Parallel Verses

Williams New Testament

So I find this law: When I want to do right, the wrong is always in my way.

New American Standard Bible

I find then the principle that evil is present in me, the one who wants to do good.

King James Version

I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.

Holman Bible

So I discover this principle: When I want to do what is good, evil is with me.

International Standard Version

So I find this to be a principle: when I want to do what is good, evil is right there with me.

A Conservative Version

Consequently I find the law in my wanting to do good, that evil is present in me.

American Standard Version

I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.

Amplified

So I find it to be the law [of my inner self], that evil is present in me, the one who wants to do good.

An Understandable Version

So, I find this principle [at work]: [Although] I want to do what is good, evil is [always] present [and often wins out].

Anderson New Testament

I find, then, this law: That, when I wish to do good, evil is present with me.

Bible in Basic English

So I see a law that, though I have a mind to do good, evil is present in me.

Common New Testament

So I find it to be a law that when I want to do good, evil is present with me.

Daniel Mace New Testament

I find then a settled custom, that evil is objected in my way whenever I have a mind to act well:

Darby Translation

I find then the law upon me who will to practise what is right, that with me evil is there.

Godbey New Testament

Then I find a law, that, to me wishing to do that which is beautiful, that the evil is present with me:

Goodspeed New Testament

I find the law to be that I who want to do right am dogged by what is wrong.

John Wesley New Testament

I find then a law, that when I would do good, evil is present with me.

Julia Smith Translation

I find therefore a law to me, wishing to do good, that evil lies near me.

King James 2000

I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.

Lexham Expanded Bible

Consequently, I find the principle with me, the one who wants to do good, that evil is present with me.

Modern King James verseion

I find then a law: when I will to do the right, evil is present with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I find then, by the law, that when I would do good, evil is present with me.

Moffatt New Testament

So this is my experience of the Law: I want to do what is right, but wrong is all I can manage;

Montgomery New Testament

I find, then, this law, that when I intend to do good, evil is ever present with me.

NET Bible

So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.

New Heart English Bible

I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.

Noyes New Testament

I find then that there is a law to me, that when I would do good, evil is present with me.

Sawyer New Testament

I find therefore the law, that when I wish to do good evil is present with me;

The Emphasized Bible

Hence, I find the law, to me who wish to be doing the right, that, unto me, the wrong lieth near:

Thomas Haweis New Testament

I find then a law, that, when I wish to do good, evil is presented to me.

Twentieth Century New Testament

This, then, is the law that I find-When I want to do right, wrong presents itself!

Webster

I find then a law, that when I would do good, evil is present with me.

Weymouth New Testament

I find therefore the law of my nature to be that when I desire to do what is right, evil is lying in ambush for me.

World English Bible

I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.

Worrell New Testament

Consequently, I find the law, that, when I wish to do good, evil is present.

Worsley New Testament

I find then a kind of law, that when I would do good, evil besets me.

Youngs Literal Translation

I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I find
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

ἄρα 
Ara 
therefore , so then , now therefore , then , wherefore , haply , not tr,
Usage: 35

a law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

I
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

καλός 
Kalos 
Usage: 62

κακός 
Kakos 
Usage: 46

is present
παράκειμαι 
Parakeimai 
be present
Usage: 2

Context Readings

Internal Conflict With Sin

20 But if I do the things that I do not want to do, it is really not I that am doing these things, but it is sin which has its home within me. 21 So I find this law: When I want to do right, the wrong is always in my way. 22 For in accordance with my better inner nature I approve God's law,



Cross References

Romans 7:23

but I see another power operating in my lower nature in conflict with the power operated by my reason, which makes me a prisoner to the power of sin which is operating in my lower nature.

Romans 8:2

For the life-giving power of the Spirit through union with Christ Jesus has set us free from the power of sin and death.

Luke 4:1

Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and for forty days He was led about in the desert under the Spirit's guidance,

John 8:34

Jesus answered them, "I most solemnly say to you, everyone who lives in sin is a slave of sin.

Romans 6:12

Accordingly, sin must not continue to reign over your mortal bodies, so as to make you continue to obey their evil desires,

Romans 6:14

For sin must not any longer exert its mastery over you, for now you are not living as slaves to law but as subjects to God's favor.

Romans 7:25

Thank God! It has been done through Jesus Christ our Lord! So in my higher nature I am a slave to the law of God, but in my lower nature, to the law of sin.

Ephesians 6:11-13

You must put on God's full armor, so as to be able to stand up against the devil's stratagems.

Hebrews 2:17

Therefore He had to be made like His brothers, so that He could be a sympathetic High Priest, as well as a faithful one, in things relating to God, in order to atone for the people's sins.

Hebrews 4:15

For we do not have a High Priest who is incapable of sympathizing with us in our weaknesses, but we have One who was tempted in every respect as we are, and yet without committing any sin.

2 Peter 2:19

promising them freedom, though they are slaves of destruction themselves; for a man is the slave of anything that conquers him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain