Parallel Verses

Julia Smith Translation

Embrace Apelles acceptable in Christ. Embrace them of Aristobulus.

New American Standard Bible

Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.

King James Version

Salute Apelles approved in Christ. Salute them which are of Aristobulus' household.

Holman Bible

Greet Apelles, who is approved in Christ.
Greet those who belong to the household of Aristobulus.

International Standard Version

Greet Apelles, who has been approved by the Messiah. Greet those who belong to the family of Aristobulus.

A Conservative Version

Salute Apelles, a man reliable in Christ. Salute the men from those of Aristobulus.

American Standard Version

Salute Apelles the approved in Christ. Salute them that are of the household of Aristobulus.

Amplified

Greet Apelles, the one tested and approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.

An Understandable Version

Greetings to Apelles, [who was tested and] approved in [the service of] Christ. Greetings to members of the family of Aristobulus.

Anderson New Testament

Salute Appelles, approved in Christ. Salute those who are of the household of Aristobulus.

Bible in Basic English

Give my love to Apelles, who has the approval of Christ. Say a kind word to those who are of the house of Aristobulus.

Common New Testament

Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.

Daniel Mace New Testament

and my dear Stachys. salute Apelles, an approved christian. salute the family of Aristobulus.

Darby Translation

Salute Apelles, approved in Christ. Salute those who belong to Aristobulus.

Godbey New Testament

Salute Apelles the reproved in Christ. Salute those of the household of Aristobulus.

Goodspeed New Testament

Remember me to that veteran Christian, Apelles. Remember me to those who belong to the household of Aristobulus.

John Wesley New Testament

Salute Apelles, approved in Christ.

King James 2000

Greet Apelles approved in Christ. Greet them who are of Aristobulus' household.

Lexham Expanded Bible

Greet Apelles, who [is] approved in Christ. Greet those of the [household] of Aristobulus.

Modern King James verseion

Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of Aristobulus' household.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Salute Apellas approved in Christ. Salute them which are of Aristobolus' household.

Moffatt New Testament

Salute that tried Christian, Apelles. Salute those who belong to the household of Aristobulus.

Montgomery New Testament

Salute Apellas, tested and tried in Christ, and the household of Aristobulus,

NET Bible

Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.

New Heart English Bible

Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.

Noyes New Testament

Salute Apelles, the approved in Christ. Salute those who belong to the family of Aristobulus.

Sawyer New Testament

Salute Apelles, the approved in Christ. Salute those of the [family] of Aristobulus.

The Emphasized Bible

Salute Apelles, the approved in Christ. Salute them of the household of Aristobulus.

Thomas Haweis New Testament

Salute Apelles the approved in Christ. Salute those who are of the family of Aristobulus.

Twentieth Century New Testament

To that proved Christian Apelles; to the household of Aristobulus;

Webster

Salute Apelles approved in Christ. Salute them who are of Aristobulus' household.

Weymouth New Testament

Greetings to Apella, that veteran believer; and to the members of the household of Aristobulus.

Williams New Testament

Remember me to Apelles, that most venerated Christian. Remember me to the members of Aristobulus' family.

World English Bible

Greet Apelles, the approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.

Worrell New Testament

Salute Apelles, the approved in Christ. Salute those who are of the household of Aristobulus.

Worsley New Testament

Salute Apelles, a man approved in Christ.

Youngs Literal Translation

salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the household of Aristobulus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
Usage: 57
Usage: 57

Ἀπελλῆς 
Apelles 
Usage: 1

δόκιμος 
Dokimos 
Usage: 7

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557


which, who, the things, the son,
Usage: 0

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Ἀριστόβουλος 
Aristoboulos 
Usage: 1

Context Readings

Greeting To Roman Christians

9 Embrace Urban, our helper in Christ, and Stachys my beloved. 10 Embrace Apelles acceptable in Christ. Embrace them of Aristobulus. 11 Embrace Herodion my kinsman. Embrace them of Narcissus, them being in the Lord.



Cross References

Deuteronomy 8:2

And remember thou all the way which Jehovah thy God caused thee to go this forty years in the desert in order to humble thee, to try thee, to know what is in thy heart, whether thou shalt watch his commands or not

Romans 14:18

For he in these serving Christ, pleasing to God, and acceptable to men.

2 Corinthians 8:22

And we sent with them our brother, whom we proved in many things being earnest many times, and now much more earnest, with much confidence in you.

Philippians 2:22

And ye know his proof, that, as a child to a father, he served with me in the good news.

1 Timothy 3:10

And let these also first be tried; then let them perform the office of footman, being blameless.

1 Peter 1:7

That the proof of your faith, much more precious than perishing gold, and being tried by fire, might be found to praise and honour and glory at the revelation of Jesus Christ:

1 Corinthians 11:19

For there must be also sects among you, that the tried might be made manifest among you.

2 Corinthians 2:9

For, for this I also wrote, that I might know the proof of you, if ye are obedient for all things.

2 Timothy 4:19

Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain