Parallel Verses

Modern King James verseion

I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea,

New American Standard Bible

I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church which is at Cenchrea;

King James Version

I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:

Holman Bible

I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae.

International Standard Version

Now I commend to you our sister Phoebe, a deaconess in the church at Cenchrea.

A Conservative Version

Now I commend to you our sister Phoebe who is a helper of the congregation at Cenchreae,

American Standard Version

I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:

Amplified

Now I introduce and commend to you our sister Phoebe, a deaconess (servant) of the church at Cenchrea,

An Understandable Version

I recommend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church at Cenchrea. [Note: This was a seaport town about seven miles east of Corinth].

Anderson New Testament

I commend to you Phoebe our sister, who is a deaconess of the church that is in Cenchrea,

Bible in Basic English

It is my desire to say a good word for Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae:

Common New Testament

I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea,

Daniel Mace New Testament

I recommend to you Phebe our sister, who is a deaconess of the church at Kenchrea; receive her for Christ's sake,

Darby Translation

But I commend to you Phoebe, our sister, who is minister of the assembly which is in Cenchrea;

Godbey New Testament

I commend unto you our sister Phoebe, being a minister of the church which is in Cenchrea,

Goodspeed New Testament

I want to introduce to you our sister Phoebe, who is a helper in the church at Cenchreae.

John Wesley New Testament

I commend unto you Phebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea,

Julia Smith Translation

And I place with you Phebe our sister, being servant of the church in Cenchrea:

King James 2000

I commend unto you Phebe our sister, who is a servant of the church which is at Cenchrea:

Lexham Expanded Bible

Now I commend to you Phoebe our sister, who is also a servant of the church in Cenchrea,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I commend unto you Phoebe our sister, which is a minister of the congregation of Cenchreae,

Moffatt New Testament

Let me introduce our sister Phoebe, a deaconess of the church at Cenchreae;

Montgomery New Testament

I commend to you our sister Phoebe, who is a minister of the church at Cenchrae.

NET Bible

Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchrea,

New Heart English Bible

I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae,

Noyes New Testament

I commend to you Phoebe our sister, who is a deaconess of the church at Cenchreae;

Sawyer New Testament

AND I commend to you Phoebe our sister, who is a minister of the church in Cenchrea,

The Emphasized Bible

And I commend to you Phoebe our sister, - being a minister alsoof the assembly which is in Cenchreae;

Thomas Haweis New Testament

I NOW commend unto you Phoebe our sister, who is a deaconess of the church which is at Cenchrea:

Twentieth Century New Testament

I commend to your care our Sister, Phoebe, who helps in the work of the Church at Cenchreae;

Webster

I commend to you Phebe our sister, who is a servant of the church which is at Cenchrea:

Weymouth New Testament

Herewith I introduce our sister Phoebe to you, who is a servant of the Church at Cenchreae,

Williams New Testament

Now I introduce to you our sister Phoebe, who is a deaconess in the church at Cenchreae,

World English Bible

I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae,

Worrell New Testament

I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the assembly which is in Cenchrea;

Worsley New Testament

I recommend to you Phebe, our sister, who is a servant of the church in Cenchrea:

Youngs Literal Translation

And I commend you to Phebe our sister -- being a ministrant of the assembly that is in Cenchrea --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
συνιστάω συνιστάνω συνίστημι 
sunistao 
Usage: 16

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Φοίβη 
Phoibe 
Usage: 1

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

G79
ἀδελφή 
Adelphe 
Usage: 18

which is
ὤν οὖσα ὄν 
On 

being, when ... was, which is, that is, not tr,
which, who, the things, the son,
Usage: 128
Usage: 0

διάκονος 
Diakonos 
Usage: 24

of the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Many Personal Greetings

1 I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in Cenchrea, 2 that you receive her in the Lord, as becomes saints, and that you may assist her in whatever business she has need of you. For she has been a helper of many, and of myself also.


Cross References

Acts 18:18

And Paul having remained many days more, taking leave of the brothers, he sailed from there into Syria. And Priscilla and Aquila were with him. And Paul had shorn his head in Cenchrea, for he had a vow.

2 Corinthians 3:1

Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, like some, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

Matthew 12:50

For whoever shall do the will of My Father in Heaven, the same is My brother and sister and mother.

Mark 10:30

but he shall receive a hundredfold now in this time, houses and brothers and sisters and mothers and children and lands with persecutions, and in the world to come, eternal life.

Luke 8:3

and Joanna the wife of Chuza, Herod's steward, and Susanna, and many others, who ministered to Him of their possessions.

1 Timothy 5:2

older women as mothers, the younger as sisters in all purity.

1 Timothy 5:9-10

Do not let a widow be enrolled having become less than sixty years old, the wife of one man,

James 2:15

If a brother or sister is naked and destitute of daily food,

1 Peter 1:22-23

Purifying your souls in the obedience of the truth through the Spirit to unfeigned love of the brothers, love one another fervently out of a pure heart,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain