Parallel Verses

Moffatt New Testament

For when we were still in weakness, Christ died in due time for the ungodly. For the ungodly!

New American Standard Bible

For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.

King James Version

For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

Holman Bible

For while we were still helpless, at the appointed moment, Christ died for the ungodly.

International Standard Version

For at just the right time, while we were still powerless, the Messiah died for the ungodly.

A Conservative Version

For while we were yet weak, in due time Christ died for the impious.

American Standard Version

For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.

Amplified

While we were still helpless [powerless to provide for our salvation], at the right time Christ died [as a substitute] for the ungodly.

An Understandable Version

For while we were still helpless, at [just] the proper time, Christ died for ungodly people.

Anderson New Testament

For when we were yet without strength, at the appointed time, Christ died for the ungodly.

Bible in Basic English

For when we were still without strength, at the right time Christ gave his life for evil-doers.

Common New Testament

When we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.

Daniel Mace New Testament

for at the appointed time Christ died for us, when we were in a helpless, sinful state.

Darby Translation

for we being still without strength, in the due time Christ has died for the ungodly.

Godbey New Testament

For we being yet without strength, in due time Christ died for the ungodly:

Goodspeed New Testament

For when we were still helpless, at the decisive moment Christ died for us godless men.

John Wesley New Testament

For when we were yet without strength, in due time, Christ died for the ungodly.

Julia Smith Translation

For yet Christ, we being weak, Recording to the time died for the impious.

King James 2000

For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

Lexham Expanded Bible

For [while] we were still helpless, yet at the proper time Christ died for the ungodly.

Modern King James verseion

For we yet being without strength, in due time Christ died for the ungodly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For when we were yet weak according to the time: Christ died for us which were ungodly.

Montgomery New Testament

For while we were still without strength, Christ died in due time for the ungodly.

NET Bible

For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.

New Heart English Bible

For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

Noyes New Testament

For while we were yet without strength, in due season Christ died for the ungodly.

Sawyer New Testament

For when we were yet weak, in due time Christ died for the wicked;

The Emphasized Bible

Seeing that, Christ, we being weak as yet, seasonably, in behalf of such as were ungodly, died.

Thomas Haweis New Testament

For even then when we were without strength, Christ died in due time for the ungodly.

Twentieth Century New Testament

Seeing that, while we were still powerless, Christ, in God's good time, died on behalf of the godless.

Webster

For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

Weymouth New Testament

For already, while we were still helpless, Christ at the right moment died for the ungodly.

Williams New Testament

For when we were still helpless, Christ at the proper time died for us ungodly men.

World English Bible

For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

Worrell New Testament

For, while we were yet weak, Christ, in due season, died for the ungodly.

Worsley New Testament

For when we were yet without strength, Christ died in due season for the ungodly.

Youngs Literal Translation

For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

we
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

yet
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

in due
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Devotionals

Devotionals about Romans 5:6

Images Romans 5:6

Prayers for Romans 5:6

Context Readings

Reconciliation With God Through Faith In Christ

6 For when we were still in weakness, Christ died in due time for the ungodly. For the ungodly! 7 Why, a man will hardly die for the just ??though one might bring oneself to die, if need be, for a good man.

Cross References

Romans 5:8

But God proves his love for us by this, that Christ died for us when we were still sinners.

Romans 4:25

Jesus who was delivered up for our trespasses and raised that we might be justified.

Galatians 4:4

but when the time had fully expired, God sent forth his Son, born of a woman, born under the Law,

Ephesians 2:1-5

And as with us so with you. You were dead in the trespasses and sins

Romans 4:5

but a man who instead of 'working' believes in Him who justifies the ungodly, has his faith counted as righteousness.

Romans 5:10

If we were reconciled to God by the death of his Son when we were enemies, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life.

Romans 11:26

This done, all Israel will be saved ??as it is written, The deliverer will come from Sion, he will banish all godlessness from Jacob:

Colossians 2:13

For though you were dead in your trespasses, your flesh uncircumcised, He made you live with Christ, He forgave us all our trespasses,

1 Timothy 1:9

he must keep in mind that no law is ever made for honest people but for the lawless and the insubordinate, for the impious and the sinful, for the irreverent and the profane, for parricides and matricides, murderers,

Titus 2:12

and it schools us to renounce irreligion and worldly passions and to live a life of self-mastery, of integrity, and of piety in this present world,

Titus 3:3-5

For we ourselves were once senseless, disobedient, astray, enslaved to all manner of passions and pleasures; we spent our days in malice and envy, we were hateful, and we hated one another.

1 Peter 1:20

He was predestined before the foundation of the world and has appeared at the end of the ages for your sake;

2 Peter 2:5-6

if he did not spare the ancient world but kept Noah, the herald of righteousness, safe with seven others, when he let loose the deluge on the world of impious men:

2 Peter 3:7

but the present heavens and earth are treasured up by the same word for fire, reserved for the day when the impious are doomed and destroyed.

Jude 1:4

for certain persons have slipped in by stealth (their doom has been predicted long ago), impious creatures who pervert the grace of our God into immorality and disown our sole liege and Lord, Jesus Christ.

Jude 1:15

to execute judgment upon all, and to convict all the impious of all the impious deeds they have committed, and of all the harsh things said against him by impious sinners.

Jude 1:18

they told you beforehand, "At the end of things there will be mockers who go by their own impious passions."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain