Parallel Verses
Weymouth New Testament
Are we therefore to sin because we are no longer under the authority of Law, but under grace? No, indeed!
New American Standard Bible
What then?
King James Version
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
Holman Bible
What then? Should we sin because we are not under law but under grace?
International Standard Version
What, then, does this mean? Should we go on sinning because we are not under Law but under grace? Of course not!
A Conservative Version
What then? May we sin, because we are not under law but under grace? May it not happen!
American Standard Version
What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace? God forbid.
Amplified
What then [are we to conclude]? Shall we sin because we are not under Law, but under [God’s] grace? Certainly not!
An Understandable Version
[So], what then? Should we sin because we are not governed by law but by God's unearned favor? Certainly not!
Anderson New Testament
What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? It can not be.
Bible in Basic English
What then? are we to go on in sin because we are not under law but under grace? Let it not be so.
Common New Testament
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not!
Daniel Mace New Testament
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under the gospel?
Darby Translation
What then? should we sin because we are not under law but under grace? Far be the thought.
Godbey New Testament
What then? can we commit sin, because we are not under the law, but under grace? it could not be so.
Goodspeed New Testament
What follows, then? Are we to sin, because we live not under law but under mercy? Certainly not!
John Wesley New Testament
What then? Shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
Julia Smith Translation
What then? shall we sin, because we are not under law, but under grace It may not be.
King James 2000
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
Lexham Expanded Bible
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!
Modern King James verseion
What then? Shall we sin because we are not under Law, but under grace? Let it not be!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What then? Shall we sin, because we are not under the law: but under grace? God forbid.
Moffatt New Testament
What follows, then? Are we 'to sin, because we live under grace, not under law'? Never!
Montgomery New Testament
What then? Shall we commit an act of sin because we are not under law, but under grace? Certainly not.
NET Bible
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not!
New Heart English Bible
What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? May it never be.
Noyes New Testament
What then? Are we to sin, because we are not under the Law, but under grace? God forbid!
Sawyer New Testament
What then? Shall we sin because we are not under the law but under the grace? By no means.
The Emphasized Bible
What then? Shall we sin, because we are not under law but under favour? Far be it!
Thomas Haweis New Testament
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
Twentieth Century New Testament
What follows, then? Are we to sin because we are living under the reign of Love and not of Law? Heaven forbid!
Webster
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? By no means.
Williams New Testament
What are we to conclude? Are we to keep on sinning, because we are not living as slaves to law but as subjects to God's favor? Never!
World English Bible
What then? Shall we sin, because we are not under law, but under grace? May it never be!
Worrell New Testament
What, then? May we sin, because we are not under law, but under grace? It could not be!
Worsley New Testament
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace?
Youngs Literal Translation
What then? shall we sin because we are not under law but under grace? let it not be!
Themes
the Human nature of Christ » Was necessary to his mediatorial office
Topics
Interlinear
Hupo
ὑπό
Hupo
Usage: 188
References
Word Count of 37 Translations in Romans 6:15
Prayers for Romans 6:15
Verse Info
Context Readings
Set Free From Sin
14 For Sin shall not be lord over you, since you are subjects not of Law, but of grace. 15 Are we therefore to sin because we are no longer under the authority of Law, but under grace? No, indeed! 16 Do you not know that if you surrender yourselves as bondservants to obey any one, you become the bondservants of him whom you obey, whether the bondservants of Sin (with death as the result)
Cross References
Romans 6:1-2
To what conclusion, then, shall we come? Are we to persist in sinning in order that the grace extended to us may be the greater?
Romans 3:9
What then? Are we Jews more highly estimated than they? Not in the least; for we have already charged all Jews and Gentiles alike with being in thraldom to sin.
1 Corinthians 9:20-21
To the Jews I have become like a Jew in order to win Jews; to men under the Law as if I were under the Law--although I am not--in order to win those who are under the Law;
2 Corinthians 7:1
Having therefore these promises, beloved friends, let us purify ourselves from all defilement of body and of spirit, and secure perfect holiness through the fear of God.
Galatians 2:17-18
But if while we are seeking in Christ acquittal from guilt we ourselves are convicted of sin, Christ then encourages us to sin! No, indeed.
Ephesians 2:8-10
For it is by grace that you have been saved through faith; and that not of yourselves. It is God's gift, and is not on the ground of merit--
Titus 2:11-14
For the grace of God has displayed itself with healing power to all mankind,
Jude 1:4
For certain persons have crept in unnoticed--men spoken of in ancient writings as pre-destined to this condemnation--ungodly men, who pervert the grace of our God into an excuse for immorality, and disown Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.