Parallel Verses

International Standard Version

Let's behave decently, as people who live in the light of day. No wild parties, drunkenness, sexual immorality, promiscuity, quarreling, or jealousy!

New American Standard Bible

Let us behave properly as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and sensuality, not in strife and jealousy.

King James Version

Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

Holman Bible

Let us walk with decency, as in the daylight: not in carousing and drunkenness; not in sexual impurity and promiscuity; not in quarreling and jealousy.

A Conservative Version

Let us walk decently as in the day, not in revelry and drunkenness, not in beddings and wantonness, not in strife and envy.

American Standard Version

Let us walk becomingly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy.

Amplified

Let us live and conduct ourselves honorably and becomingly as in the [open light of] day, not in reveling (carousing) and drunkenness, not in immorality and debauchery (sensuality and licentiousness), not in quarreling and jealousy.

An Understandable Version

We should be living properly, as in the daytime [i.e., when people normally behave themselves], not engaging in orgies and drunkenness; not practicing sexual immorality and indecent vices; not quarrelsome and jealous.

Anderson New Testament

Let us walk in a becoming manner, as in the day; not in riotings and in drunkenness, not in lewdness and in wantonness, not in. contention and in envy:

Bible in Basic English

With right behaviour as in the day; not in pleasure-making and drinking, not in bad company and unclean behaviour, not in fighting and envy.

Common New Testament

Let us walk properly, as in the day, not in reveling and drunkenness, not in lewdness and lust, not in quarreling and jealousy.

Daniel Mace New Testament

let us behave with decency as in open view; not with rioting and drunkenness, not with lewdness and brutality, not with strife and envy.

Darby Translation

As in the day, let us walk becomingly; not in rioting and drunkenness, not in chambering and lasciviousness, not in strife and emulation.

Godbey New Testament

Let us walk circumspectly, as in the day; not with revelries and drunkenness, not with debaucheries and impurities, not in strife and envy:

Goodspeed New Testament

Let us live honorably, as in the light of day, not in carousing and drunkenness, or in immorality and indecency, or in quarreling and jealousy.

John Wesley New Testament

Let us walk decently, as in the day; not in banqueting and drunken entertainments, not in uncleannesses and wantonness, not in strife and envy.

Jubilee 2000 Bible

Let us walk honestly, as in the day, not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

Julia Smith Translation

As in the day, let us walk becomingly; not in revelries and drunkenness, not in coition and licentiousness, not in strife and envy.

King James 2000

Let us walk honestly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in debauchery and wantonness, not in strife and envying.

Lexham Expanded Bible

Let us live decently, as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and licentiousness, not in strife and jealousy.

Modern King James verseion

Let us walk becomingly, as in the day; not in carousings and drinking; not in co-habitation and lustful acts; not in strife and envy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us walk honestly as it were in the daylight: not in eating and drinking: neither in chambering and wantonness: neither in strife and envying:

Moffatt New Testament

let us live decorously as in the open light of day ??no revelry or bouts of drinking, no debauchery or sensuality, no quarrelling or jealousy.

Montgomery New Testament

Let us live honestly, as in the day, Not in reveling and drunkenness, Not in lust and licentiousness, Not is strife and jealousy;

NET Bible

Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy.

New Heart English Bible

Let us walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy.

Noyes New Testament

Let us walk becomingly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in lewdness and wantonness, not in strife and envy;

Sawyer New Testament

Let us walk becomingly, as in the day; not in revelries and drinking, not in lewdness and excesses, not in strife and envy;

The Emphasized Bible

As in daytime, becomingly let us walk: not in revellings and in drunken bouts, not in chamberings and in wanton deeds, not in strife and envy; -

Thomas Haweis New Testament

Let us walk becomingly as in the face of day, not in revels and drunkenness, not in impurities and wantonness, not in strife and envy.

Twentieth Century New Testament

Being in the light of Day, let us live becomingly, not in revelry and drunkenness, not in lust and licentiousness, not in quarreling and jealousy.

Webster

Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

Weymouth New Testament

Living as we do in broad daylight, let us conduct ourselves becomingly, not indulging in revelry and drunkenness, nor in lust and debauchery, nor in quarrelling and jealousy.

Williams New Testament

Let us live becomingly for people who are in the light of day, not in carousing and drunkenness, nor in sexual immorality and licentiousness, nor in quarreling and jealousy.

World English Bible

Let us walk properly, as in the day; not in reveling and drunkenness, not in sexual promiscuity and lustful acts, and not in strife and jealousy.

Worrell New Testament

As in the day, let us walk becomingly; not in revellings and drunkenness, not in lewdness and wantonness, not in strife and jealousy;

Worsley New Testament

Let us behave decently as being in the day; not in rioting and drunkenness, not in lewdness and lasciviousness, not in strife and envying.

Youngs Literal Translation

as in day-time, let us walk becomingly; not in revellings and drunkennesses, not in chamberings and lasciviousnesses, not in strife and emulation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let us walk
περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

εὐσχημόνως 
Euschemonos 
Usage: 3

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

not
μή 
me 
μή 
me 
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493
Usage: 493
Usage: 493

in rioting
κῶμος 
Komos 
Usage: 3

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

μέθη 
methe 
Usage: 2

κοίτη 
Koite 
Usage: 3

ἀσέλγεια 
Aselgeia 
Usage: 8

in strife
ἔρις 
Eris 
Usage: 9

References

Images Romans 13:13

Context Readings

Love Fulfills The Law

12 The night is almost over, and the day is near. Let's therefore put aside the actions of darkness and put on the armor of light. 13 Let's behave decently, as people who live in the light of day. No wild parties, drunkenness, sexual immorality, promiscuity, quarreling, or jealousy! 14 Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus, the Messiah, and do not obey your flesh and its desires.



Cross References

Galatians 5:21

envy, murder, drunkenness, wild partying, and things like that. I am telling you now, as I have told you in the past, that people who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Luke 21:34

"Constantly be on your guard so that your hearts will not be loaded down with self-indulgence, drunkenness, and the worries of this life, or that day will take you by surprise

Ephesians 5:18

Stop getting drunk with wine, which leads to wild living, but keep on being filled with the Spirit.

1 Thessalonians 4:12

so that you may win the respect of outsiders, and have need of nothing.

Proverbs 23:20

Don't associate with heavy drinkers or dine with gluttons,

Isaiah 22:12-13

On that day the Lord GOD of the Heavenly Armies called for weeping and mourning, for shaving heads and wearing sackcloth.

Isaiah 28:7-8

These people also stagger from wine and reel from strong drink. Priests and prophets stagger from strong drink; they're drunk from wine; they reel from strong drink, waver when seeing visions, and stumble when rendering decisions.

Amos 6:4-6

lying on ivory beds, stretching out on your couches, eating lambs from the flock, and fattened calves from the stall,

Matthew 24:48-51

"But if that wicked servant says to himself, "My master has been delayed,'

Luke 1:6

Both of them were righteous before God, having lived blamelessly according to all of the commandments and regulations of the Lord.

Luke 16:19

"Once there was a rich man who used to dress in purple and fine linen and live in great luxury every day.

Luke 17:27-28

People were eating, drinking, marrying, and being given in marriage right up to the day when Noah went into the ark. Then the flood came and destroyed all of them.

Acts 2:15

"Men of Judea and everyone living in Jerusalem! You must understand something, so pay close attention to my words. These men are not drunk as you suppose, for it's only nine o'clock in the morning.

1 Corinthians 6:9-10

You know that wicked people will not inherit the kingdom of God, don't you? Stop deceiving yourselves! Sexually immoral people, idolaters, adulterers, male prostitutes, homosexuals,

Galatians 5:15-16

But if you bite and devour one another, be careful that you are not destroyed by each other.

Galatians 5:19

Now the actions of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, promiscuity,

Galatians 5:25-26

Since we live by the Spirit, by the Spirit let us also be guided.

Ephesians 4:1

I, therefore, the prisoner of the Lord, urge you to live in a way that is worthy of the calling to which you have been called,

Ephesians 4:17

Therefore, I tell you and insist on in the Lord not to live any longer like the gentiles live, thinking worthless thoughts.

Ephesians 5:2-5

Live lovingly, just as the Messiah also loved us and gave himself for us as an offering and sacrifice, a fragrant aroma to God.

Ephesians 5:8

For once you were darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light,

Ephesians 5:15

So, then, be careful how you live. Do not be unwise but wise,

Philippians 1:27

The only thing that matters is that you continue to live as good citizens in a manner worthy of the gospel of the Messiah. Then, whether I come to see you or whether I stay away, I may hear all about you that you are standing firm in one spirit, struggling with one mind for the faith of the gospel,

Philippians 2:3

Do not act out of selfish ambition or conceit, but with humility think of others as being better than yourselves.

Philippians 3:16-20

However, we should live up to what we have achieved so far.

Philippians 4:8-9

Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is fair, whatever is pure, whatever is acceptable, whatever is commendable, if there is anything of excellence and if there is anything praiseworthy keep thinking about these things.

Colossians 1:10

so that you might live in a manner worthy of the Lord and be fully pleasing to him as you bear fruit while doing all kinds of good things and growing in the full knowledge of God.

Colossians 3:5

So put to death your worldly impulses: sexual sin, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry).

1 Thessalonians 2:12

We comforted and encouraged you, urging you to live in a manner worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.

1 Thessalonians 4:3-5

For it is God's will that you be sanctified: You must abstain from sexual immorality.

1 Thessalonians 5:17

Continually be prayerful.

James 3:14-16

But if you have bitter jealousy and rivalry in your hearts, stop boasting and slandering the truth.

James 4:5

Or do you think the Scripture means nothing when it says that the Spirit that God caused to live in us jealously yearns for us?

1 Peter 2:1-2

Therefore, rid yourselves of every kind of evil and deception, hypocrisy, jealousy, and every kind of slander.

1 Peter 2:11-12

Dear friends, I urge you as aliens and exiles to keep on abstaining from the desires of the flesh that wage war against the soul.

1 Peter 4:3-5

For you spent enough time in the past doing what the gentiles like to do, living in sensuality, sinful desires, drunkenness, wild celebrations, drinking parties, and detestable idolatry.

2 Peter 2:13-14

suffering harm as punishment for their wrongdoing. They take pleasure in wild parties in broad daylight. They are stains and blemishes, reveling in their deceitful pleasures while they eat with you.

2 Peter 2:18-20

By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error.

1 John 2:6

The one who says that he abides in him must live the same way he himself lived.

2 John 1:4

I was overjoyed to find some of your children living truthfully, just as the Father has commanded us.

Jude 1:23

Save others by snatching them from the fire. To others, show mercy with fear, hating even the clothes stained by their sinful lives.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain