Parallel Verses

Julia Smith Translation

And we ought to return thanks to God always for you, brethren dearly beloved by the Lord, that God chose you from the beginning to salvation in consecration of the Spirit and belief of the truth:

New American Standard Bible

But we should always give thanks to God for you, brethren beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

King James Version

But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Holman Bible

But we must always thank God for you, brothers loved by the Lord, because from the beginning God has chosen you for salvation through sanctification by the Spirit and through belief in the truth.

International Standard Version

At all times we are obligated to thank God for you, brothers who are loved by the Lord, because God chose you to be the first fruits for salvation through sanctification by the Spirit and through faith in the truth.

A Conservative Version

But we are indebted to express thanks to God always about you, brothers, beloved by Lord, because God chose you from the beginning for salvation, in sanctification of spirit and belief of truth,

American Standard Version

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Amplified

But we should and are [morally] obligated [as debtors] always to give thanks to God for you, believers beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through the sanctifying work of the Spirit [that sets you apart for God’s purpose] and by your faith in the truth [of God’s word that leads you to spiritual maturity].

An Understandable Version

But we ought to thank God for you always, brothers [who are] dearly loved by the Lord, because God has chosen you from the beginning [Note: Some manuscripts use the Greek word for "firstfruits" instead of "beginning" here, but it is difficult to know in what sense the Thessalonian Christians were "first"], in order to be saved through being set apart by the Holy Spirit and through belief of the truth [of the Gospel].

Anderson New Testament

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren, beloved of the Lord, because God did, from the beginning, choose you to salvation, by sanctification of the Spirit and belief of the truth,

Bible in Basic English

But it is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, loved by the Lord, because it was the purpose of God from the first that you might have salvation, being made holy by the Spirit and by faith in what is true:

Common New Testament

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God chose you from the beginning to be saved, through sanctification by the Spirit and belief in the truth.

Daniel Mace New Testament

As for you, my brethren, the favourites of the Lord, we are oblig'd to render perpetual thanks to God, for having chosen you from the beginning, in purifying you by his spirit, upon your believing the gospel.

Darby Translation

But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, that God has chosen you from the beginning to salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Godbey New Testament

But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, because God chose you from the beginning unto salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth;

Goodspeed New Testament

We always have to thank God for you, brothers whom the Lord so loves, because God chose you from the beginning to be saved through consecration by the Spirit and through faith in the truth,

John Wesley New Testament

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren, beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to Salvation, thro' sanctification of the Spirit and belief of the truth.

King James 2000

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Lexham Expanded Bible

But we ought to give thanks to God always concerning you, brothers [dearly] loved by the Lord, because God has chosen you [as] first fruits for salvation by the sanctification of the Spirit and faith in the truth,

Modern King James verseion

But we are bound to give thanks always to God for you, brothers beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren, beloved of the Lord, for because that God hath from the beginning chosen you to salvation, through sanctifying of the spirit; And through believing the truth:

Moffatt New Testament

Now we are bound always to thank God for you, brothers beloved by the Lord, because God has chosen you as the first to be reaped for salvation, by the consecration of your spirit and by faith in the Truth;

Montgomery New Testament

But for you, brothers, whom the Lord loves, I ought to give thanks to God continually, because God has chosen you from the beginning for salvation in consecration of the Spirit and belief of the truth.

NET Bible

But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

New Heart English Bible

But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you as first fruits for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;

Noyes New Testament

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren beloved of the Lord, that God chose you from the beginning to salvation in sanctification of the Spirit, and belief of the truth;

Sawyer New Testament

But we ought to thank God always for you, brothers beloved by the Lord, because God from the beginning chose you to salvation by purification of spirit, and belief of the truth,

The Emphasized Bible

But, we, are bound to give thanks unto God continually concerning you, brethren beloved by the Lord, for that God chose you, from the beginning, unto salvation, in sanctification of spirit and belief of truth, -

Thomas Haweis New Testament

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren, beloved of the Lord, because God hath elected you from the beginning unto salvation, by sanctification of the Spirit, and faith in the truth:

Twentieth Century New Testament

But, Brothers, whom the Lord loves, it is our duty always to thank God about you, for, from the first, God chose you for Salvation through the purifying influence of the Spirit, and your belief in the Truth.

Webster

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren, beloved by the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation, through sanctification of the Spirit, and belief of the truth:

Weymouth New Testament

And from us thanks are always due to God on your behalf--brethren whom the Lord loves--because God from the beginning has chosen you for salvation through the Spirit's sanctifying influence and your belief in the truth.

Williams New Testament

We ought always to be thanking God for you, brothers dearly loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through the Spirit's consecration of you and through your faith in the truth,

World English Bible

But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;

Worrell New Testament

But we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord; because God, from the beginning, chose you to salvation, in sanctification of the Spirit and belief of truth;

Worsley New Testament

But we ought always to give thanks to God for you, brethren beloved of the Lord; because God hath from the beginning chosen you to salvation, through sanctification of the Spirit, and belief of the truth:

Youngs Literal Translation

And we -- we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord, that God did choose you from the beginning to salvation, in sanctification of the Spirit, and belief of the truth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

for
περί 
Peri 
Usage: 254

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

αἱρέομαι 
Haireomai 
Usage: 3

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

αἱρέομαι 
Haireomai 
Usage: 3

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G38
ἁγιασμός 
Hagiasmos 
Usage: 10

of the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

Images 2 Thessalonians 2:13

Context Readings

Stand Firm And Hold Fast

12 That all might be judged not believing the truth but contented in iniquity. 13 And we ought to return thanks to God always for you, brethren dearly beloved by the Lord, that God chose you from the beginning to salvation in consecration of the Spirit and belief of the truth: 14 To which he called you by our good news, to the acquisition of the glory of our Lord Jesus Christ.

Cross References

1 Thessalonians 1:4

Knowing, brethren beloved, of God your selection.

2 Timothy 1:9

Who having saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, given us in Christ Jesus before eternal times,

2 Thessalonians 1:3

We ought to return thanks to God always for you, brethren, as is fitting, for your faith increases exceedingly, and the love of each one of you all enlarges to one another;

Acts 13:48

And the nations having rejoiced, honoured the word of the Lord: and they believed, as many as were drawn out for eternal life.

Ephesians 1:4-5

As he chose us in him before the foundation of the world, for us to be holy and blameless before him in love:

1 Thessalonians 5:9

For God set us not for wrath, but for the acquisition of salvation by our Lord Jesus Christ,

Deuteronomy 33:12

To Benjamin he said, The beloved of Jehovah shall dwell confidently by him; he covered over him all the day, and he dwelt between his shoulders.

Romans 9:11

(For not yet born, neither having done any good or evil, that according to choice the purpose of God might remain, not of works, but of him calling;)

1 Peter 1:2-5

According to the foreknowledge of God the Father, in the consecration of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied.

2 Samuel 12:25

And he will send by the hand of Nathan the prophet; and he will call his name Jedidiah, for sake of Jehovah.

Proverbs 8:23

From forever I was knit together, from the beginning, from the first of the earth.

Isaiah 46:10

Announcing the last part from the beginning, and from of old what was not done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my delight:

Jeremiah 31:3

Jehovah was seen to me from afar off; and I loved thee an eternal love: for this I drew thee in kindness.

Ezekiel 16:8

And I shall pass by thee and see thee, and behold, thy time the time of loves; and I shall spread my wing over thee and cover thy nakedness: and I shall swear to thee, and come into covenant with thee, says the Lord Jehovah, and thou shalt be to me.

Daniel 9:23

In the beginning of thy supplications the word came forth, and I came to announce; for thou art desires: and understand thou in the word, and consider in the sight

Daniel 10:11

And he will say to me, O Daniel, a man of desires, understand thou in the words which I speak to thee, and stand upon thy standing: for now was I sent to thee. And in his speaking with me this word I stood trembling.

Daniel 10:19

And he will say, Thou shalt not fear, O man of desires: peace to thee; be strong, and be strong. And in his speaking with me I was strengthened, and saying, My lord shall speak; for thou didst strengthen me.

Luke 1:75

To serve him in sanctity and justice before him all the days of our life.

John 1:1

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and God was the Word.

John 8:44-46

Ye are of your father the devil, and the eager desires of your father will ye do. He was slaying men from the beginning, and stood not in the truth, for there is no truth in him. When he would speak a lie, he speaks of his own things; for he is a liar, and the father of him.

John 14:6

Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life: no one comes to the Father, except by me.

Acts 15:9

And separated nothing between us and also them, by faith having purified their hearts.

Romans 1:7-8

To all being in Rome, beloved of God, called holy: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

Romans 6:17

And grace to God, that ye were servants of sin, but ye listened from the heart to the type of teaching in which ye were delivered.

Romans 8:33

Who shall demand payment for the chosen of God? God justifying.

Galatians 3:1

O Unwise Galatians, who has cast a spell upon you, not to obey the truth, to whom before the eyes Jesus Christ was written beforehand, crucified in you?

Ephesians 2:8

For by grace are ye saved through faith; and this not of you: the gift of God:

Colossians 1:5

By the hope laid up for you in the heavens, which ye heard before in the word of the truth of the good news;

Colossians 3:12

Put on therefore, as the chosen of God, holy and beloved, bowels of compassions, kindnesses, humility, meekness, longsuffering;

2 Thessalonians 2:10

And in all deceit of iniquity in the lost; because they received not the love of the truth, for them to be saved.

2 Thessalonians 2:12

That all might be judged not believing the truth but contented in iniquity.

2 Thessalonians 2:16

And our Lord Jesus Christ himself, and God, also our Father, having loved us, and given us eternal consolation and good hope in grace,

2 Timothy 2:15

Be earnest to present thyself acceptable to God, a worker without shame, dividing rightly the word of truth.

2 Timothy 3:15

And that from infancy thou hast known the holy letters, able to render thee wise to salvation by faith which in Christ Jesus.

Hebrews 1:10

And, Thou, at the beginning, Lord, didst lay the foundation of the earth; and the heavens are the work of thy hands:

James 1:18

Having willed he brought forth by the word of truth, for us to be some first fruit of his creatures.

1 John 4:10

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son a propitiation for our sins.

1 John 4:19

We should love him, for he first loved us.

Genesis 1:1

In the beginning God formed the heavens and the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain