Parallel Verses
The Emphasized Bible
Hence then, her husband being alive, an adulteress, shall she be called - if she become another man's, but, if the husband have died, she is free from the law; so that she is not an adulteress, though she become another man's.
New American Standard Bible
So then, if while her husband is living she is joined to another man, she shall be called an adulteress; but if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress though she is joined to another man.
King James Version
So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
Holman Bible
So then, if she gives herself to another man while her husband is living, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law. Then, if she gives herself to another man, she is not an adulteress.
International Standard Version
So while her husband is living, she will be called an adulterer if she lives with another man. But if her husband dies, she is free from this Law, so that she is not an adulterer if she marries another man.
A Conservative Version
So then, of the living husband, she will be called an adulteress if she becomes to another man, but if the husband should die, she is free from the law, for her not to be an adulteress having become to another man.
American Standard Version
So then if, while the husband liveth, she be joined to another man, she shall be called an adulteress: but if the husband die, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she be joined to another man.
Amplified
Accordingly, she will be designated as an adulteress if she
An Understandable Version
So, if she lives with another man while her husband is still alive, she will be called an adulteress [i.e., a person who is sexually unfaithful to their mate]. But if her husband dies, she is legally free to marry another man without committing adultery.
Anderson New Testament
So then, if, while her husband lives, she be married to another man, she shall be called an adulteress. But if her husband die, she is free from the law; so that she is not an adulteress, though she be married to another man.
Bible in Basic English
So if, while the husband is living, she is joined to another man, she will get the name of one who is untrue to her husband: but if the husband is dead, she is free from the law, so that she is not untrue, even if she takes another man.
Common New Testament
So then, she will be called an adulteress if she lives with another man while her husband is alive. But if her husband dies, she is free from that law, and though she marries another man, she is not an adulteress.
Daniel Mace New Testament
wherefore she will be reputed an adulteress if she become another man's during her husband's life: but if her husband dies, she is clear from that law, from the imputation of being an adulteress, though she become another man's.
Darby Translation
so then, the husband being alive, she shall be called an adulteress if she be to another man; but if the husband should die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, though she be to another man.
Godbey New Testament
Then if she may be married to another man, her husband still living, she will be designated an adulteress: but if her husband may die, she is free from the law; and is no adulteress, though she is married to another man.
Goodspeed New Testament
So if she marries another man while her husband is alive, she is called an adulteress, but if her husband dies, she is free from that law, and can marry someone else without being an adulteress.
John Wesley New Testament
Therefore if she marry another man while her husband liveth, she will be called an adultress: but if her husband be dead, she is free from that law, so as to be no adultress, though she marry another man.
Julia Smith Translation
Wherefore, the husband living, she shall be called adulteress if she be to another man: but if the man die, she is free from the law; not to be an adulteress, being to another man.
King James 2000
So then if, while her husband lives, she is married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband dies, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she is married to another man.
Lexham Expanded Bible
Therefore as a result, if she belongs to another man [while] her husband is living, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from the law, so that she is not an adulteress [if she] belongs to another man.
Modern King James verseion
So then if, while her husband lives, she is married to another man, she shall be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress by becoming another man's wife.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So then, if while the man liveth she couple herself with another man, she shall be counted a wedlock-breaker. But if the man be dead she is free from the law: so that she is no wedlock-breaker, though she couple herself with another man.
Moffatt New Testament
Accordingly, she will be termed an adulteress if she becomes another man's while her husband is alive; but if her husband dies, she is freed from the law of 'the husband,' so that she is no adulteress if she becomes another man's.
Montgomery New Testament
So then, if during her husband lifetime, she unites herself with another man, she will be counted an adulteress; but if her husband dies, she is free from the Law, so that she is no adulteress, even if she unites herself with another man.
NET Bible
So then, if she is joined to another man while her husband is alive, she will be called an adulteress. But if her husband dies, she is free from that law, and if she is joined to another man, she is not an adulteress.
New Heart English Bible
So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.
Noyes New Testament
So then, if while her husband is living she connect herself with another man, she will be called an adulteress; but if her husband die, she is no longer bound by that law, so that she will not be an adulteress, though she connect herself with another man.
Sawyer New Testament
Therefore while the husband lives, she shall be called an adulteress if she is married to another man; but if the husband has died, she is free from the law, so that she is not an adulteress if married to another man.
Thomas Haweis New Testament
She shall therefore certainly be counted an adulteress, if, her husband being alive, she be for another man: but if her husband is dead, she is free from the law; so that she shall be no adulteress, though married to another husband.
Twentieth Century New Testament
If, then, during her husband's lifetime, she unites herself to another man, she will be called an adulteress; but, if her husband dies, the law has no further hold on her, nor, if she unites herself to another man, is she an adulteress.
Webster
So then, if while her husband liveth, she is married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband is dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
Weymouth New Testament
This accounts for the fact that if during her husband's life she lives with another man, she will be stigmatized as an adulteress; but that if her husband is dead she is no longer under the old prohibition, and even though she marries again, she is not an adulteress.
Williams New Testament
So if she marries another man while her husband is living, she is called an adulteress, but if he dies, she is free from that marriage bond, so that she will not be an adulteress though later married to another man.
World English Bible
So then if, while the husband lives, she is joined to another man, she would be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she is joined to another man.
Worrell New Testament
So, then, if, while the husband is living, she is married to another man, she shall be called an adulteress; but, if the husband dies, she is free from the law, so that she is no adulteress, though she be joined to another man.
Worsley New Testament
Therefore while her husband is living, she shall be called an adulteress if she become another man's: but if her husband be dead, she is free from the law; so that she is not an adulteress, though she become another man's.
Youngs Literal Translation
so, then, the husband being alive, an adulteress she shall be called if she may become another man's; and if the husband may die, she is free from the law, so as not to be an adulteress, having become another man's.
Themes
Adultery » General references to
Adultery » Who commits adultery
Adultery » Who does not commit adultery
death » Figurative of regeneration
Home » Foes of the home » Adultery
Law » Christ being the end of the law
Law » What occurs when there is no law
Marriage » Those that remarry or marry those who have been divorced
Marriage » Indissoluble during the joint lives of the parties
Marriage » How long wives are bound to their husbands
Widow » Marriage of, authorized
Widow's » Were released from all obligation to former husbands
Widow's » Allowed to marry again
Wives » Duties of, to their husbands » To remain with them for life
Interlinear
Ara
Ean
ἐάν
Ean
Usage: 155
Aner
ἀνήρ
Aner
Usage: 198
Ginomai
Aner
ἀνήρ
Aner
Usage: 198
heteros
ἕτερος
heteros
Usage: 76
Chrematizo
De
me
References
Word Count of 37 Translations in Romans 7:3
Verse Info
Context Readings
Released From The Law Through Death
2 For, the married woman, unto her living husband is bound by law; but, if her husband have died, she hath received a full release from the law of her husband. 3 Hence then, her husband being alive, an adulteress, shall she be called - if she become another man's, but, if the husband have died, she is free from the law; so that she is not an adulteress, though she become another man's. 4 So, then, my brethren, ye also, were made dead unto the law through the body of the Christ, to the end ye might become another's - his who from among the dead was raised, in order that we might bring forth fruit unto God.
Names
Cross References
Matthew 5:32
But, I, say unto you, that, Everyone who divorceth his wife - saving for unfaithfulness, causeth her to be made an adulteress, - and, whosoever shall marry a divorced woman, committeth adultery.
Exodus 20:14
Thou shalt not commit adultery.
Leviticus 20:10
And, any man, who committeth adultery with the wife of any other man, he that committeth adultery with the wife of his neighbour shall surely be put to death - the adulterer, and the adulteress.
Numbers 5:13-31
and a man shall lie with her carnally, and it shall be concealed from the eyes of her husband and he kept close but, she, hath committed uncleanness, - though witness, there is none against her, and she, hath not been caught;
Deuteronomy 22:22-24
When a man is found lying with a woman married to a husband, then shall, both, of them die, the man that lay with the woman, and the woman, so shalt thou consume the wicked thing out of Israel.
Ruth 2:13
And she said - Let me find favour in thine eyes, my lord, for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken unto the heart of thy handmaid, - though, I, be not as, one of thine own handmaidens.
1 Samuel 25:39-42
And, when David heard that Nabal was dead, he said - Blessed, be Yahweh, who hath maintained the plea of my reproach, at the hand of Nabal, and hath restrained, his servant, from wrong, yea, the wrong of Nabal, hath Yahweh turned back on his own head. Then sent David, and spake with Abigail, to take her to himself wife.
Mark 10:6-12
But, from the beginning of creation, male and female, made he them;
1 Timothy 5:11-14
But, younger widows, decline thou; for, as soon as they wax wanton against the Christ, to marry, are they determined, -