Parallel Verses

Moffatt New Testament

The command gave an impulse to sin, sin beguiled me and used the command to kill me.

New American Standard Bible

for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me.

King James Version

For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Holman Bible

For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me.

International Standard Version

For sin, seizing the opportunity provided by the rule, deceived me and used it to kill me.

A Conservative Version

For sin, having taken opportunity through the commandment, deceived me, and by it killed me.

American Standard Version

for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me.

Amplified

For sin, seizing its opportunity through the commandment, beguiled and completely deceived me, and using it as a weapon killed me [separating me from God].

An Understandable Version

For by means of God's commandment [against sinning], sin found an opportunity to deceive me and [even] kill me [spiritually].

Anderson New Testament

For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Bible in Basic English

For I was tricked and put to death by sin, which took its chance through the law.

Common New Testament

For sin, finding opportunity in the commandment, deceived me, and by it killed me.

Daniel Mace New Testament

for sin getting power by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Darby Translation

for sin, getting a point of attack by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Godbey New Testament

For sin, taking occasion through the commandment, deceived me, and through it slew me.

Goodspeed New Testament

The command gave sin an opening and sin deceived me and killed me with it.

John Wesley New Testament

For sin taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Julia Smith Translation

For sin having taken occasion by the command, deceived me completely, and by it killed me.

King James 2000

For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Lexham Expanded Bible

For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it killed [me].

Modern King James verseion

For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it killed me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For sin took occasion by the means of the commandment and so deceived me, and by the selfsame commandment, slew me.

Montgomery New Testament

For sin, when it had gained a vantage-ground through the commandment, beguiled me, and through it slew me.

NET Bible

For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it I died.

New Heart English Bible

for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me.

Noyes New Testament

For sin, seizing the opportunity, deceived me through the commandment, and through it slew me.

Sawyer New Testament

For sin having taken occasion through the commandment deceived me, and through it killed me.

The Emphasized Bible

For, sin, - taking occasion - through the commandment, completely deceived me and, through it, slew me:

Thomas Haweis New Testament

For sin, seizing the occasion by the commandment, deceived me, and thereby slew me.

Twentieth Century New Testament

Sin took advantage of the Commandment to deceive me, and used it to bring about my Death.

Webster

For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

Weymouth New Testament

For sin seized the advantage, and by means of the Commandment it completely deceived me, and also put me to death.

Williams New Testament

For sin found its rallying point in that command and through it deceived me and killed me.

World English Bible

for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me.

Worrell New Testament

for sin, taking occasion through the commandment, thoroughly deceived me, and through it slew me.

Worsley New Testament

For sin taking occasion by the commandment deceived me, and by it slew me.

Youngs Literal Translation

for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἀφορμή 
Aphorme 
Usage: 7

by
διά 
Dia 
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527
Usage: 527

ἐντολή 
Entole 
Usage: 47

ἐξαπατάω 
Exapatao 
Usage: 5

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

it

Usage: 0

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

Context Readings

Knowledge Of Sin Comes Through The Law

10 the command that meant life proved death for me. 11 The command gave an impulse to sin, sin beguiled me and used the command to kill me. 12 So the Law at any rate is holy, the command is holy, just, and for our good.

Cross References

Romans 7:8

The command gave an impulse to sin, and sin resulted for me in all manner of covetous desire ??for sin, apart from law, is lifeless.

Hebrews 3:13

Rather admonish one another daily, so long as this word To-day is uttered, that none of you may be deceived by sin and hardened.

Romans 7:13

Then did what was meant for my good prove fatal to me? Never! It was sin; sin resulted in death for me by making use of this good thing. This was how sin was to be revealed in its true nature; it was to use the command to become sinful in the extreme.

Ephesians 4:22

you must lay aside the old nature which belonged to your former course of life, that nature which crumbles to ruin under the passions of moral deceit,

James 1:22

Act on the Word, instead of merely listening to it and deluding yourselves.

James 1:26

Whoever considers he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives his own heart, his religion is futile.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain