Parallel Verses

NET Bible

You have purified your souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart.

New American Standard Bible

Since you have in obedience to the truth purified your souls for a sincere love of the brethren, fervently love one another from the heart,

King James Version

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

Holman Bible

By obedience to the truth, having purified yourselves for sincere love of the brothers, love one another earnestly from a pure heart,

International Standard Version

Now that you have obeyed the truth and have purified your souls to love your brothers sincerely, you must love one another intensely and with a pure heart.

A Conservative Version

Men who have purified your souls in obedience of the truth through the Spirit for non-hypocritical brotherly love. Ye should love each other fervently from a pure heart,

American Standard Version

Seeing ye have purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned love of the brethren, love one another from the heart fervently:

Amplified

Since by your obedience to the truth you have purified yourselves for a sincere love of the believers, [see that you] love one another from the heart [always unselfishly seeking the best for one another],

An Understandable Version

[Since] you have purified your souls by [your] obedience to the truth [i.e., the Gospel message], which produces a genuine love for your brothers, [now] you should have this kind of fervent, heartfelt love for one another.

Anderson New Testament

Having purified your souls in obeying the truth through the Spirit, to unfeigned love of the brethren, love one another with a pure heart fervently,

Bible in Basic English

And as you have made your souls clean, being ruled by what is true, and loving one another without deceit, see that your love is warm and from the heart:

Common New Testament

Since you have purified your souls by obedience to the truth for a sincere love of the brethren, love one another earnestly from the heart.

Daniel Mace New Testament

You that have purified your souls by the holy spirit, in obeying the gospel, which obliges you to an undisguised benevolence, let your hearts be mutually affected with the most disinterested ardour;

Darby Translation

Having purified your souls by obedience to the truth to unfeigned brotherly love, love one another out of a pure heart fervently;

Emphatic Diaglott Bible

Wherefore, having purified your souls by obeying the truth, through the Spirit, to unfeigned brotherly love, love one another, from a pure heart, fervently:

Godbey New Testament

Having purified your souls through obedience of the truth unto unhypocritical, brotherly love, fervently from the heart love one another with divine love:

Goodspeed New Testament

Now that by obeying the truth you have purified your souls for sincere love of the brotherhood, you must love one another intensely and heartily,

John Wesley New Testament

Having purified your souls by obeying the truth thro' the Spirit unto unfeigned love of the brethren, love one another with a pure heart fervently:

Julia Smith Translation

Having purified your souls in the hearing of the truth by the Spirit to unfeigned brotherly love, out of pure hearts love ye one another cordially:

King James 2000

Seeing you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit unto sincere love of the brethren, see that you love one another with a pure heart fervently:

Lexham Expanded Bible

Having purified your souls by your obedience to the truth for sincere brotherly love, love one another fervently from the heart,

Modern King James verseion

Purifying your souls in the obedience of the truth through the Spirit to unfeigned love of the brothers, love one another fervently out of a pure heart,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And forasmuch as ye have purified your souls through the spirit, in obeying the truth for to love brotherly without feigning, see that ye love one another with a pure heart, fervently:

Moffatt New Testament

Now that your obedience to the Truth has purified your souls for a brotherly love that is sincere, love one another heartily and steadily.

Montgomery New Testament

Now that by obedience to the truth you have purified your lives for a brotherly love without hypocrisy, you must love one another from your hearts, fervently.

New Heart English Bible

Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth in sincere brotherly affection, love one another from a pure heart fervently:

Noyes New Testament

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart, fervently;

Sawyer New Testament

Having purified your souls by obeying the truth to unfeigned brotherly love, love one another fervently, from the heart,

The Emphasized Bible

Having purified, your souls, by the obedience of the truth, unto unfeigned brotherly affection, from the heart, love, one another, earnestly;

Thomas Haweis New Testament

Having purified your souls by obedience to the truth through the Spirit unto fraternal affection undissembled, love each other intensely out of a pure heart:

Twentieth Century New Testament

Now that, by your obedience to the Truth, you have purified your lives, so that there is growing up among you a genuine brotherly affection, love one another earnestly with all your hearts;

Webster

Seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the Spirit to unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

Weymouth New Testament

Now that, through your obedience to the truth, you have purified your souls for cherishing sincere brotherly love, you must love another heartily and fervently.

Williams New Testament

Since you have purified your souls by obeying the truth, in sincere love for the brotherhood you must love one another heartily and fervently,

World English Bible

Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth through the Spirit in sincere brotherly affection, love one another from the heart fervently:

Worrell New Testament

Having purified your souls in your obedience to the truth unto unfeigned brotherly love, love one another from the heart earnestly;

Worsley New Testament

Having therefore purified your souls by obedience to the truth, through the Spirit, to brotherly love unfeigned, love one another with a pure heart fervently:

Youngs Literal Translation

Your souls having purified in the obedience of the truth through the Spirit to brotherly love unfeigned, out of a pure heart one another love ye earnestly,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G48
ἁγνίζω 
Hagnizo 
Usage: 7

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑπακοή 
Hupakoe 
Usage: 15

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀνυπόκριτος 
Anupokritos 
Usage: 6

love of the brethren
φιλαδελφία 
Philadelphia 
Usage: 6

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

ἀλλήλων 
Allelon 
Usage: 85

with
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

a pure
καθαρός 
Katharos 
Usage: 21

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 1:22

Images 1 Peter 1:22

Context Readings

Be Holy In All Your Conduct

21 Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God. 22 You have purified your souls by obeying the truth in order to show sincere mutual love. So love one another earnestly from a pure heart. 23 You have been born anew, not from perishable but from imperishable seed, through the living and enduring word of God.



Cross References

Hebrews 13:1

Brotherly love must continue.

James 4:8

Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded.

John 13:34-35

"I give you a new commandment -- to love one another. Just as I have loved you, you also are to love one another.

Romans 2:8

but wrath and anger to those who live in selfish ambition and do not obey the truth but follow unrighteousness.

Romans 12:9-10

Love must be without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good.

1 Timothy 1:5

But the aim of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith.

1 Peter 2:17

Honor all people, love the family of believers, fear God, honor the king.

1 Peter 3:8

Finally, all of you be harmonious, sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.

John 15:3

You are clean already because of the word that I have spoken to you.

John 15:17

This I command you -- to love one another.

John 17:17

Set them apart in the truth; your word is truth.

John 17:19

And I set myself apart on their behalf, so that they too may be truly set apart.

Acts 6:7

The word of God continued to spread, the number of disciples in Jerusalem increased greatly, and a large group of priests became obedient to the faith.

Acts 15:9

and he made no distinction between them and us, cleansing their hearts by faith.

Romans 1:5

Through him we have received grace and our apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name.

Romans 6:16-17

Do you not know that if you present yourselves as obedient slaves, you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness?

Romans 8:13

(for if you live according to the flesh, you will die), but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.

2 Corinthians 6:6

by purity, by knowledge, by patience, by benevolence, by the Holy Spirit, by genuine love,

Galatians 3:1

You foolish Galatians! Who has cast a spell on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified!

Galatians 5:5

For through the Spirit, by faith, we wait expectantly for the hope of righteousness.

Galatians 5:7

You were running well; who prevented you from obeying the truth?

Ephesians 4:3

making every effort to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.

Philippians 1:9

And I pray this, that your love may abound even more and more in knowledge and every kind of insight

1 Thessalonians 3:12

And may the Lord cause you to increase and abound in love for one another and for all, just as we do for you,

1 Thessalonians 4:8-9

Consequently the one who rejects this is not rejecting human authority but God, who gives his Holy Spirit to you.

2 Thessalonians 1:3

We ought to thank God always for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith flourishes more and more and the love of each one of you all for one another is ever greater.

2 Thessalonians 2:13

But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

1 Timothy 1:3

As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread false teachings,

1 Timothy 4:12

Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, and purity.

1 Timothy 5:2

older women as mothers, and younger women as sisters -- with complete purity.

2 Timothy 1:14

Protect that good thing entrusted to you, through the Holy Spirit who lives within us.

Hebrews 5:9

And by being perfected in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him,

Hebrews 6:10

For God is not unjust so as to forget your work and the love you have demonstrated for his name, in having served and continuing to serve the saints.

Hebrews 9:14

how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our consciences from dead works to worship the living God.

Hebrews 11:8

By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.

James 2:15-16

If a brother or sister is poorly clothed and lacks daily food,

1 Peter 3:1

In the same way, wives, be subject to your own husbands. Then, even if some are disobedient to the word, they will be won over without a word by the way you live,

1 Peter 4:8

Above all keep your love for one another fervent, because love covers a multitude of sins.

1 Peter 4:17

For it is time for judgment to begin, starting with the house of God. And if it starts with us, what will be the fate of those who are disobedient to the gospel of God?

2 Peter 1:7

to godliness, brotherly affection; to brotherly affection, unselfish love.

1 John 3:11

For this is the gospel message that you have heard from the beginning: that we should love one another,

1 John 3:14-19

We know that we have crossed over from death to life because we love our fellow Christians. The one who does not love remains in death.

1 John 3:23

Now this is his commandment: that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he gave us the commandment.

1 John 4:7

Dear friends, let us love one another, because love is from God, and everyone who loves has been fathered by God and knows God.

1 John 4:12

No one has seen God at any time. If we love one another, God resides in us, and his love is perfected in us.

1 John 4:20-2

If anyone says "I love God" and yet hates his fellow Christian, he is a liar, because the one who does not love his fellow Christian whom he has seen cannot love God whom he has not seen.

Revelation 2:4

But I have this against you: You have departed from your first love!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain