Parallel Verses

Julia Smith Translation

Embrace Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

New American Standard Bible

Greet Rufus, a choice man in the Lord, also his mother and mine.

King James Version

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

Holman Bible

Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother—and mine.

International Standard Version

Greet Rufus, the one chosen by the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.

A Conservative Version

Salute Rufus the chosen in Lord, and his mother and mine.

American Standard Version

Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.

Amplified

Greet Rufus, an eminent and choice man in the Lord, also his mother [who has been] a mother to me as well.

An Understandable Version

Greetings to Rufus, an outstanding servant in [the service of] the Lord, and his mother, who has been a mother to me also.

Anderson New Testament

Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.

Bible in Basic English

Give my love to Rufus, one of the Lord's selection, and to his mother and mine.

Common New Testament

Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.

Daniel Mace New Testament

salute Rufus chosen by the Lord, and his mother and mine.

Darby Translation

Salute Rufus, chosen in the Lord; and his mother and mine.

Godbey New Testament

Salute Rufus the elect in the Lord, and his mother and mine.

Goodspeed New Testament

Remember me to Rufus, that eminent Christian, and to his mother, who has been a mother to me.

John Wesley New Testament

Salute Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.

King James 2000

Greet Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

Lexham Expanded Bible

Greet Rufus, the chosen one in the Lord, and his mother and mine.

Modern King James verseion

Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

Moffatt New Testament

Salute that choice Christian, Rufus; also his mother, who has been a mother to me.

Montgomery New Testament

Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.

NET Bible

Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me.

New Heart English Bible

Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.

Noyes New Testament

Salute Rufus, the chosen in the Lord, and his mother, who is mine also.

Sawyer New Testament

Salute Rufus the elect in the Lord, and his mother and mine.

The Emphasized Bible

Salute Rufus, the chosen in the Lord; also his and my mother.

Thomas Haweis New Testament

Salute Rufus elect in the Lord, and his mother and mine.

Twentieth Century New Testament

To that eminent Christian, Rufus, and to his mother, who has been a mother to me also;

Webster

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.

Weymouth New Testament

Greetings to Rufus, who is one of the Lord's chosen people; and to his mother, who has also been a mother to me.

Williams New Testament

Remember me to Rufus, that choicest Christian, and to his mother, who has been a mother to me too.

World English Bible

Greet Rufus, the chosen in the Lord, and his mother and mine.

Worrell New Testament

Salute Rufus, the elect in the Lord, and his mother and mine.

Worsley New Testament

Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and even mine.

Youngs Literal Translation

Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀσπάζομαι 
Aspazomai 
Usage: 57

Ῥοῦφος 
Rhouphos 
Usage: 2

ἐκλεκτός 
Eklektos 
Usage: 14

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

his

Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Greeting To Roman Christians

12 Embrace Tryphen a and Tryphosa, wearied in the Lord. Embrace Persis the beloved, who was much wearied in the Lord. 13 Embrace Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine. 14 Embrace Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them.

Cross References

Mark 15:21

And they constrain a certain Simon, a Cyrenian, passing by, coming from the field, the father of Alexander and Rufus, that he might take up his cross.

Matthew 12:49-50

And having stretched forth his hand towards his disciples, he said, Behold my mother and my brethren!

Matthew 20:16

So shall the last be first, and the first last; for many are called, but few chosen.

Mark 3:35

For whoever should do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.

John 15:16

Ye chose not me, but I chose you, and I have set you, that ye might retire and bear fruit, and your fruit remain: that whatever ye ask the Father in my name, he might give you.

John 19:27

Then says he to the disciple, Behold thy mother And from that hour the disciple took her to his own.

Ephesians 1:4

As he chose us in him before the foundation of the world, for us to be holy and blameless before him in love:

2 Thessalonians 2:13

And we ought to return thanks to God always for you, brethren dearly beloved by the Lord, that God chose you from the beginning to salvation in consecration of the Spirit and belief of the truth:

1 Timothy 5:2

The elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.

2 John 1:1

The elder to the chosen mistress in truth; (and not I only, but also all and to her children, whom I love they having known the truth;)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain