Parallel Verses

Goodspeed New Testament

but a man who has no work to offer, but has faith in him who can make the ungodly upright, has his faith credited to him as uprightness.

New American Standard Bible

But to the one who does not work, but believes in Him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness,

King James Version

But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.

Holman Bible

But to the one who does not work, but believes on Him who declares the ungodly to be righteous, his faith is credited for righteousness.

International Standard Version

However, to someone who does not work, but simply believes in the one who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness.

A Conservative Version

But to the man not being employed, but who believes in him who makes the impious man righteous, his faith is reckoned for righteousness.

American Standard Version

But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.

Amplified

But to the one who does not work [that is, the one who does not try to earn his salvation by doing good], but believes and completely trusts in Him who justifies the ungodly, his faith is credited to him as righteousness (right standing with God).

An Understandable Version

But to the person who believes in God, who makes ungodly people right with Himself apart from doing good deeds, that person's faith is considered by God [as the basis] for being righteous.

Anderson New Testament

but to him that works not, but believes on him that justifies the ungodly, his faith is counted for righteousness.

Bible in Basic English

But to him who without working has faith in him who gives righteousness to the evil-doer, his faith is put to his account as righteousness.

Common New Testament

And to one who does not work but trusts him who justifies the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.

Daniel Mace New Testament

whereas he that trusts in God to be made righteous, tho' he has not done such actions, shall find his faith accounted as righteousness.

Darby Translation

but to him who does not work, but believes on him who justifies the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.

Godbey New Testament

but to him that worketh not, but believeth on Him who justifies the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.

John Wesley New Testament

But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is imputed to him for righteousness.

Julia Smith Translation

And to him not working, and believing upon him justifying the impious, his faith is reckoned for justice.

King James 2000

But to him that works not, but believes on him that justifies the ungodly, his faith is counted for righteousness.

Lexham Expanded Bible

But to the one who does not work, but who believes in the one who justifies the ungodly, his faith is credited for righteousness,

Modern King James verseion

But to him not working, but believing on Him justifying the ungodly, his faith is counted for righteousness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

To him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, is his faith counted for righteousness.

Moffatt New Testament

but a man who instead of 'working' believes in Him who justifies the ungodly, has his faith counted as righteousness.

Montgomery New Testament

but a man who does not "work," but believes in him who justifies the ungodly, has his faith imputed to him for righteousness.

NET Bible

But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous, his faith is credited as righteousness.

New Heart English Bible

But to him who does not work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is credited as righteousness.

Noyes New Testament

but to him who without performing works hath faith in him who accepteth as righteous one that hath been ungodly, his faith is accounted as righteousness;

Sawyer New Testament

But to one that works not, but believes on him that justifies the wicked, his faith is [accounted] for righteousness.

The Emphasized Bible

Whereas, unto him that worketh not but believeth on him that declareth righteous the ungodly, his faith is reckoned as righteousness.

Thomas Haweis New Testament

But to him who doth not work, but believeth in him who justifieth the ungodly, his faith is reckoned in account for righteousness.

Twentieth Century New Testament

While, as for the man who does not rely upon his obedience, but has faith in him who can pronounce the godless righteous, his faith is regarded by God as righteousness.

Webster

But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.

Weymouth New Testament

whereas in the case of a man who pleads no actions of his own, but simply believes in Him who declares the ungodly free from guilt, his faith is placed to his credit as righteousness.

Williams New Testament

but the man who does no work, but simply puts his faith in Him who brings the ungodly into right standing with Himself, has his faith credited to him as right standing.

World English Bible

But to him who doesn't work, but believes in him who justifies the ungodly, his faith is accounted for righteousness.

Worrell New Testament

but to him that works not, but believes on Him Who justifieth the ungodly, his faith is reckoned for righteousness.

Worsley New Testament

but to him that worketh not, but believeth on Him who justifieth the ungodly, his faith is accounted for righteousness.

Youngs Literal Translation

and to him who is not working, and is believing upon Him who is declaring righteous the impious, his faith is reckoned -- to righteousness:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

δικαιόω 
Dikaioo 
Usage: 35

the ungodly
ἀσεβής 
Asebes 
Usage: 9

his

Usage: 0

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

is counted
λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Devotionals

Devotionals about Romans 4:5

References

Images Romans 4:5

Prayers for Romans 4:5

Questions on Romans 4:5

Context Readings

Abraham's Faith Counted As Righteousness

4 Now paying a workman is not considered a favor, but an obligation, 5 but a man who has no work to offer, but has faith in him who can make the ungodly upright, has his faith credited to him as uprightness. 6 So David himself says of the happiness of those to whom God credits uprightness without any reference to their actions,

Cross References

Romans 3:22

It is God's way of uprightness and comes through having faith in Jesus Christ, and it is for all who have faith, without distinction.

John 5:24

I tell you, whoever listens to my message and believes him who has sent me, possesses eternal life, and will not come to judgment, but has already passed out of death into life.

John 6:29

Jesus answered them, "The work God has for you is to believe in the messenger that he has sent to you."

Acts 13:38-39

You must understand therefore, my brothers, that through him the forgiveness of your sins is announced to you,

Romans 1:17-18

In it God's way of uprightness is disclosed through faith and for faith, just as the Scripture says, "The upright will have life because of his faith."

Romans 4:3

for what does the Scripture say? "Abraham had faith in God, and it was credited to him as uprightness."

Romans 4:24-2

but also on ours, for it is to be credited also to us who have faith in him who raised from the dead our Lord Jesus,

Romans 5:6-8

For when we were still helpless, at the decisive moment Christ died for us godless men.

Romans 8:30-34

and those whom he has predestined he calls, and those whom he calls he makes upright, and those whom he makes upright he glorifies.

Romans 10:3

For in their ignorance of God's way of uprightness and in the attempt to set up one of their own, they refused to conform to God's way of uprightness.

Romans 10:9-10

For if with your lips you acknowledge the message that Jesus is Lord, and with your mind you believe that God raised him from the dead, you will be saved.

1 Corinthians 6:9-11

Do you not know that wrongdoers will not have any share in God's kingdom? Do not let anyone mislead you. People who are immoral or idolaters or adulterers or sensual or given to unnatural vice

Galatians 2:16-17

but who know that a man is not made upright by doing what the Law commands, but by faith in Christ Jesus??ven we believed in Christ Jesus, so as to be made upright by faith in Christ and not by doing what the Law commands??or by doing what the Law commands no one can be made upright.

Galatians 3:8-14

The Scripture foresaw that God would accept the heathen as upright in consequence of their faith, and preached the good news in advance to Abraham in the words, "All the heathen will be blessed through you."

Philippians 3:9

and be known to be united to him, with any uprightness I may have not based on law but coming through faith in Christ??he uprightness that comes from God through faith.

1 Timothy 1:13-15

though I once used to abuse, persecute, and insult him. But he had mercy on me, because I had acted in ignorance and unbelief,

Titus 3:3-7

For we ourselves were once without understanding, disobedient, deluded, enslaved to all kinds of passions and pleasures. Our minds were full of malice and envy. Men hated us and we hated one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain