Parallel Verses

A Conservative Version

knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him.

New American Standard Bible

knowing that Christ, having been raised from the dead, is never to die again; death no longer is master over Him.

King James Version

Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.

Holman Bible

because we know that Christ, having been raised from the dead, will not die again. Death no longer rules over Him.

International Standard Version

for we know that the Messiah, who was raised from the dead, will never die again; death no longer has mastery over him.

American Standard Version

knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death no more hath dominion over him.

Amplified

because we know [the self-evident truth] that Christ, having been raised from the dead, will never die again; death no longer has power over Him.

An Understandable Version

We know that Christ was raised from the dead, never to die again, because death does not have control over Him any longer.

Anderson New Testament

because we know that Christ, having been raised from the dead, dies no more; death has dominion over him no longer;

Bible in Basic English

Having knowledge that because Christ has come back from the dead, he will never again go down to the dead; death has no more power over him.

Common New Testament

For we know that Christ, being raised from the dead, will never die again; death no longer has dominion over him.

Daniel Mace New Testament

knowing that Christ being raised from the dead, is to die no more; death hath no more dominion over him.

Darby Translation

knowing that Christ having been raised up from among the dead dies no more: death has dominion over him no more.

Godbey New Testament

knowing that Christ having risen from the dead dies no more; death no longer has dominion over him.

Goodspeed New Testament

for we know that Christ, once raised from the dead, will never die again; death has no more hold on him.

John Wesley New Testament

Knowing that Christ being raised from the dead, dieth no more; death no more hath dominion over him.

Julia Smith Translation

Knowing that Christ, raised from the dead, dies no more; death has no more power over him.

King James 2000

Knowing that Christ being raised from the dead dies no more; death has no more dominion over him.

Lexham Expanded Bible

knowing that Christ, [because he] has been raised from the dead, is going to die no more, death no longer being master over him.

Modern King James verseion

knowing that when Christ was raised from the dead, He dies no more; death no longer has dominion over Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

remembering that Christ, once raised from death, dieth no more. Death hath no more power over him.

Moffatt New Testament

for we know that Christ never dies after his resurrection from the dead ??death has no more hold over him;

Montgomery New Testament

knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more; death has no more dominion over him.

NET Bible

We know that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die again; death no longer has mastery over him.

New Heart English Bible

knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him.

Noyes New Testament

since we know that Christ, having been raised from the dead, dieth no more; death hath dominion over him no longer.

Sawyer New Testament

knowing that Christ being raised from the dead dies no more; death has no longer a lordship over him.

The Emphasized Bible

Knowing that, Christ having been raised from among the dead, no more dieth, - death, over him, no more, hath lordship, -

Thomas Haweis New Testament

knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death over him hath no more dominion.

Twentieth Century New Testament

We know, indeed, that Christ, having once risen from the dead, will not die again. Death has power over him no longer.

Webster

Knowing that Christ, being raised from the dead, dieth no more; death hath no more dominion over him.

Weymouth New Testament

because we know that Christ, having come back to life, is no longer liable to die.

Williams New Testament

for we know that Christ, who once was raised from the dead, will never die again; death has no more power over Him.

World English Bible

knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him!

Worrell New Testament

knowing that Christ, having been raised from the dead, dieth no more; death no more has dominion over Him.

Worsley New Testament

knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more power over Him: for as He died, He died once for all on account of sin;

Youngs Literal Translation

knowing that Christ, having been raised up out of the dead, doth no more die, death over him hath no more lordship;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

ἀποθνήσκω 
Apothnesko 
die, be dead, be at the point of death +9, perish, lie a dying, be slain +, vr dead
Usage: 93

no more
οὐκέτι 
Ouketi 
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
no more, any more, now not,
Usage: 31
Usage: 31

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

κυριεύω 
Kurieuo 
Usage: 6

κυριεύω 
Kurieuo 
Usage: 6

Devotionals

Devotionals about Romans 6:9

Devotionals containing Romans 6:9

References

Hastings

Morish

Images Romans 6:9

Context Readings

Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ

8 And if we died with Christ, we believe that we will also live with him, 9 knowing that Christ, having been raised from the dead, dies no more. Death no more has dominion over him. 10 For that he died, he died to sin once, but that he lives, he lives to God.

Cross References

Revelation 1:18

and he who lives. And I became dead, and behold, I am living into the ages of the ages. Truly. And I have the keys of death and of Hades.

Romans 5:14

Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those who did not sin in the likeness of Adam's transgression, who is a type of the coming man.

Psalm 16:9-11

Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My flesh also shall dwell in {hope (LXX/NT)}.

Acts 2:24-28

whom God raised up, having loosed the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.

Romans 6:14

for sin will not have dominion over you. For ye are not under law, but under grace.

Hebrews 2:14-15

Since therefore the children have partaken of flesh and blood, he also himself likewise shared the same things, so that through death he might make him who has the power of death impotent, that is, the devil.

Hebrews 7:16

who has become, not according to a law of a carnal commandment, but according to the power of an indestructible life.

Hebrews 7:25

Whereupon he is able also to save to the uttermost those who come to God through him, being always alive in order to intercede on their behalf.

Hebrews 10:12-13

But this man, having offered one sacrifice on behalf of sins forever, sat down at the right hand of God,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain