Parallel Verses

Williams New Testament

What benefit did you then derive from doing the things of which you are now ashamed? None, for they end in death.

New American Standard Bible

Therefore what benefit were you then deriving from the things of which you are now ashamed? For the outcome of those things is death.

King James Version

What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

Holman Bible

So what fruit was produced then from the things you are now ashamed of? For the end of those things is death.

International Standard Version

What benefit did you get from doing those things you are now ashamed of? For those things resulted in death.

A Conservative Version

What fruit therefore did ye have then, of which things ye are now ashamed? For the end of those things is death.

American Standard Version

What fruit then had ye at that time in the things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.

Amplified

So what benefit did you get at that time from the things of which you are now ashamed? [None!] For the outcome of those things is death!

An Understandable Version

What benefit did you receive at that time from doing the things you are now ashamed of? For the end of such behavior is [spiritual] death.

Anderson New Testament

What fruit, therefore, had you at that time, in those things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Bible in Basic English

What fruit had you at that time in the things which are now a shame to you? for the end of such things is death.

Common New Testament

But then what return did you get from the things of which you are now ashamed? The end of those things is death.

Daniel Mace New Testament

what benefit had you then in those things whereof you are now ashamed? since they terminated all in death.

Darby Translation

What fruit therefore had ye then in the things of which ye are now ashamed? for the end of them is death.

Godbey New Testament

What fruit then had you at that time in those things in which you are now ashamed? for the end of these things is death.

Goodspeed New Testament

What good did you get from doing the things you are now ashamed of? Why, they result in death!

John Wesley New Testament

What fruit had ye then from those things whereof ye are now ashamed? For the end of those things is death.

Julia Smith Translation

Therefore what fruit had ye then of what ye are now ashamed? for the end of these, death.

King James 2000

What fruit had you then in those things of which you are now ashamed? for the end of those things is death.

Lexham Expanded Bible

Therefore what sort of fruit did you have then, about which you are now ashamed? For the end of those [things] [is] death.

Modern King James verseion

What fruit did you have then in those things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What fruit had ye then in those things, whereof ye are now ashamed. For the end of those things is death.

Moffatt New Testament

Well, what did you gain then by it all? Nothing but what you are now ashamed of! The end of all that is death;

Montgomery New Testament

What harvest-fruit then had you at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

NET Bible

So what benefit did you then reap from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death.

New Heart English Bible

What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Noyes New Testament

What fruit then had ye at that time from those things of which ye are now ashamed? For the end of those things is death.

Sawyer New Testament

What fruit had you therefore then in things of which you are now ashamed? for the end of them is death.

The Emphasized Bible

What fruit, therefore, had ye then - in things for which ye now are taking shame to yourselves? For, the end of those things, is death.

Thomas Haweis New Testament

What fruit therefore had ye then in those things at which ye are now confounded? for the end of those things is death.

Twentieth Century New Testament

But what were the fruits that you reaped from those things of which you are now ashamed? For the end of such things is Death.

Webster

What fruit had ye then in those things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death.

Weymouth New Testament

At that time, then, what benefit did you get from conduct which you now regard with shame? Why, such things finally result in death.

World English Bible

What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

Worrell New Testament

What fruit, therefore, had ye then in the things of which ye are now ashamed? for the end of those things is death.

Worsley New Testament

What fruit therefore had ye then in the things, which ye are now ashamed of? for the end of those things is death.

Youngs Literal Translation

what fruit, therefore, were ye having then, in the things of which ye are now ashamed? for the end of those is death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

καρπός 
Karpos 
Usage: 25

had ye
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye are
ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ἐπαισχύνομαι 
Epaischunomai 
be ashamed
Usage: 7

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

Devotionals

Devotionals about Romans 6:21

Context Readings

Set Free From Sin

20 For when you were slaves of sin, you were free so far as doing right was concerned. 21 What benefit did you then derive from doing the things of which you are now ashamed? None, for they end in death. 22 But now, since you have been freed from sin and have become the slaves of God, the immediate result is consecration, and the final destiny is eternal life.

Cross References

Romans 1:32

Although they know full well God's sentence that those who practice such things deserve to die, yet they not only practice them but even applaud others who do them.

Romans 6:23

For the wages paid by sin is death, but the gracious gift of God is eternal life through union with Christ Jesus our Lord.

Romans 7:5

For when we were living in accordance with our lower nature, the sinful passions that were aroused by the law were operating in the parts of our bodies to make us bear fruit that leads to death.

Luke 15:17-21

Then he came to himself and said, 'How many of my father's hired men have more to eat than they need, and here I am dying of hunger!

Romans 8:6

For to be thinking the things suggested by the lower nature means death, but to be thinking the things suggested by the Spirit means life and peace.

Romans 8:13

for if you live by such a standard, you are going to die, but if by the Spirit you put a stop to the doings of your lower nature, you will live.

2 Corinthians 7:11

For see what this very sorrow, suffered in accordance with the will of God, has done for you! How earnest it has made you, how concerned to clear yourselves, how indignant, how alarmed, how much it made you long to see me, how loyal to me, how determined to punish the offender! At every point you have cleared yourselves in the matter.

Galatians 6:7-8

Do not be deceived anymore; God is not to be scoffed at. A person will reap just what he sows, whatever it is.

Philippians 3:19

Their doom is destruction, their stomach is their god, their glory is in their shame, and their minds are feeding on earthly things,

Hebrews 6:8

But if it continues to yield thorns and thistles, it is considered worthless and in danger of being cursed, and its final fate is burning.

Hebrews 10:29

How much severer punishment do you suppose that one deserves who tramples the Son of God underfoot, and counts as a common thing the blood of the covenant by which he was consecrated, and has insulted the Spirit that grants God's unmerited favor?

James 1:15

Then evil desire conceives and gives birth to sin, and when sin is completed, it brings forth death.

James 5:20

you may be sure that whoever brings a sinner back from his evil ways will save the man's soul from death, and cover up a multitude of sins.

1 Peter 4:17

Because the time has come for judgment to begin at the household of God, and if it begins with us, what will the end be of those who are rejecting God's good news?

1 John 2:28

And now, dear children, I repeat, you must continue to live in union with Him, so that if He is unveiled, we may have unshaken confidence and not shrink away from Him in shame when He comes.

Revelation 16:6

Because they have shed the blood of your people and prophets, you have given them blood to drink; they deserve it."

Revelation 20:14

Then death and the underworld were hurled into the fiery lake, This is the second death -- the fiery lake.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain