Parallel Verses
Darby Translation
And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:
New American Standard Bible
And David says,
“
And a stumbling block and a retribution to them.
King James Version
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:
Holman Bible
And David says:
a pitfall and a retribution to them.
International Standard Version
And David says, "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a punishment for them.
A Conservative Version
And David says, Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling block, and for a retribution to them.
American Standard Version
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
Amplified
And David says,
A stumbling block and a retribution to them.
An Understandable Version
And King David said [Psa. 69:22-23], "Let their table ensnare and trap them [i.e., let the Jews' devotion to such things as lavish feasts become the occasion for leading them astray], and become an occasion for their falling [away from God]. And let them be repaid [for such conduct with punishment].
Anderson New Testament
And David says: Let their table become a trap, and a net, and a snare, and a recompense to them;
Bible in Basic English
And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:
Common New Testament
And David says: "Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them.
Daniel Mace New Testament
and David says, "let their table be made a snare, and a trap, and a gin, and a recompence for their iniquity.
Godbey New Testament
And David says, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense unto them:
Goodspeed New Testament
And David said, "Let their feasting prove a snare and a trap to them, Their ruin and their retribution.
John Wesley New Testament
And David saith, Let their table become a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence to them.
Julia Smith Translation
And David says, Let their table be for a snare, and for booty, and for a stumblingblock, and for a retribution to them:
King James 2000
And David says, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompense unto them:
Lexham Expanded Bible
And David says, "Let their table become a snare and a trap, and a cause for stumbling and a retribution to them;
Modern King James verseion
And David said, "Let their table become for a snare and a trap and a stumbling block and a recompense to them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David saith, "Let their table be made a snare to take them withal, and an occasion to fall, and a reward unto them.
Moffatt New Testament
And David says, Let their table prove a snare and a trap, a pitfall and a retribution for them;
Montgomery New Testament
As David says. Let their table be made a snare and a trap, And a stumbling-block and a recompense unto them;
NET Bible
And David says, "Let their table become a snare and trap, a stumbling block and a retribution for them;
New Heart English Bible
David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
Noyes New Testament
And David saith, "Let their table become a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense to them;
Sawyer New Testament
And David says, Let their table become a trap and a snare and an offense and a stumbling block to them;
The Emphasized Bible
And, David, saith - Let their table be turned into a snare, and into gin, and into a trap, and into a recompense unto them,
Thomas Haweis New Testament
And David saith, "Let their table be for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompence unto them:
Twentieth Century New Testament
David, too, says--'May their feasts prove a snare and a trap to them--a hindrance and a retribution;
Webster
And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:
Weymouth New Testament
And David says, "Let their very food become a snare and a trap to them, a stumbling-block and a retribution.
Williams New Testament
And David said: "Let their food become a snare and a trap to them, their pitfall and retribution;
World English Bible
David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
Worrell New Testament
And David says, "Let their table be a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:
Worsley New Testament
And David saith, Let their table become a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompence unto them.
Youngs Literal Translation
and David saith, 'Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;
Themes
The call of God » Rejection of, leads to » Judicial blindness
Gentiles/heathen » Salvation coming to the gentiles
Israel/jews » Why jews stumbled
Israel/jews » The salvation of israel
Partaking » Who partakes with the lord
Salvation » Salvation coming to the gentiles
Salvation » The salvation of israel
Interlinear
Ginomai
Ginomai
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Skandalon
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Romans 11:9
Verse Info
Context Readings
A Remnant Of Israel Remains
8 according as it is written, God has given to them a spirit of slumber, eyes not to see, and ears not to hear, unto this day. 9 And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them: 10 let their eyes be darkened not to see, and bow down their back alway.
Names
Cross References
Psalm 69:22-23
Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
Deuteronomy 6:10-12
And it shall be, when Jehovah thy God bringeth thee into the land which he swore unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give thee: great and good cities which thou buildedst not,
Deuteronomy 32:13-15
He made him ride on the high places of the earth, And he ate the produce of the field; And he made him suck honey out of the crag, And oil out of the flinty rock;
Deuteronomy 32:35
Vengeance is mine, and recompense, For the time when their foot shall slip. For the day of their calamity is at hand, And the things that shall come upon them make haste.
1 Samuel 25:36-38
And Abigail came to Nabal; and behold, he held a feast in his house, like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, for he was drunken to excess; so she told him nothing, less or more, until the morning light.
Job 20:20-23
Because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desired.
Psalm 28:4
Give them according to their doing, and according to the wickedness of their deeds; give them after the work of their hands, render to them their desert.
Proverbs 1:32
For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of the foolish shall cause them to perish.
Isaiah 8:13-14
Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
Isaiah 59:18
According to deeds, so will he repay: fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
Isaiah 66:9
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut the womb? saith thy God.
Luke 12:20
But God said to him, Fool, this night thy soul shall be required of thee; and whose shall be what thou hast prepared?
Luke 16:19-25
Now there was a rich man and he was clothed in purple and fine linen, making good cheer in splendour every day.
1 Timothy 6:17-19
Enjoin on those rich in the present age not to be high-minded, nor to trust on the uncertainty of riches; but in the God who affords us all things richly for our enjoyment;
Hebrews 2:2
For if the word which was spoken by angels was firm, and every transgression and disobedience received just retribution,