Parallel Verses
NET Bible
let their eyes be darkened so that they may not see, and make their backs bend continually."
New American Standard Bible
And bend their backs forever.”
King James Version
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Holman Bible
and their backs be bent continually.
International Standard Version
Let their eyes be darkened so that they cannot see, and keep their backs forever bent."
A Conservative Version
Let their eyes be darkened, not to see, and may thou bow down their back always.
American Standard Version
Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their back always.
Amplified
“Let their eyes be darkened so that they do not see,
And make their backs bend [under their burden] forever.”
An Understandable Version
Let their eyes become [spiritually] dim so they cannot see, and may their backs always bend [i.e., under heavy burdens]."
Anderson New Testament
let their eyes be darkened, so that they may not see, and let them bow down their back always.
Bible in Basic English
Let their eyes be made dark so that they may not see, and let their back be bent down at all times.
Common New Testament
Let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs forever."
Daniel Mace New Testament
let their eyes be darkned, so as not to see, and let their back be continually bowed down."
Darby Translation
let their eyes be darkened not to see, and bow down their back alway.
Godbey New Testament
and let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
Goodspeed New Testament
Let their eyes be darkened, so that they cannot see; Make their backs bend forever under their burden!"
John Wesley New Testament
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back alway.
Julia Smith Translation
Let their eyes be darkened not to see, and let them bend their back always.
King James 2000
Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back always.
Lexham Expanded Bible
let their eyes be darkened so that they do not see, and cause their backs to bend {continually}."
Modern King James verseion
Let their eyes be darkened so that they may not see, and their back always bowing."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let their eyes be blinded that they see not: and ever bow down their backs."
Moffatt New Testament
let their eyes be darkened, that they cannot see, bow down their backs for ever.
Montgomery New Testament
Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their backs forever.
New Heart English Bible
Let their eyes be darkened, that they may not see. Bow down their back always."
Noyes New Testament
let their eyes be darkened, that they may not see; and bow down their back alway."
Sawyer New Testament
let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back always.
The Emphasized Bible
Darkened be their eyes, not to see, and, their back, do thou continually bow down.
Thomas Haweis New Testament
let their eyes be blinded, that they may not see, and bow down their back continually."
Twentieth Century New Testament
May their eyes be darkened, so that they cannot see; and do thou always make their backs to bend.'
Webster
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
Weymouth New Testament
Let darkness come over their eyes that they may be unable to see, and make Thou their backs continually to stoop."
Williams New Testament
Let their eyes be darkened, so they cannot see, and forever bend their backs beneath the load."
World English Bible
Let their eyes be darkened, that they may not see. Bow down their back always."
Worrell New Testament
let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always."
Worsley New Testament
Let their eyes be darkened that they may not see, and always bow down their back.
Youngs Literal Translation
let their eyes be darkened -- not to behold, and their back do Thou always bow down.'
Themes
The call of God » Rejection of, leads to » Judicial blindness
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
Israel/jews » Why jews stumbled
Israel/jews » The salvation of israel
Partaking » Who partakes with the lord
Salvation » Salvation coming to the gentiles
Interlinear
Usage: 0
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 11:10
Verse Info
Context Readings
A Remnant Of Israel Remains
9 And David says, "Let their table become a snare and trap, a stumbling block and a retribution for them; 10 let their eyes be darkened so that they may not see, and make their backs bend continually." 11 I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel jealous.
Cross References
Psalm 69:23
May their eyes be blinded! Make them shake violently!
Deuteronomy 28:64-68
The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.
Isaiah 51:23
I will put it into the hand of your tormentors who said to you, 'Lie down, so we can walk over you.' You made your back like the ground, and like the street for those who walked over you."
Isaiah 65:12
I predestine you to die by the sword, all of you will kneel down at the slaughtering block, because I called to you, and you did not respond, I spoke and you did not listen. You did evil before me; you chose to do what displeases me."
Zechariah 11:17
Woe to the worthless shepherd who abandons the flock! May a sword fall on his arm and his right eye! May his arm wither completely away, and his right eye become completely blind!"
Romans 1:21
For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.
Romans 11:8
as it is written, "God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, to this very day."
Ephesians 4:18
They are darkened in their understanding, being alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts.
2 Peter 2:4
For if God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment,
2 Peter 2:17
These men are waterless springs and mists driven by a storm, for whom the utter depths of darkness have been reserved.
Jude 1:6
You also know that the angels who did not keep within their proper domain but abandoned their own place of residence, he has kept in eternal chains in utter darkness, locked up for the judgment of the great Day.
Jude 1:13
wild sea waves, spewing out the foam of their shame; wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.