Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Give my greeting to Prisca and Aquila, my fellow-workers in the Cause of Christ Jesus,
New American Standard Bible
Greet
King James Version
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
Holman Bible
International Standard Version
Greet Prisca and Aquila, who work with me for the Messiah Jesus,
A Conservative Version
Salute Prisca and Aquila my co-workmen in Christ Jesus
American Standard Version
Salute Prisca and Aquila my fellow-workers in Christ Jesus,
Amplified
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
An Understandable Version
I send greetings to Priscilla and Aquila, my fellow-workers in [the service of] Christ Jesus.
Anderson New Testament
Salute Priscilla and Aquila, my fellow-laborers in Christ Jesus;
Bible in Basic English
Give my love to Prisca and Aquila, workers with me in Christ Jesus,
Common New Testament
Greet Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Daniel Mace New Testament
salute Priscilla and Aquila, my fellow-labourers in the gospel of Christ Jesus:
Darby Translation
Salute Prisca and Aquila, my fellow-workmen in Christ Jesus,
Godbey New Testament
Salute Prisca and Aquila my fellow-laborers in Christ Jesus;
Goodspeed New Testament
Remember me to Prisca and Aquila, my fellow-workers in the cause of Christ Jesus,
John Wesley New Testament
Salute Priscilla and Aquila, my fellow-labourers in Christ Jesus:
Julia Smith Translation
Embrace Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
King James 2000
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
Lexham Expanded Bible
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Modern King James verseion
Greet Priscilla and Aquila, my helpers in Christ Jesus,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Greet Prisca and Aquila my helpers in Christ Jesus,
Moffatt New Testament
Salute Prisca and Aquila, my fellow-workers in Christ Jesus,
Montgomery New Testament
Salute Priscilla and Aquila, my fellow laborers in the cause of Jesus Christ,
NET Bible
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
New Heart English Bible
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Noyes New Testament
Salute Prisca and Aquila, my fellowlaborers in Christ Jesus;
Sawyer New Testament
Salute Prisca [Priscilla] and Aquila my co-laborers in Christ Jesus,
The Emphasized Bible
Salute ye Prisca and Aquila, my fellow-workers in Christ Jesus, -
Thomas Haweis New Testament
Salute Priscilla and Aquila my fellow-labourers in Christ Jesus:
Webster
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
Weymouth New Testament
Greetings to Prisca and Aquila my fellow labourers in the work of Christ Jesus--
Williams New Testament
Remember me to Prisca and Aquila, my fellow-workers in the work of Christ Jesus,
World English Bible
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Worrell New Testament
Salute Prisca and Aquila, my fellow-workers in Christ Jesus;
Worsley New Testament
Salute Priscilla and Aquila my fellow-laborers in Christ Jesus:
Youngs Literal Translation
Salute Priscilla and Aquilas, my fellow-workmen in Christ Jesus --
Themes
Aquila and priscilla » Friendship of, for paul
Church » Unity in workers » Women, general references to
Constancy » Instances of » Priscilla and aquila
Friendship » Instances of » Paul, priscilla, and aquila
Love to man » Exemplified » Aquila
woman's Ministry » Co-labourers with paul
Missionaries » In aiding ministers in their labors
Priscilla » Disciple » A disciple at corinth
Thankfulness » Of man to man » Paul » To phoebe
Unselfishness » Instances of » Priscilla and aquila
Women » Ministry of » Co-labourers with paul
Women » Helpers » Co-labourers with paul
Women » Church workers » Priscilla
religious Workers » General references to women working in the church » Priscilla
Interlinear
sunergos
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 16:3
Verse Info
Context Readings
Greeting To Roman Christians
2 And I ask you to give her a Christian welcome--one worthy of Christ's People--and to aid her in any matter in which she may need your assistance. She has proved herself a staunch friend to me and to many others. 3 Give my greeting to Prisca and Aquila, my fellow-workers in the Cause of Christ Jesus, 4 Who risked their own lives to save mine. It is not I alone who thank them, but all the Churches among the Gentiles thank them also.
Cross References
Acts 18:2-17
There he met a Jew of the name of Aquila, a native of Pontus, who, with his wife Priscilla, had lately come from Italy, in consequence of the order which had been issued by the Emperor Claudius for all Jews to leave Rome. Paul paid them a visit,
Acts 18:26
This man began to speak out fearlessly in the Synagogue; and when Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained the Cause of God to him more carefully still.
Romans 16:9
To Urban, our fellow-worker in the Cause of Christ, and to my dear friend Stachys;
1 Corinthians 16:16
I want you, on your part, to show deference to such men as these, as well as to every fellow laborer and earnest worker.
1 Corinthians 16:19
The Churches in Roman Asia send you their greetings. Aquila and Prisca and the Church that meets at their house send you many Christian greetings.
2 Timothy 4:19
Give my greeting to Prisca and Aquila, and to the household of Onesiphorus.