Parallel Verses

Bible in Basic English

For, if God did not have mercy on the natural branches, he will not have mercy on you.

New American Standard Bible

for if God did not spare the natural branches, He will not spare you, either.

King James Version

For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.

Holman Bible

For if God did not spare the natural branches, He will not spare you either.

International Standard Version

For if God did not spare the natural branches, he certainly will not spare you, either.

A Conservative Version

for if God spared not the natural branches, perhaps neither will he spare thee.

American Standard Version

for if God spared not the natural branches, neither will he spare thee.

Amplified

for if God did not spare the natural branches [because of unbelief], He will not spare you either.

An Understandable Version

For if God did not spare the natural branches [i.e., the Jews], He will not spare you [Gentiles] either.

Anderson New Testament

For if God spared not the natural branches, take heed, lest he spare not you.

Common New Testament

For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.

Daniel Mace New Testament

lest God should not spare you, since he did not spare even the natural branches.

Darby Translation

if God indeed has not spared the natural branches; lest it might be he spare not thee either.

Godbey New Testament

For if God spared not the natural branches, neither will he spare you.

Goodspeed New Testament

for if God did not spare the natural branches, he will not spare you.

John Wesley New Testament

Be not high-minded, but fear. For if God spared not the natural branches, take heed left he also spare not thee.

Julia Smith Translation

For if God spared not the young shoots according to nature, how will he either spare thee

King James 2000

For if God spared not the natural branches, take heed lest he also not spare you.

Lexham Expanded Bible

For if God did not spare the {natural} branches, neither will he spare you.

Modern King James verseion

For if God did not spare the natural branches, fear lest He also may not spare you either!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

seeing that God spared not the natural branches, lest haply he also spare not thee.

Moffatt New Testament

For if God did not spare the natural branches, he will not spare you either.

Montgomery New Testament

for if God spared not the natural branches, neither will he spare you.

NET Bible

For if God did not spare the natural branches, perhaps he will not spare you.

New Heart English Bible

for if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.

Noyes New Testament

For if God spared the natural branches, take care lest he spare not thee.

Sawyer New Testament

for if God spared not the natural branches, perhaps he will not spare you.

The Emphasized Bible

For, if, God, hath not spared, the natural branches, neither, thee, will he spare!

Thomas Haweis New Testament

for if God spared not the native branches, tremble lest he spare not thee.

Twentieth Century New Testament

For, if God did not spare the natural branches, neither will he spare you.

Webster

For if God spared not the natural branches, take heed lest he also spare not thee.

Weymouth New Testament

Do not be puffed up with pride. Tremble rather--for if God did not spare the natural branches, neither will He spare you.

Williams New Testament

for if God did not spare the natural branches, certainly He will not spare you.

World English Bible

for if God didn't spare the natural branches, neither will he spare you.

Worrell New Testament

For, if God spared not the natural branches, neither will He spare you.

Worsley New Testament

For if God spared not the natural branches, neither would He spare thee.

Youngs Literal Translation

for if God the natural branches did not spare -- lest perhaps He also shall not spare thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

φείδομαι 
Pheidomai 
Usage: 10

not
οὐ 
Ou 
οὐδέ 
Oude 
not, no, cannot ,
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 1032
Usage: 83

the
κλάδος 
Klados 
Usage: 6

φύσις 
Phusis 
Usage: 14

κλάδος 
Klados 
Usage: 6

μήπως μήπως 
mepos 
Usage: 12

he
φείδομαι 
Pheidomai 
Usage: 10

οὐδέ 
Oude 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 83

φείδομαι 
Pheidomai 
Usage: 10

Context Readings

Gentile Branches Grafted In

20 Truly, because they had no faith they were broken off, and you have your place by reason of your faith. Do not be lifted up in pride, but have fear; 21 For, if God did not have mercy on the natural branches, he will not have mercy on you. 22 See then that God is good but his rules are fixed: to those who were put away he was hard, but to you he has been good, on the condition that you keep in his mercy; if not, you will be cut off as they were.

Cross References

Jeremiah 25:29

For see, I am starting to send evil on the town which is named by my name, and are you to be without any punishment? You will not be without punishment: for I will send a sword on all people living on the earth, says the Lord of armies.

Jeremiah 49:12

For the Lord has said, Those for whom the cup was not made ready will certainly be forced to take of it; and are you to go without punishment? you will not be without punishment, but will certainly be forced to take from the cup.

Romans 8:32

He who did not keep back his only Son, but gave him up for us all, will he not with him freely give us all things?

Romans 11:17

But if some of the branches were broken off, and you, an olive-tree of the fields, were put in among them, and were given a part with them in the root by which the olive-tree is made fertile,

Romans 11:19

You will say, Branches were broken off so that I might be put in.

1 Corinthians 10:1-12

For it is my desire, my brothers, that you may keep in mind how all our fathers were under the cloud, and they all went through the sea;

2 Peter 2:4-9

For if God did not have pity for the angels who did evil, but sent them down into hell, to be kept in chains of eternal night till they were judged;

Jude 1:5

Now it is my purpose to put you in mind, though you once had knowledge of all these things, of how the Lord, having taken a people safely out of Egypt, later sent destruction on those who had no faith;

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain