteronomy 9:13
"Furthermore, the LORD said to me, 'I have seen this people, and behold, it is a stubborn people.
Deuteronomy 31:27
For I know how rebellious and stubborn you are. Behold, even today while I am yet alive with you, you have been rebellious against the LORD. How much more after my death!
1 Samuel 8:7-8
And the LORD said to Samuel, "Obey the voice of the people in all that they say to you, for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them.
Nehemiah 9:26
"Nevertheless, they were disobedient and rebelled against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them in order to turn them back to you, and they committed great blasphemies.
Proverbs 1:24
Because I have called and you refused to listen, have stretched out my hand and no one has heeded,
Isaiah 65:2-5
I spread out my hands all the day to a rebellious people, who walk in a way that is not good, following their own devices;
Jeremiah 25:4
You have neither listened nor inclined your ears to hear, although the LORD persistently sent to you all his servants the prophets,
Jeremiah 35:15
I have sent to you all my servants the prophets, sending them persistently, saying, 'Turn now every one of you from his evil way, and amend your deeds, and do not go after other gods to serve them, and then you shall dwell in the land that I gave to you and your fathers.'But you did not incline your ear or listen to me.
Jeremiah 44:4-6
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets, saying, 'Oh, do not do this abomination that I hate!'
Matthew 20:1-15
"For the kingdom of heaven is like a master of a house who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.
Matthew 21:33-43
"Hear another parable. There was a master of a house who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to tenants, and went into another country.
Matthew 22:3-7
and sent his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come.
Luke 24:47
and that repentance and forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem.
Acts 7:51-52
"You stiff-necked people, uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so do you.
Acts 13:46-47
And Paul and Barnabas spoke out boldly, saying, "It was necessary that the word of God be spoken first to you. Since you thrust it aside and judge yourselves unworthy of eternal life, behold, we are turning to the Gentiles.
1 Thessalonians 2:16
by hindering us from speaking to the Gentiles that they might be saved--so as always to fill up the measure of their sins. But God's wrath has come upon them at last!
1 Peter 2:8
and "A stone of stumbling, and a rock of offense."They stumble because they disobey the word, as they were destined to do.