Parallel Verses
NET Bible
So I boast in Christ Jesus about the things that pertain to God.
New American Standard Bible
Therefore in Christ Jesus I have found
King James Version
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Holman Bible
Therefore I have reason to boast in Christ Jesus
International Standard Version
Therefore, in the Messiah Jesus I have the right to boast about my work for God.
A Conservative Version
I have therefore a boast in Christ Jesus in things toward God.
American Standard Version
I have therefore my glorifying in Christ Jesus in things pertaining to God.
Amplified
In Christ Jesus, then, I have found [legitimate] reason for boasting in things related [to my service] to God.
An Understandable Version
Therefore, as I have fellowship with Christ Jesus, I am proud of my service to God.
Anderson New Testament
I have, therefore, cause to glory in Christ Jesus in things that pertain to God.
Bible in Basic English
So I have pride in Christ Jesus in the things which are God's.
Common New Testament
Therefore I have reason to glory in Christ Jesus in my service to God.
Daniel Mace New Testament
I have therefore matter of glorying thro' Jesus Christ, with respect to divine service.
Darby Translation
I have therefore whereof to boast in Christ Jesus in the things which pertain to God.
Godbey New Testament
Moreover I have boldness in Christ Jesus as to the things appertaining to God:
Goodspeed New Testament
So as a follower of Christ Jesus I have reason to be proud of my work for God.
John Wesley New Testament
I have therefore whereof to glory, through Jesus Christ, in the things pertaining to God.
Julia Smith Translation
I have therefore boasting in Christ Jesus the things toward God.
King James 2000
I have therefore that of which I may boast through Jesus Christ in those things which pertain to God.
Lexham Expanded Bible
Therefore I have a reason for boasting in Christ Jesus regarding the things concerning God.
Modern King James verseion
Therefore I have boasting in Christ Jesus as to the things pertaining to God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have, therefore, whereof I may rejoice in Christ Jesus, in those things which pertain to God.
Moffatt New Testament
Now in Christ Jesus I can be proud of my work for God.
Montgomery New Testament
I have then my boast in Christ Jesus concerning the things of God.
New Heart English Bible
I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
Noyes New Testament
I have then ground for glorying in Christ Jesus in regard to the things pertaining m God.
Sawyer New Testament
I have therefore cause of boasting in Christ Jesus in respect to things relating to God;
The Emphasized Bible
I have, therefore, myboasting in Christ Jesus in the things pertaining to God, -
Thomas Haweis New Testament
I have therefore cause to glory in Christ Jesus with regard to the things of God.
Twentieth Century New Testament
It is, then, through my union with Christ Jesus that I have a proud confidence in my work for God.
Webster
I have therefore cause for glorying through Jesus Christ, in those things which pertain to God.
Weymouth New Testament
I can therefore glory in Christ Jesus concerning the work for God in which I am engaged.
Williams New Testament
So, as a Christian, I am proud of the things that I have done for God.
World English Bible
I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
Worrell New Testament
I have, therefore, my glorying in Christ Jesus as to the things pertaining to God.
Worsley New Testament
I have therefore matter of glorying in Christ Jesus, as to the things of God.
Youngs Literal Translation
I have, then, a boasting in Christ Jesus, in the things pertaining to God,
Topics
Interlinear
Kauchesis
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 15:17
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Mocked
16 to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit. 17 So I boast in Christ Jesus about the things that pertain to God. 18 For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed,
Phrases
Cross References
Hebrews 5:1
For every high priest is taken from among the people and appointed to represent them before God, to offer both gifts and sacrifices for sins.
Philippians 3:3
For we are the circumcision, the ones who worship by the Spirit of God, exult in Christ Jesus, and do not rely on human credentials
Hebrews 2:17
Therefore he had to be made like his brothers and sisters in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement for the sins of the people.
Romans 4:2
For if Abraham was declared righteous by the works of the law, he has something to boast about -- but not before God.
2 Corinthians 2:14-16
But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
2 Corinthians 3:4-6
Now we have such confidence in God through Christ.
2 Corinthians 7:4
I have great confidence in you; I take great pride on your behalf. I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in the midst of all our suffering.
2 Corinthians 11:16-30
I say again, let no one think that I am a fool. But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.
2 Corinthians 12:1
It is necessary to go on boasting. Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
2 Corinthians 12:11-21
I have become a fool. You yourselves forced me to do it, for I should have been commended by you. For I lack nothing in comparison to those "super-apostles," even though I am nothing.