Parallel Verses

Weymouth New Testament

For we know that the Law is a spiritual thing; but I am unspiritual--the slave, bought and sold, of sin.

New American Standard Bible

For we know that the Law is spiritual, but I am of flesh, sold into bondage to sin.

King James Version

For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.

Holman Bible

For we know that the law is spiritual, but I am made out of flesh, sold into sin’s power.

International Standard Version

For we know that the Law is spiritual, but I am merely human, sold as a slave to sin.

A Conservative Version

For we know that the law is spiritual, but I am carnal, having been sold under sin.

American Standard Version

For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.

Amplified

We know that the Law is spiritual, but I am a creature of the flesh [worldly, self-reliant—carnal and unspiritual], sold into slavery to sin [and serving under its control].

An Understandable Version

For we know that the law of Moses is spiritual [i.e., from the Holy Spirit in origin and character], but I am fleshly, sold as a slave to sin. [Note: "Flesh" throughout this section refers to a person's natural inclinations to sin].

Anderson New Testament

For we know that the law is spiritual; but I am carnal, sold into bondage to sin.

Bible in Basic English

For we are conscious that the law is of the spirit; but I am of the flesh, given into the power of sin.

Common New Testament

We know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.

Daniel Mace New Testament

for we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold a slave to sin.

Darby Translation

For we know that the law is spiritual: but I am fleshly, sold under sin.

Godbey New Testament

For we know that the law is spiritual: but I am carnal, having been sold under sin.

Goodspeed New Testament

We know that the Law is spiritual, but I am physical, sold into slavery to sin.

John Wesley New Testament

We know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.

Julia Smith Translation

For we know that the law is spiritual: and I am fleshly, sold under sin.

King James 2000

For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.

Lexham Expanded Bible

For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, {sold into slavery to sin}.

Modern King James verseion

For we know that the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin:

Moffatt New Testament

The Law is spiritual; we know that. But then I am a creature of the flesh, in the thraldom of sin.

Montgomery New Testament

For we know that the Law is spiritual; but as for me, I am a creature of flesh, bought and sold under the dominion of sin.

NET Bible

For we know that the law is spiritual -- but I am unspiritual, sold into slavery to sin.

New Heart English Bible

For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.

Noyes New Testament

For we know that the Law is spiritual; but I am unspiritual, a slave sold to sin.

Sawyer New Testament

For we know that the law is spiritual; but I am carnal, sold under sin.

The Emphasized Bible

For we know that, the law, is spiritual, - I, however, am a creature of flesh, sold under sin;

Thomas Haweis New Testament

For we know that the law is spiritual; but I am fleshly, sold under sin.

Twentieth Century New Testament

We know that the Law is spiritual, but I am earthly-sold into slavery to Sin.

Webster

For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.

Williams New Testament

For we know that the law is spiritual, but I am made of flesh that is frail, sold into slavery to sin.

World English Bible

For we know that the law is spiritual, but I am fleshly, sold under sin.

Worrell New Testament

For we know that the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin.

Worsley New Testament

For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.

Youngs Literal Translation

for we have known that the law is spiritual, and I am fleshly, sold by the sin;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

πνευματικός 
Pneumatikos 
Usage: 25

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

σαρκικός 
Sarkikos 
Usage: 11

πιπράσκω πράω 
Piprasko 
Usage: 7

ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

Context Readings

Internal Conflict With Sin

13 Did then a thing which is good become death to me? No, indeed, but sin did; so that through its bringing about death by means of what was good, it might be seen in its true light as sin, in order that by means of the Commandment the unspeakable sinfulness of sin might be plainly shown. 14 For we know that the Law is a spiritual thing; but I am unspiritual--the slave, bought and sold, of sin. 15 For what I do, I do not recognize as my own action. What I desire to do is not what I do, but what I am averse to is what I do.

Cross References

Matthew 5:22

But I say to you that every one who becomes angry with his brother shall be answerable to the magistrate; that whoever says to his brother 'Raca,' shall be answerable to the Sanhedrin; and that whoever says, 'You fool!' shall be liable to the Gehenna of Fire.

Matthew 5:28

But I tell you that whoever looks at a woman and cherishes lustful thoughts has already in his heart become guilty with regard to her.

Matthew 16:23

But He turned and said to Peter, "Get behind me, Adversary; you are a hindrance to me, because your thoughts are not God's thoughts, but men's."

Matthew 18:25

and was unable to pay. So his master ordered that he and his wife and children and everything that he had should be sold, and payment be made.

Matthew 22:37-40

"'Thou shalt love the Lord thy God,'" He answered, "'with thy whole heart, thy whole soul, thy whole mind.'

Luke 5:8

When Simon Peter saw this, he fell down at the knees of Jesus, and exclaimed, "Master, leave my boat, for I am a sinful man."

Luke 7:6

Then Jesus went with them. But when He was not far from the house, the Captain sent friends to Him with the message: "Sir, do not trouble to come. I am not worthy of having you come under my roof;

Luke 18:11-14

The Pharisee, standing erect, prayed as follows by himself: "'O God, I thank Thee that I am not like other people--I am not a thief nor a cheat nor an adulterer, nor do I even resemble this tax-gatherer.

Romans 7:18

For I know that in me, that is, in my lower self, nothing good has its home; for while the will to do right is present with me, the power to carry it out is not.

Romans 7:22-24

For in my inmost self all my sympathy is with the Law of God;

1 Corinthians 3:1-3

And as for myself, brethren, I found it impossible to speak to you as spiritual men. It had to be as to worldlings--mere babes in Christ.

Ephesians 3:8

To me who am less than the least of all God's people has this work been graciously entrusted--to proclaim to the Gentiles the Good News of the exhaustless wealth of Christ,

Hebrews 4:12

For God's Message is full of life and power, and is keener than the sharpest two-edged sword. It pierces even to the severance of soul from spirit, and penetrates between the joints and the marrow, and it can discern the secret thoughts and purposes of the heart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain