Parallel Verses

NET Bible

But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to,

New American Standard Bible

But thanks be to God that though you were slaves of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were committed,

King James Version

But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

Holman Bible

But thank God that, although you used to be slaves of sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were transferred to,

International Standard Version

But thank God that, though you were once slaves of sin, you became obedient from your hearts to that form of teaching with which you were entrusted!

A Conservative Version

But thanks to God, that ye were bondmen of sin, but ye obeyed from the heart a model of doctrine for which ye were delivered.

American Standard Version

But thanks be to God, that, whereas ye were servants of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching whereunto ye were delivered;

Amplified

But thank God that though you were slaves of sin, you became obedient with all your heart to the standard of teaching in which you were instructed and to which you were committed.

An Understandable Version

Thank God that you people, who were once slaves to [the practice of] sin, became obedient from [your] heart to the pattern of teaching [i.e., the Gospel message] you committed yourself to.

Anderson New Testament

But thanks be to God, that though you were the servants of sin, yet you have obeyed from the heart the form of teaching, in which you have been instructed;

Bible in Basic English

But praise be to God that though you were the servants of sin, you have now given yourselves freely to that form of teaching under which you were placed;

Common New Testament

But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,

Daniel Mace New Testament

but God be thanked, that you, who were the vassals of sin, have sincerely obeyed in the manner the gospel prescribed.

Darby Translation

But thanks be to God, that ye were bondmen of sin, but have obeyed from the heart the form of teaching into which ye were instructed.

Godbey New Testament

But thanks be unto God, that whereas ye were servants of sin, but you have obeyed from the heart the type of teaching into which ye were delivered:

Goodspeed New Testament

But, thank God! though you were once slaves of sin, you have become obedient from your hearts to the standard of teaching that you received,

John Wesley New Testament

But thanks be to God, that, whereas ye were the servants of sin, ye have now obeyed from the heart the form of doctrine into which ye have been delivered.

Julia Smith Translation

And grace to God, that ye were servants of sin, but ye listened from the heart to the type of teaching in which ye were delivered.

King James 2000

But God be thanked, that you were the servants of sin, but you have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

Lexham Expanded Bible

But thanks [be] to God that you were slaves of sin, but you have obeyed from the heart the pattern of teaching to which you were entrusted,

Modern King James verseion

But thanks be to our God that you were the slaves of sin, but you have obeyed from the heart that form of doctrine to which you were delivered.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God be thanked, that though ye were once the servants of sin, ye have yet obeyed with your heart unto the form of doctrine where unto ye were delivered.

Moffatt New Testament

Thank God, though you did serve sin, you have rendered whole-hearted obedience to what you were taught under the rule of faith;

Montgomery New Testament

But God be thanked that you who were once the slaves of sin have obeyed from your hearts that type of teaching to which you were appointed;

New Heart English Bible

But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.

Noyes New Testament

But thanks be to God that, though ye were the bondmen of sin, ye became obedient from the heart to that form of teaching which was delivered to you;

Sawyer New Testament

But thanks be to God that you were servants of sin, but obeyed from the heart the form of teaching in which you were instructed,

The Emphasized Bible

But thanks be unto God, that - whereas ye were servants of sin, ye became obedient out of the heart unto the mould of teaching into which ye were delivered;

Thomas Haweis New Testament

But thanks be to God, that though ye were the servants of sin, ye have obeyed from the heart the model of doctrine into which ye were delivered.

Twentieth Century New Testament

God be thanked that, though you were once servants of Sin, yet you learned to give hearty obedience to that form of doctrine under which you were placed.

Webster

But God be thanked, that ye were the servants of sin; but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

Weymouth New Testament

But thanks be to God that though you were once in thraldom to Sin, you have now yielded a hearty obedience to that system of truth in which you have been instructed.

Williams New Testament

But, thank God, that though you once were slaves of sin, you became obedient from your hearts to that form of teaching in which you have been instructed,

World English Bible

But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.

Worrell New Testament

But thanks be to God that, though ye were slaves of sin, ye did, however, obey from the heart that form of teaching unto which ye were delivered;

Worsley New Testament

But thanks be to God, that ye who were servants of sin, have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered to you:

Youngs Literal Translation

and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

be thanked
χάρις 
Charis 
Usage: 151

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye were
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

the servants
δοῦλος 
Doulos 
Usage: 65

of sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the heart
καρδία 
Kardia 
Usage: 116

τύπος 
Tupos 
Usage: 16

διδαχή 
Didache 
Usage: 25

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

References

Images Romans 6:17

Context Readings

Set Free From Sin

16 Do you not know that if you present yourselves as obedient slaves, you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness? 17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching you were entrusted to, 18 and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.


Cross References

Romans 1:8

First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.

2 Timothy 1:13

Hold to the standard of sound words that you heard from me and do so with the faith and love that are in Christ Jesus.

1 Chronicles 29:12-16

You are the source of wealth and honor; you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all.

Ezra 7:27

Blessed be the Lord God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the Lord which is in Jerusalem!

Psalm 18:44

When they hear of my exploits, they submit to me. Foreigners are powerless before me;

Matthew 11:25-26

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.

Acts 11:18

When they heard this, they ceased their objections and praised God, saying, "So then, God has granted the repentance that leads to life even to the Gentiles."

Acts 28:15

The brothers from there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. When he saw them, Paul thanked God and took courage.

Romans 1:5

Through him we have received grace and our apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name.

Romans 2:8

but wrath and anger to those who live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness.

Romans 15:18

For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience of the Gentiles, by word and deed,

Romans 16:26

but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith --

1 Corinthians 1:4

I always thank my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus.

1 Corinthians 6:9-11

Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,

2 Corinthians 2:14

But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.

2 Corinthians 10:5-6

and every arrogant obstacle that is raised up against the knowledge of God, and we take every thought captive to make it obey Christ.

Ephesians 1:16

I do not cease to give thanks for you when I remember you in my prayers.

Ephesians 2:5-10

even though we were dead in transgressions, made us alive together with Christ -- by grace you are saved! --

Philippians 1:3-5

I thank my God every time I remember you.

Colossians 1:3-4

We always give thanks to God, the Father of our Lord Jesus Christ, when we pray for you,

1 Thessalonians 1:2-3

We thank God always for all of you as we mention you constantly in our prayers,

1 Thessalonians 3:9

For how can we thank God enough for you, for all the joy we feel because of you before our God?

2 Thessalonians 1:3

We ought to thank God always for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith flourishes more and more and the love of each one of you all for one another is ever greater.

1 Timothy 1:13-16

even though I was formerly a blasphemer and a persecutor, and an arrogant man. But I was treated with mercy because I acted ignorantly in unbelief,

2 Timothy 1:3-5

I am thankful to God, whom I have served with a clear conscience as my ancestors did, when I remember you in my prayers as I do constantly night and day.

Titus 3:3-7

For we too were once foolish, disobedient, misled, enslaved to various passions and desires, spending our lives in evil and envy, hateful and hating one another.

Hebrews 5:9

And by being perfected in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him,

Hebrews 11:8

By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.

1 Peter 1:22

You have purified your souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart.

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

1 Peter 3:1

In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you live,

1 Peter 4:2-5

in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires.

1 Peter 4:17

For it is time for judgment to begin, starting with the house of God. And if it starts with us, what will be the fate of those who are disobedient to the gospel of God?

2 John 1:4

I rejoiced greatly because I have found some of your children living according to the truth, just as the Father commanded us.

3 John 1:3

For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, just as you are living according to the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain