Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
But what if our wrong-doing makes God's righteousness all the clearer? Will God be wrong in inflicting punishment? (I can but speak as a man.) Heaven forbid!
New American Standard Bible
But if our unrighteousness
King James Version
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
Holman Bible
But if our unrighteousness highlights
International Standard Version
But if our unrighteousness serves to confirm God's righteousness, what can we say? God is not unrighteous when he vents his wrath on us, is he? (I am talking in human terms.)
A Conservative Version
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous inflicting wrath? (I speak according to a man.)
American Standard Version
But if our righteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.)
Amplified
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? God is not wrong to inflict His wrath [on us], is He? (I am speaking in purely human terms.)
An Understandable Version
Now if our wrongdoing serves to emphasize more clearly that God does what is right, what should we say about that? Is God being unjust for sending [His] wrath [on the world]? (I am raising a human objection).
Anderson New Testament
But if our unrighteousness causes God's plan of justifying men to be better known, what shall we say? Is God unrighteous, who inflicts punishment? I speak as a man.
Bible in Basic English
But if the righteousness of God is supported by our wrongdoing what is to be said? is it wrong for God to be angry (as men may say)?
Common New Testament
But if our unrighteousness serves to show the righteousness of God, what shall we say? That God is unjust to inflict wrath on us? (I speak in a human way.)
Daniel Mace New Testament
but say you, "if our unfaithfulness displays the veracity of God, what shall we say? is it not injustice in God to inflict punishment?"
Darby Translation
But if our unrighteousness commend God's righteousness, what shall we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak according to man.
Godbey New Testament
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unjust administering wrath? I speak according to a man.
Goodspeed New Testament
But if our wrongdoing brings out the uprightness of God, what are we to say? Is it wrong in God (I am putting it in ordinary human terms) to inflict punishment?
John Wesley New Testament
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is not God unjust, who taketh vengeance?
Julia Smith Translation
And if our injustice shall recommend the justice of God, what shall we say God not unjust bringing in anger? (I speak as man)
King James 2000
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who takes vengeance? (I speak as a man)
Lexham Expanded Bible
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? God, who inflicts wrath, [is] not unjust, [is he]? (I am speaking according to a human perspective.)
Modern King James verseion
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who lays on wrath? (I speak as a man.)
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If our unrighteousness make the righteousness of God more excellent: what shall we say? Is God unrighteous which taketh vengeance? I speak after the manner of men.
Moffatt New Testament
But if our iniquity thus serves to bring out the justice of God, what are we to infer? That it is unfair of God to inflict his anger on us? (I speak in a merely human way.)
Montgomery New Testament
But if our unrighteousness thus brings out God's righteousness, what shall we say? Is God unrighteous?? speak after the manner of men??hen he inflicts his anger on us?
NET Bible
But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? (I am speaking in human terms.)
New Heart English Bible
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
Noyes New Testament
But if our unrighteousness serve to display the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who inflicteth punishment? (I am speaking as men do.)
Sawyer New Testament
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak as a man;??6 by no means;??ince [if he was] how shall God judge the world?
The Emphasized Bible
But, if, our unrighteousness, commendeth, God's righteousness, what shall we say? Surely, not unrighteous, is God who visiteth with his anger? After the manner of men, I am speaking, -
Thomas Haweis New Testament
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is not God unrighteous in inflicting wrath? (I speak humanly).
Webster
But if our unrighteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man.)
Weymouth New Testament
But if our unrighteousness sets God's righteousness in a clearer light, what shall we say? (Is God unrighteous--I speak in our everyday language-- when He inflicts punishment?
Williams New Testament
But if our wrongdoing brings to light the uprightness of God, what shall we infer? Is it wrong (I am using everyday human terms) for God to inflict punishment?
World English Bible
But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
Worrell New Testament
But, if our unrighteousness commends the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous, Who visits with wrath? (I speak after the manner of a man).
Worsley New Testament
"But if our unrighteousness confirm the righteousness of God, what shall we say? Is not God unrighteous, who inflicteth his wrath?" (I speak as a man) God forbid:
Youngs Literal Translation
And, if our unrighteousness God's righteousness doth establish, what shall we say? is God unrighteous who is inflicting the wrath? (after the manner of a man I speak)
Interlinear
De
sunistao
References
Word Count of 37 Translations in Romans 3:5
Verse Info
Context Readings
Jews Still Have An Advantage
4 God must prove true, though every man prove a liar! As Scripture says of God-'That thou mayest be pronounced righteous in what thou sayest, and gain thy cause when men would judge thee.' 5 But what if our wrong-doing makes God's righteousness all the clearer? Will God be wrong in inflicting punishment? (I can but speak as a man.) Heaven forbid! 6 Otherwise how can God judge the world?
Cross References
Romans 6:19
I can but speak as men do because of the weakness of your earthly nature. Once you offered every part of your bodies to the service of impurity, and of wickedness, which leads to further wickedness. Now, in the same way, offer them to the service of Righteousness, which leads to holiness.
Galatians 3:15
To take an illustration, Brothers, from daily life--No one sets aside even an agreement between two men, when once it has been confirmed, nor does he add conditions to it.
1 Corinthians 9:8
Am I, in all this, speaking only from the human standpoint? Does not the Law also say the same?
Romans 2:5
Hard-hearted and impenitent as you are, you are storing up for yourself Wrath on the 'Day of Wrath,' when God's justice as a judge will be revealed;
Romans 4:1
What then, it may be asked, are we to say about Abraham, the ancestor of our nation?
Romans 7:7
What are we to say, then? That Law and sin are the same thing? Heaven forbid! On the contrary, I should not have learned what sin is, had not it been for Law. If the Law did not say 'Thou shalt not covet,' I should not know what it is to covet.
Romans 3:7
But, if my falsehood redounds to the glory of God, by making his truthfulness more apparent, why am I like others, still condemned as a sinner?
Romans 3:19
Now we know that everything said in the Law is addressed to those who are under its authority, in order that every mouth may be closed, and the whole world become liable to the judgment of God.
Romans 3:25-26
For God set him before the world, to be, by the shedding of his blood, a means of reconciliation through faith. And this God did to prove his righteousness, and because, in his forbearance, he had passed over the sins that men had previously committed;
Romans 6:1
What are we to say, then? Are we to continue to sin, in order that God's loving-kindness may be multiplied?
Romans 8:20-21
For Nature was made subject to imperfection-not by its own choice, but owing to him who made it so--
Romans 9:13-14
The words of Scripture are-'I loved Jacob, but I hated Esau.'
Romans 9:18-20
So, then, where God wills, he takes pity, and where he wills, he hardens the heart.
Romans 12:19
Never avenge yourselves, dear friends, but make way for the Wrath of God; for Scripture declares--'"It is for me to avenge, I will requite," says the Lord.'
1 Corinthians 15:32
If with only human hopes I had fought in the arena at Ephesus, what should I have gained by it? If the dead do not rise, then-'Let us eat and drink, for to-morrow we shall die'!
2 Thessalonians 1:6-9
Since God deems it just to inflict suffering upon those who are now inflicting suffering upon you,
Revelation 15:3
They are singing the song of Moses, the Servant of God, and the song of the Lamb-- 'Great and marvelous are thy deeds, O Lord, our God, the Almighty. Righteous and true are thy ways, Eternal King.
Revelation 16:5-7
And I heard the Angel of the Waters saying-- 'Righteous art thou, thou who art and who wast, the Holy One, in inflicting this judgment;
Revelation 18:20
Rejoice over her, O Heaven, and People of Christ, and Apostles, and Prophets, for God has avenged you on her!