Parallel Verses
Bible in Basic English
Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine.
New American Standard Bible
Greet
King James Version
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Holman Bible
International Standard Version
Greet Rufus, the one chosen by the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.
A Conservative Version
Salute Rufus the chosen in Lord, and his mother and mine.
American Standard Version
Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
Amplified
Greet Rufus, an eminent and choice man in the Lord, also his mother [who has been] a mother to me as well.
An Understandable Version
Greetings to Rufus, an outstanding servant in [the service of] the Lord, and his mother, who has been a mother to me also.
Anderson New Testament
Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
Common New Testament
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
Daniel Mace New Testament
salute Rufus chosen by the Lord, and his mother and mine.
Darby Translation
Salute Rufus, chosen in the Lord; and his mother and mine.
Godbey New Testament
Salute Rufus the elect in the Lord, and his mother and mine.
Goodspeed New Testament
Remember me to Rufus, that eminent Christian, and to his mother, who has been a mother to me.
John Wesley New Testament
Salute Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
Julia Smith Translation
Embrace Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
King James 2000
Greet Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Lexham Expanded Bible
Greet Rufus, the chosen one in the Lord, and his mother and mine.
Modern King James verseion
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Moffatt New Testament
Salute that choice Christian, Rufus; also his mother, who has been a mother to me.
Montgomery New Testament
Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
NET Bible
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me.
New Heart English Bible
Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
Noyes New Testament
Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother, who is mine also.
Sawyer New Testament
Salute Rufus the elect in the Lord, and his mother and mine.
The Emphasized Bible
Salute Rufus, the chosen in the Lord; also his and my mother.
Thomas Haweis New Testament
Salute Rufus elect in the Lord, and his mother and mine.
Twentieth Century New Testament
To that eminent Christian, Rufus, and to his mother, who has been a mother to me also;
Webster
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
Weymouth New Testament
Greetings to Rufus, who is one of the Lord's chosen people; and to his mother, who has also been a mother to me.
Williams New Testament
Remember me to Rufus, that choicest Christian, and to his mother, who has been a mother to me too.
World English Bible
Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.
Worrell New Testament
Salute Rufus, the elect in the Lord, and his mother and mine.
Worsley New Testament
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and even mine.
Youngs Literal Translation
Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
Themes
Church » Its spiritual relationships » Heirship with Christ entailed in
Election » Exemplified » Rufus
Family » Its spiritual relationships » Heirship with Christ entailed in
Predestination » Exemplified » Rufus
spiritual Relationships » Heirship with Christ entailed in
Rufus » Probably identical with the rufus in
Spiritual » Relationships the church, its spiritual relationships » Heirship with Christ entailed in
Spiritual » Kinship, family of God its spiritual relationships » Heirship with Christ entailed in
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Romans 16:13
Verse Info
Context Readings
Greeting To Roman Christians
12 Give my love to Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Give my love to my dear Persis, who did much work in the Lord. 13 Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine. 14 Give my love to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
Names
Cross References
Mark 15:21
And they made one, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, who was going by, coming from the country, go with them, so that he might take his cross.
Matthew 12:49-50
And he put out his hand to his disciples and said, See, my mother and my brothers!
Matthew 20:16
So the last will be first, and the first last.
Mark 3:35
Whoever does God's pleasure, the same is my brother, and sister, and mother.
John 15:16
You did not take me for yourselves, but I took you for myself; and I gave you the work of going about and producing fruit which will be for ever; so that whatever request you make to the Father in my name he may give it to you.
John 19:27
Then he said to the disciple, There is your mother! And from that hour the disciple took her to his house.
Ephesians 1:4
Even as he made selection of us in him from the first, so that we might be holy and free from all evil before him in love:
2 Thessalonians 2:13
But it is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, loved by the Lord, because it was the purpose of God from the first that you might have salvation, being made holy by the Spirit and by faith in what is true:
1 Timothy 5:2
To the older women as to mothers, to the younger as to sisters, with a clean heart.
2 John 1:1
I, a ruler in the church, send word to the noble sister who is of God's selection, and to her children, for whom I have true love; and not only I, but all who have knowledge of what is true;