Parallel Verses
The Emphasized Bible
For both, if we live, unto the Lord, we live, and, if we die, unto the Lord, we die; whether therefore we live, the Lord's, we are; or whether we die, the Lord's, we are;
New American Standard Bible
for if we live, we live for the Lord, or if we die, we die for the Lord; therefore
King James Version
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
Holman Bible
If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we belong to the Lord.
International Standard Version
If we live, we live to honor the Lord; and if we die, we die to honor the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
A Conservative Version
For both if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Both if we live and if we die, therefore, we are the Lord's.
American Standard Version
For whether we live, we live unto the Lord; or whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
Amplified
If we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. So then, whether we live or die, we are the Lord’s.
An Understandable Version
For if we live, it is for the Lord's [honor]; or if we die, it is for the Lord's [honor]. So, whether we live or die, we belong to the Lord.
Anderson New Testament
For if we live, we live to the Lord; or if we die, we die to the Lord. "Whether, therefore, we live or die, we are the Lord s.
Bible in Basic English
As long as we have life we are living to the Lord; or if we give up our life it is to the Lord; so if we are living, or if our life comes to an end, we are the Lord's.
Common New Testament
If we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord's.
Daniel Mace New Testament
if we live, our life is appropriated to the Lord; and if we die, we die as his servants: whether we live therefore or die, we are the Lord's.
Darby Translation
For both if we should live, it is to the Lord we live; and if we should die, it is to the Lord we die: both if we should live then, and if we should die, we are the Lord's.
Godbey New Testament
for if indeed we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Then indeed if we live, and if we die, we are the Lord's.
Goodspeed New Testament
if we live, we are responsible to the Lord, and if we die, we are responsible to him; so whether we live or die, we belong to the Lord.
John Wesley New Testament
Whether therefore we live or die, we are the Lord's.
Julia Smith Translation
For whether we live, to the Lord we live: and whether we die, to the Lord we die: therefore whether we live, and whether we die, we are of the Lord.
King James 2000
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
Lexham Expanded Bible
For if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore whether we live [or] whether we die, we are the Lord's.
Modern King James verseion
For both if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore both if we live, and if we die, we are the Lord's.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If we live, we live to be at the Lord's will. And if we die, we die at the Lord's will.
Moffatt New Testament
if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. Thus we are the Lord's whether we live or die;
Montgomery New Testament
If we live, we live unto our Lord; if we die, we die unto our Lord. So then, whether we live or die, we belong to our Lord.
NET Bible
If we live, we live for the Lord; if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord's.
New Heart English Bible
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's.
Noyes New Testament
For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Whether then we live or die, we are the Lords.
Sawyer New Testament
for if we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord; whether therefore we live, or whether we die, we are the Lord's.
Thomas Haweis New Testament
For whether we live, to the Lord we live, and whether we die, to the Lord we die; whether therefore we live, or whether we die, we are the Lord's.
Twentieth Century New Testament
For, if we live, our life is for the Master, and, if we die, our death is for the Master. Whether, then, we live or die we belong to the Master.
Webster
For whether we live, we live to the Lord; and whether we die, we die to the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
Weymouth New Testament
If we live, we live to the Lord: if we die, we die to the Lord. So whether we live or die, we belong to the Lord.
Williams New Testament
indeed, if we live, we always live in relation to the Lord, and if we die, we always die in relation to the Lord. So whether we live or die we belong to the Lord.
World English Bible
For if we live, we live to the Lord. Or if we die, we die to the Lord. If therefore we live or die, we are the Lord's.
Worrell New Testament
For, if we live, we live to the Lord; and, if we die, we die to the Lord: whether we live, therefore, or die, we are the Lord's.
Worsley New Testament
but if we live, we live to the Lord; and if we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.
Youngs Literal Translation
for both, if we may live, to the Lord we live; if also we may die, to the Lord we die; both then if we may live, also if we may die, we are the Lord's;
Themes
Being Devoted to God » Should be » In life and death
Christian conduct » Living » To Christ
death » No man having power over death
death » Of the righteous » Divine element in
Dying » Of the righteous » Divine element in
God » Ownership of » Of the souls of men
Life » Nobody living to himself
natural Life » Should be spent in » Living unto God
Man » Vanquished of the righteous » Divine element in
Topics
Interlinear
Ean
ἐάν
Ean
ἐάν
Ean
if, whosoever 9, whatsoever 9, though,
if, whosoever 9, whatsoever 9, though,
Usage: 155
Usage: 155
Zao
ζάω
Zao
ζάω
Zao
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115
Usage: 115
Kurios
κύριος
Kurios
Usage: 643
Apothnesko
ἀποθνήσκω
Apothnesko
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93
Apothnesko
Word Count of 37 Translations in Romans 14:8
Prayers for Romans 14:8
Verse Info
Context Readings
Do Not Pass Judgment On One Another
7 For, none of us, unto himself liveth, and, none, unto himself dieth; 8 For both, if we live, unto the Lord, we live, and, if we die, unto the Lord, we die; whether therefore we live, the Lord's, we are; or whether we die, the Lord's, we are; 9 For, to this end, Christ died and lived, in order that, both of dead and living, he might have lordship.
Cross References
Philippians 1:20
According to my eager outlook and hope, that, in nothing, shall I be put to shame, but, with all freedom of speech, as always, now also, shall Christ be magnified in my body, whether through means of life, or of death.
1 Thessalonians 5:10
Who died for us, in order that, whether we be watching or sleeping, together with him, we should live.
Revelation 14:13
And I heard a voice out of heaven, saying - Write! Happy, the dead who, in the Lord, do die, from henceforth. Yea! (saith the Spirit) that they may rest from their toils, for, their works, do follow with them.
John 21:19
Now, this, he said, signifying, by what manner of death, he should glorify God. And, having said this, he saith unto him - Be following me.
Acts 13:36
For, David, indeed, unto his own generation having done service, by the counsel of God, fell asleep, and was added unto fathers, and saw corruption;
Acts 20:24
But, for no cause whatever, am I making my life dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I have received from the Lord Jesus, to bear full witness as to the good news of the favour of God.
Acts 21:13
Then, answered Paul - What are ye doing, weeping and breaking my heart? For, I, not only to be bound, but to die in Jerusalem, am ready, in behalf of the name of the Lord Jesus.
1 Corinthians 3:22-23
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come, all, are, yours,
1 Corinthians 15:23
But, each, in his own rank: - A firstfruit, Christ, after that, they who are the Christ's, in his presence,
Philippians 2:17
Nay! if I am even to be poured out as a drink-offering, upon the sacrifice and public ministry of your faith, I rejoice, yea rejoice together with you all, -
Philippians 2:30
Because, for the sake of the work of the Lord, unto death, he drew nigh, running hazard with his life, that he might fill up your lack of the public service, towards me.
1 Thessalonians 4:14-18
For, if we believe that, Jesus, died, and rose again, so, also will, God, bring forth with him, them who have fallen asleep through Jesus;